msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 09:08:06 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Hungarian, Hungary\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "Oldal:"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; Korábbi bejegyzések"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Újabb bejegyzések &#8250;"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Tovább ›"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Ez a bejegyzés jelszóval védett! A hozzászólások megtekintéséhez meg kell adni a jelszót."

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; Régebbi hozzászólások"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Újabb hozzászólások &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Ping/visszakövetés"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s számára \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "Honlap"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "vissza a tetejére"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "http://themeid.com/responsive-theme/"
msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsive Theme"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "Webmotor:"

#: footer.php
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://hu.wordpress.org/"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "‹ Vissza"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "Nincs hozzászólás &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "1 hozzászólás &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% hozzászólás &darr;"

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s hozzászólás &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "Címke:"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "Kategória: %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 — Jó, hogy találkoztunk!"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "Ne aggódj, együtt túljutunk ezen is! Nézzük meg, milyen lehetőségeink vannak."

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "Visszatérhetsz %s vagy keresd meg az oldalt, amit szeretnél"

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Kezdőlap"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "napi bejegyzések: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "%s hónap bejegyzései"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "%s év bejegyzései"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "Valamennyi bejegyzés"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "A keresés %s nem talált egyezést egy bejegyzéssel sem."

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Állandó link ehhez %s"

#: search.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Keresés eredménye a következő kifejezésre: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "keresés..."

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "mehet"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "Képadatok"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "Teljes méret:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Rekesz: f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "Fókusztávolság"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "Zár:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "Kamera:"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "Az archívumban"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Kezdőlap Widget 1"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Ez az első főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a hatodik widget. A widget címét is itt adhatod meg."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Kezdőlap Widget 2"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Ez a második főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a hetedik widget. A widget címét is itt adhatod meg."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Kezdőlap Widget 3"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Ez a harmadik főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a nyolcadik widget. A widget címét is itt adhatod meg."

#: single.php
msgid "About"
msgstr "Névjegy"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "Legfrissebb bejegyzések"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "Felső menü"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "Fejléc menü"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "Fejléc almenü"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "Lábléc menü"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr "%s. oldal"

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Bejegyezve </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> Szerző </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s összes bejegyzése"

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "Bejegyezések itt: %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Bejegyzések címkéi %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "404-es hiba "

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "További témák"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "Kirakat"

#: core/includes/functions.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Fő oldalsáv"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 1 - sidebar.php"
msgstr "1. terület - sidebar.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Jobb oldalsáv"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php"
msgstr "2. terület - sidebar-right.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Bal oldalsáv"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php"
msgstr "3. terület - sidebar-left.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "Bal odalsáv, fél oldal"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php"
msgstr "4. terület - sidebar-left-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "Jobb oldalsáv, fél oldal"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php"
msgstr "5. terület - sidebar-right-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php"
msgstr "6. terület - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php"
msgstr "7. terület - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php"
msgstr "8. terület - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Galéria oldalsáv"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php"
msgstr "9. terület - sidebar-gallery.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Widget"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php"
msgstr ""

#: blog.php
msgid "Blog (full posts)"
msgstr "Blog (teljes bejegyzések)"

#: blog-excerpt.php
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr "Blog kivonat (összegzés)"

#: content-sidebar-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Tartalom/Oldalsáv"

#: sidebar-content-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Oldalsáv/Tartalom"

#: content-sidebar-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr ""

#: sidebar-content-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr ""

#: full-width-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Teljes szélességű oldal (nincs oldalsáv)"

#: landing-page.php
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr "Landing page (nincs menü)"

#: sitemap.php
msgid "Sitemap"
msgstr "Oldaltérkép"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "Helló Világ!"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "A H2 alcímed ide jön"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "A cím, az alcím és a tartalom szerkeszthető a téma opcióknál. A \"cselekvésre ösztönző (Call to action)\" gomb felirata és linkje is onnan szerkeszthető. A jobb oldali kép lehet kép vagy youtube videó."

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action"
msgstr "Cselekvésre ösztönzés"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "Téma beállítások"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "Beállítások mentve"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "Téma elemek"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Breadcrumb Lists?"
msgstr "Kikapcsolod az útvonalkövetést?"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "Kattints a kikapcsoláshoz"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Kikapcsolod a \"Cselekvésre ösztönzés (Call to Action)\" gombot?"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "Beállítások mentése"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "Logó feltöltése"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "Egyedi fejléc"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "Szereretnéd lecserélni, vagy eltávolítani az alapértelmezett logót?"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">kattints ide</a>"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "Kezdőoldal"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "Főcím"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "Írd ide a főcímet"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "Alcím"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "Írd ide az alcímet"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "Tartalom helye"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "Írd ide a tartalmat"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Cselekvésre ösztönzés (Call to action) link"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "Add meg a cselekvésre ösztönzés (Call to action) linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Cselekvésre ösztönzés - Call to action (szöveg)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "Írd ide a cselekvésre ösztönző (Call to action) szöveged"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "Kiemelt tartalom"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "Lásd a dokumentációt"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr "Alapértelmezett elrendezés"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr "Alapértelmezett oldal elrendezés"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés elrendezés"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzéseket listázó oldal elrendezése"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmester eszközök"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Site Verification"
msgstr "Google oldal ellenőrzés"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "Add meg a Google ID számod"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Bing Site Verification"
msgstr "Bing oldal ellenőrzés"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "Add meg a Bing ID számod"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yahoo Site Verification"
msgstr "Yahoo oldal ellenőrzés"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "Add meg a Yahoo ID számod"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Site Statistics Tracker"
msgstr "Oldal-statisztika követés"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools"
msgstr "Hagyd üresen, ha plugin kezeli a webmester eszközöket"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them."
msgstr "Google Analytics, StatCounter, egyik vagy az összes a felsoroltak közül."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "Közösségi oldal ikonok"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Add meg a Twitter profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Add meg a Facebook profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "Add meg a Linkedin profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "Add meg a YouTube profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "Add meg a StumleUpon profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS hírfolyam"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "Add meg az RSS hírfolyamod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Add meg a Google+ profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "Add meg az Instagram profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "Add meg a Pinterest profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "Add meg a Yelp! profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "Add meg a Vimeo profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "Add meg a foursquare profilod linkjét"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Egyedi CSS stílusok"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS"
msgstr "https://developer.mozilla.org/en/CSS"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "CSS segédlet"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Írd ide a saját CSS stílusaidat."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts"
msgstr "Egyéni szkriptek"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "Egyéni szkriptek a fejlécbe és láblécbe"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr "Gyorstalpaló"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr "Beágyazza a header.php-be &darr;"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr "Írd be az egyéni fejléc szkriptedet."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr "Beágyazza a footer.php-ba &darr;"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "Írd be az egyéni lábléc szkriptedet."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Egyéni címplap engedélyezése"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Help"
msgstr "Súgó"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukciók"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr "Felülírja a WordPress %1skezdőoldal beállítását%2s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"

#: core/includes/functions.php
#. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
# INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr "Üdv a %1$s sablonban! Frissíts még ma a %2$s-ra!"

