msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:03:30 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Hebrew, Israel\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "דפים:"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; פוסטים קודמים"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "פוסטים חדשים &#8250;"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "קרא עוד &#8250;"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "הפוסט הזה מוגן בסיסמה. הזן סיסמה כדי לצפות בתגובות."

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; תגובות קודמות"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "תגובות חדשות יותר &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "פינגים&#47;מעקבי קישורים"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s עבור \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "דואר אלקטרוני"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "אתר"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "גלול לראש הדף"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "http://themeid.com/responsive-theme/"
msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "ערכת העיצוב  Responsive "

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "מופעל באמצעות"

#: footer.php
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://he.wordpress.org/"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "וורדפרס"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "&#8249; חזרה ל"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "אין תגובות &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "תגובה אחת  &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% תגובות  &darr;"

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "תגובה אחת ב&ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s תגובות ב&ldquo;%2$s&rdquo;"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "עם התגית:"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "נשלח ב %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; איזו מין פגישה!"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "בלי פאניקה, נעבור את זה יחד. בוא נבחן אילו אפשרויות עומדות לפנינו."

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "ניתן לחזור %s או חפש את הדף שניסית למצוא"

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "דף הבית"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; דף הבית"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "ארכיון יומי: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "ארכיון חודשי: %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "ארכיון שנתי: %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "ארכיון הבלוג"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "החיפוש שלך אחרי %s לא קיימת רשומה תואמת"

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "קישור קבוע ל%s"

#: search.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "חפש כאן &hellip;"

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "סע"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "מידע על התמונה"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "גודל מלא:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "צמצם: f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "אורך מוקד:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "מ\"מ"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "מהירות תריס:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "מצלמה:"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "בארכיון"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "ווידג'ט 1 לדף הבית"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "זוהי תיבת הווידג'ט הראשונה בדף הבית . כדי לערוך יש לגשת למראה>וידג'טים ולבחור את הווידג'ט השישי מלמעלה באיזור 6. הוא נקרא ווידג'ט 1 לדף הבית. גם הכותרת ניתנת לשינוי מתוך הווידג'טים."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "ווידג'ט 2 לדף הבית"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "זוהי תיבת הווידג'ט השניה בדף הבית . כדי לערוך יש לגשת למראה>וידג'טים ולבחור את הווידג'ט השביעי מלמעלה באיזור 7. הוא נקרא ווידג'ט 2 לדף הבית. גם הכותרת ניתנת לשינוי מתוך הווידג'טים."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "ווידג'ט 3 בדף הבית"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "זוהי תיבת הווידג'ט השלישית בדף הבית . כדי לערוך יש לגשת למראה>וידג'טים ולבחור את הווידג'ט השמיני מלמעלה באיזור 8. הוא נקרא ווידג'ט 3 לדף הבית. גם הכותרת ניתנת לשינוי מתוך הווידג'טים."

#: single.php
msgid "About"
msgstr "אודות"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "תפריט עליון"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "תפריט כותרת עליונה"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "תפריט בתת-כותרת עליונה"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "תפריט בתחתית הדף"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">פורסם ב </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> ע\"י </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "צפיה בכל הפוסטים של %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "ארכיון %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "פוסטים עם התגית %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "שגיאה 404"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "ערכות עיצוב נוספות"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "תצוגה"

#: core/includes/functions.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "עמודת צד ראשית"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 1 - sidebar.php"
msgstr "איזור 1 - sidebar.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "עמודת צד ימנית"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php"
msgstr "איזור 2 - sidebar-right.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "עמודת צד שמאלית"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php"
msgstr "איזור 3 - sidebar-left.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "עמודת צד שמאלית חצי דף"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php"
msgstr "איזור 4 - sidebar-left-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "עמודת צד ימנית חצי דף"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php"
msgstr "איזור 5 - sidebar-right-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php"
msgstr "איזור 6 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php"
msgstr "איזור 7 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php"
msgstr "איזור 8 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "עמודת צד בגלריה"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php"
msgstr "איזור 9 - sidebar-gallery.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr "ווידג'ט Colophon"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php"
msgstr "איזור 10 - sidebar-colophon.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Widget"
msgstr "ווידג'ט עליון"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php"
msgstr "איזור 12 - sidebar-top.php"

