msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:03:35 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "صفحات:"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; تدوينات أقدم"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "تدوينات أحدث &#8250;"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "المزيد &#8250;"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "هذه التدوينة محمية بكلمة مرور، أدخل كلمة المرور لعرض التعليقات."

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; تعليقات أقدم"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "تعليقات أحدث &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "أوامر بينج &#47; الارتباطات المرجعية"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s من أجل \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "الموقع"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "الانتقال إلى أعلى الصفحة"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "http://themeid.com/responsive-theme/"
msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "قالب Responsive"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "تدعمه"

#: footer.php
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ar.wordpress.org/"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "وردبريس"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "&#8249; العودة إلى"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "لا توجد تعليقات &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "تعليق واحد &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% تعليقات &darr;"

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s تعليق على &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "تعليق واحد على &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "تعليقان على &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[3] "%1$s تعليقات على &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[4] "%1$s تعليق على &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[5] "%1$s تعليق على &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "الوسوم:"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "داخل %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; مِنَ الغريب رؤيتك لهذه الصفحة!"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "الصفحة المطلوبة غير موجودة، إستخدم المقترحات أدناه."

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "بإمكانك العودة إلى %s ، أو إستخدام خاصية البحث للحصول على الصفحة المطلوبة."

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; الرئيسية"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "الأرشيف اليومي: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "الأرشيف الشهري: %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "الأرشيف السنوي: %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "أرشيف المدونة"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "البحث عن %s لم يطابق أي محتوى."

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "رابط دائم لـ %s"

#: search.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "إبحث هنا &hellip;"

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "بحث"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "معلومات الصورة"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "الحجم الكامل:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "فتحة العدسة: f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "البعد البؤري:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "مم"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "آيزو:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "المغلاق:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "الكاميرا :"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "بالأرشيف"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "مربع الرئيسية الأول "

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "هنا مربع الصفحة الرئيسية الأول ، لتحريره  يرجى الدخول إلى المظهر > المربعات الجانبية، ومن ثم اختر سادس مربع من جهة الأعلى في المنطقة السادسة. والعنوان أيضاً قابل للتحرير من \"المربعات الجانبية\"."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "مربع الرئيسية الثاني"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "هنا مربع الصفحة الرئيسية الثاني ، لتحريره يرجى الدخول إلى المظهر > المربعات الجانبية، ومن ثم اختر سابع مربع من جهة الأعلى في المنطقة السابعة. والعنوان أيضاً قابل للتحرير من \"المربعات الجانبية\"."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "مربع الرئيسية الثالث"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "هنا مربع الصفحة الرئيسية الثالث ، لتحريره يرجى الدخول إلى المظهر > المربعات الجانبية، ومن ثم اختر ثامن مربع من جهة الأعلى في المنطقة الثامنة. والعنوان أيضاً قابل للتحرير من \"المربعات الجانبية\"."

#: single.php
msgid "About"
msgstr "من نحن"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "آخر التدوينات"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "القائمة العليا"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "قائمة الهيدر (الترويسة)"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "قائمة الهيدر (الترويسة) الثانوية"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "قائمة ذيل الصفحة (فوتر)"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">نشرت فى </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> بيد </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "عرض جميع تدوينات %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "أرشيف %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "تدوينات تحت وسم %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "خطأ 404"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "مزيد من القوالب"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "معرض أمثلة"

#: core/includes/functions.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "القائمة الجانبية الرئيسية"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 1 - sidebar.php"
msgstr "المنطقة الأولى - sidebar.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "القائمة الجانبية اليمنى"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php"
msgstr "المنطقة الثانية - sidebar-right.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "القائمة الجانبية اليسرى"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php"
msgstr "المنطقة الثالثة - sidebar-left.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "القائمة الجانبية اليسرى بنصف الصفحة"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php"
msgstr "المنطقة الرابعة - sidebar-left-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "القائمة الجانبية اليمنى بنصف الصفحة"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php"
msgstr "المنطقة الخامسة - sidebar-right-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php"
msgstr "المنطقة السادسة - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php"
msgstr "المنطقة السابعة - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php"
msgstr " المنطقة الثامنة - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "قائمة عارض الصور"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php"
msgstr "المنطقة التاسعة - sidebar-gallery.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr "مربع خاتم الإصدار"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php"
msgstr "المنطقة العاشرة - sidebar-colophon.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Widget"
msgstr "مربع الأعلى"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php"
msgstr "المنطقة الحادية عشر - sidebar-top.php"

