msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 12:01:16 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Danish, Denmark\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; Ældre artikler"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Nyere artikler &#8250;"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Læs mere &#8250;"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Artiklen er beskyttet af kodeord. Indtast kodeordet for at se kommentarerne."

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; Ældre kommentarer"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Nyere kommentarer &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Pings&#47;Trackbacks"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s for \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "Til toppen"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "http://themeid.com/responsive-theme/"
msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsive-tema"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "på"

#: footer.php
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://da.wordpress.org/"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "&#8249; Tilbage til"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "Ingen kommentarer &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "1 kommentar &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% kommentarer &darr;"

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Ingen kommentarer til &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "En kommentar til &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s kommentarer til &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "Mærker:"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "Udgivet i %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404-fejl!"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "Desværre blev indholdet ikke fundet. Prøv igen."

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "Du kan vende tilbage %s eller søge efter siden, du ledte efter."

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "Forside"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Hjem"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagligt arkiv: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedligt arkiv: %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årligt arkiv: %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog-arkiv"

msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "Din søgning efter %s matchede ikke noget indhold."

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Permanent link til %s"

#: search.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Søgeresultater for: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "søg her &hellip;"

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "Gå"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "Billedinformation"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "Fuld opløsning:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Blænde: f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brændvidde:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "Shutter:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "Kamera:"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "I arkiv"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Hjemmewidget 1"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Dette er din første widget boks på forsiden. For at redigere den skal du gå til Udseende> Widgets og vælge den 6. Widget fra toppen i område seks kaldet Hjem Widget 1. Titlen kan også ændres."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Hjemmewidget 2"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Dette er din anden widget boks på forsiden. For at redigere den skal du gå til Udseende> Widgets og vælge den 7. Widget fra toppen i område seks kaldet Hjem Widget 2. Titlen kan også ændres."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Hjemmewidget 3"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Dette er din trejde widget boks på forsiden. For at redigere den skal du gå til Udseende> Widgets og vælge den 8. Widget fra toppen i område seks kaldet Hjem Widget 3. Titlen kan også ændres."

#: single.php
msgid "About"
msgstr "Om"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "Nyeste artikler"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "Topmenu"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "Header-menu"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "Subheader-menu"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer-menu"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Udgivet den </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> af </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Se alle artikler af %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arkiv for %s"

msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Artikler med mærket %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "Fejl 404"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "Flere temaer"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "Fremvisning"

#: core/includes/functions.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Hovedpanel"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 1 - sidebar.php"
msgstr "Område 1 - sidebar.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Højre panel"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php"
msgstr "Område 2 - sidebar-right.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre panel"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php"
msgstr "Område 3 - sidebar-left.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "Venstre panel - Halv side"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php"
msgstr "Område 4 - sidebar-left-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "Højre panel - Halv side"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php"
msgstr "Område 5 - sidebar-right-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php"
msgstr "Område 6 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php"
msgstr "Område 7 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php"
msgstr "Område 8 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Galleri-panel"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php"
msgstr "Område 9 - sidebar-gallery.php"

msgid "Colophon Widget"
msgstr "Kolofon-widget"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php"
msgstr "Område 10 - sidebar-colophon.php"

msgid "Top Widget"
msgstr "Topwidget"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php"
msgstr "Område 11 - sidebar-top.php"

#: blog.php
msgid "Blog (full posts)"
msgstr "Blog (hele artikler)"

msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr "Bloguddrag (sammendrag)"

msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Indhold/Panel"

msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Panel/Indhold"

msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr "Indhold/Panel halv side"

msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr "Panel/Indhold halv side"

msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Fuld sidebrede (intet panel)"

#: landing-page.php
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr "Start side (ingen menu)"

#: sitemap.php
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hej Verden!"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "Din H2-overskrift her"

msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "Din titel, undertitel og indholdet er redigerbar fra Temafunktioner. Billedet i den højre side kan være et billede eller endda en YouTube-video, hvis du ønsker."

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action"
msgstr "Klik her"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "Temafunktioner"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "Indstillinger er gemt"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "Layout-elementer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Breadcrumb Lists?"
msgstr "Deaktiver vist sti? (breadcrumbs)"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "Klik for at deaktivere"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Deaktiver 'Klik her'-knap"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "Gem indstillinger"

msgid "Restore Defaults"
msgstr "Gendan standarder"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "Logo-upload"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "Brugerdefineret header"

msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "Vil du ændre eller fjerne standard-logoet?"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Klik her</a>."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "Forside"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "Titel"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "Indtast din titel"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "Undertitel"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "Indtast undertitel"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "Indhold"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "Indtast dit indhold"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Klik her (URL)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "Indtast 'Klik her'-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "'Klik her' (Tekst)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "Indtast teksten til 'Klik her'"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "Fremhævet indhold"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "Se dokumentationen"

msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "Indsæt din shortcode-, video- eller billedekilde"

msgid "Default Layouts"
msgstr "Standard-layouts"

msgid "Default Static Page Layout"
msgstr "Standard statisk side-layout"

msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr "Standard enkelt-blogindlæg-layout"

msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr "Standard blogindlæg-indeks-layout"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmaster-værktøjer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Site Verification"
msgstr "Google Webstedsbekræftelse"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "Indtast dit Google ID-nummer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Bing Site Verification"
msgstr "Bing Webstedsbekræftelse"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "Indtast dit Bing ID-nummer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yahoo Site Verification"
msgstr "Yahoo Webstedsbekræftelse"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "Indtast dit Yahoo ID-nummer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Site Statistics Tracker"
msgstr "Opsamling af sidestatistik"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools"
msgstr "Feltet skal være blankt, hvis 'webmaster tools'-plugin er installeret"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them."
msgstr "Google Analytics, StatCounter, en af dem eller alle."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociale ikoner"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Indtast din Twitter-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Indtast din Facebook-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "Indtast din LinkedIn-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "Indtast din YouTube-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "Indtast din StumbleUpon-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-feed"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "Indtast din RSS-feed-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Indtast din Google+-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "Indtast din Instagram-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "Indtast din Pinterest-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "Indtast din Yelp!-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "Indtast din Vimeo-URL"

msgid "foursquare"
msgstr "Foursquare"

msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "Indtast din foursquare-URL"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Brugerdefinerede CSS-styles"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS"
msgstr "https://developer.mozilla.org/en/CSS"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "CCS-vejledning"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Indtast brugerdefineret CSS."

msgid "Custom Scripts"
msgstr "Brugerdefinerede scripts"

msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "Brugerdefinerede scripts for header og footer"

msgid "Quick Tutorial"
msgstr "Kort vejledning"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr "Indsæt i header.php &darr;"

msgid "Enter your custom header script."
msgstr "Indtast dit brugerdefinerede header-script."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr "Indsæt i footer.php &darr;"

msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "Indtast dit brugerdefinerede footer-script."

msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Aktivér brugerdefineret forside"

msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"

msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr "Tilsidesætter WordPress %1sforsideindstillinger%2s"

msgid "Translate"
msgstr "Overæt"

#. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
# INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr "Velkommen til %1$s! Opgrader til %2$s i dag."