#: blog.php
msgid "Blog (full posts)"
msgstr ""

#: blog-excerpt.php
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr ""

#: content-sidebar-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar"
msgstr ""

#: sidebar-content-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content"
msgstr ""

#: content-sidebar-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr ""

#: sidebar-content-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr ""

#: full-width-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr ""

#: landing-page.php
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr ""

#: sitemap.php
msgid "Sitemap"
msgstr ""

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr ""

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr ""

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "שלום, עולם!"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "והנה כותרת משנית H2"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "הכותרת, כותרת המשנה והתוכן הזה ממש, כולם ניתנים לעריכה באפשרויות התבנית. הדבר נכון גם לגבי כפתור הקריאה לפעולה והקישור אליו הוא מוביל. התמונה משמאל יכולה להיות תמונה או אם תעדיף אפילו סרטון YouTube."

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action"
msgstr "קריאה לפעולה"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "אפשרויות ערכת עיצוב"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "האפשרויות נשמרו"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "רכיבים של ערכת העיצוב"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Breadcrumb Lists?"
msgstr "להפוך שובל פירורים ללא זמין?"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "סמנו כדי להפוך ללא זמין"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "להפוך את כפתור הקריאה לפעולה ללא זמין?"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "שמור אפשרויות"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "העלאת לוגו"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "כותרת מותאמת אישית"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "רוצה להחליף או להסיר את לוגו ברירת המחדל?"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">לחץ כאן</a>."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "דף הבית"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "כותרת"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "הזן כותרת"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "תת כותרת"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "הזן תת כותרת"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "איזור תוכן"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "הזן תוכן"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "קריאה לפעולה (URL)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "הזן כתובת URL עבור קריאה לפעולה"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "קריאה לפעולה (טקסט)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "הזן טקסט של קריאה לפעולה"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "תוכן נבחר"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "ראה תיעוד"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "הדבק Shortcode, וידאו או מקור לתמונה"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "כלי מנהל אתרים (Webmaster Tools)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Site Verification"
msgstr "אימות אתר בגוגל"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "הזינו את מספר ה-Google ID שלכם בלבד"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Bing Site Verification"
msgstr "אימות אתר ב-Bing"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "הזינו את מספר ה-Bing ID שלכם בלבד"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yahoo Site Verification"
msgstr "אימות אתר ב-Yahoo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "הזינו את מספר ה-Yahoo ID שלכם בלבד"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Site Statistics Tracker"
msgstr "מעקב אחר סטטיסטיקת האתר"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools"
msgstr "השאירו ריק אם קיים תוסף שמנהל את כלי מנהל-האתר בשבילכם (webmaster tools)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them."
msgstr "Google Analytics, StatCounter, כל שרות אחר או כולם."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "סמלים חברתיים"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook‎"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Facebook"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn‎"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-LinkedIn"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube‎"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-YouTube"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "פיד RSS"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL של פיד ה-RSS שלך"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google+‎"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Google+"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Yelp!"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo‎"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Vimeo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare‎"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "הזנת כתובת הURL שלך foursquare"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "סגנונות CSS מותאמים אישית"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS"
msgstr "https://developer.mozilla.org/en/CSS"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "מדריך CSS"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "הזן סגנונות CSS מותאמים אישית"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts"
msgstr "סקריפטים מותאמים אישית"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "סקריפטים מותאמים אישית לכותרת עליונה ותחתונה"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr "מדריך מהיר"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr "מטמיע ב header.php &darr;"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr "הזן סקריפט כותרת עליונה מותאם אישית."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr "מטמיע ב footer.php &darr;"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "הזן סקריפט כותרת התחתונה מותאם אישית."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Help"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Instructions"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Translate"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
# INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr ""