#: blog.php
msgid "Blog (full posts)"
msgstr ""

#: blog-excerpt.php
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr ""

#: content-sidebar-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar"
msgstr ""

#: sidebar-content-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content"
msgstr ""

#: content-sidebar-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr ""

#: sidebar-content-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr ""

#: full-width-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr ""

#: landing-page.php
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr ""

#: sitemap.php
msgid "Sitemap"
msgstr ""

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr ""

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr ""

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "أهلاً بالعالَم!"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "هنا عنوانك الفرعي!"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "بإمكانك تعديل العنوان الرئيسي، والعنوان الفرعي، وهذه المساحة، من خلال المظهر > خيارات القالب. كذلك الحال مع زر \"إبدأ العمل\"؛ بإمكانك تعديل الصورة الظاهرة، وبإمكانك إستبدالها بمقطع فيديو من اليوتيوب إذا أردت."

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action"
msgstr "ابدأ العمل!"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "خيارات القالب"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "تم حفظ الخيارات"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "عناصر القالب"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Breadcrumb Lists?"
msgstr "تعطيل قوائم مسار التنقل؟"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "إنقر للتعطيل"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "تعطيل زر \"إبدأ العمل\"؟"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "حفظ الإعدادات"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "رفع الشعار"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "تخصيص الهيدر (الترويسة)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "بحاجة لتغيير صورة اللوجو الإفتراضية أو حذفها؟"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">انقر هنا</a>."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "عنوان رئيسى"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "أدخل العنوان الرئيسي"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "عنوان ثانوي"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "أدخل العنوان الثانوي"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "منطقة المحتوى"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "اكتب محتوى الرئيسية"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "رابط ابدأ العمل"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "أدخل رابطاً (URL) لزر \"إبدأ العمل\""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "نص \"ابدأ العمل\""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "إدخل النص المراد عرضه بدلاً من \"إبدأ العمل\""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "المحتوى المميز"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "شاهد الشرح"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "الصق كوداً مختصراً أو مصدراً لفيديو أو لصورة"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "الأدوات الإدارية"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Site Verification"
msgstr "تحقق Google"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "أدخل رقم حسابك في جوجل ( أرقام فقط )"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Bing Site Verification"
msgstr "تحقق Bing"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "أدخل رقم حسابك في بينج ( أرقام فقط )"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yahoo Site Verification"
msgstr "تحقق Yahoo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "أدخل رقم حسابك في ياهو ( أرقام فقط )"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Site Statistics Tracker"
msgstr "تتبع إحصائيات الموقع"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools"
msgstr "دعه فارغاً؛ إن كنت تعتمد في الإدارة على إحدى الإضافات."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them."
msgstr "Google Analytics أو StatCounter أو غيرهما أو كلاهما."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "أيقونات المواقع الإجتماعية"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "أدخل رابط Twitter الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "أدخل رابط Facebook الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "أدخل رابط LinkedIn الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "أدخل رابط قناة الـ YouTube الخاصة بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "أدخل رابط StumbleUpon الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "تغذية RSS"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "أدخل رابط تغذية RSS الخاص بك."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "أدخل رابط Google+ الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "أدخل رابط Instagram الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "أدخل رابط Pinterest الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "أدخل رابط Yelp! الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "أدخل رابط Vimeo الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "أدخل رابط foursquare الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "أنماط CSS خاصة"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS"
msgstr "https://developer.mozilla.org/es/CSS"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "دروس CSS"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "أدخل كود الـ CSS الخاص بك"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts"
msgstr "نصوص برمجية خاصة"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "نصوص برمجية لرأس الصفحة أو الذيل."

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr "دورة تعليمية سريعة"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr "تضمينات في header.php &darr;"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr "ضع نصاً برمجياً لتخصيص رأس الصفحة"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr "تضمينات في footer.php &darr;"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "ضع نصاً برمجياً لتخصيص ذيل الصفحة"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Help"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Instructions"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Translate"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
# INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr ""

