msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:03:39 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Italian, Italy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; Articoli pi&#249; vecchi"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Articoli pi&#249; nuovi &#8250;"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Leggi altro &#8250;"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Questo articolo &#232; protetto da passwod. Inserisci la password per vedere i commenti."

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; Commenti pi&#249; vecchi"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Commenti recenti &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Pings&#47;Trackbacks"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s per \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "©"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "vai in alto"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "↑"

#: footer.php
msgid "http://themeid.com/responsive-theme/"
msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsive Theme"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "Prodotto da"

#: footer.php
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://it.wordpress.org/"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "&#8249; Ritorna a"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "Nessun Commento &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "1 Commento &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% Commenti &darr;"

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un commento su &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s commenti su &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "Taggato con:"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "Pubblicato in %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; Non hai trovato ci&#242; che cercavi!"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "Niente panico! Esplora le opzioni che hai a disposizione."

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "Puoi tornare alla %s o effettuare una ricerca per la pagina che cercavi"

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Home"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivio Giornaliero: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivi Mensili: %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivi annuali: %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archivi del Blog"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "La tua ricerca di %s non ha prodotto alcun risultato"

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Link Permanente a %s"

#: search.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca di: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "ricerca qui &hellip;"

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "Vai"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "Informazioni Immagine"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "Dimensione intera:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Apertura: f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "Lunghezza focale:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "Otturatore:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "Fotocamera:"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "In Archivio"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Posizione 1 del Widget"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Questo &#232; il tuo primo widget box della home. Per modificarlo vai su Aspetto > Widget e scegli il sesto widget dall&#39;alto chiamato Widget Home 1. Potrai modificarne anche il titolo."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Posizione 2 del Widget"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Questo &#232; il tuo secondo widget box della home. Per modificarlo vai su Aspetto > Widget e scegli il settimo widget dall&#39;alto chiamato Widget Home 2. Potrai modificarne anche il titolo."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Posizione 3 del Widget"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Questo &#232; il tuo terzo widget box della home. Per modificarlo vai su Aspetto > Widget e scegli l&#39;ottavo widget dall&#39;alto chiamato Widget Home 3. Potrai modificarne anche il titolo."

#: single.php
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "Articoli Recenti"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "Menù superiore"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "Menù intestazione"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "Menu di sottotitolo"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu piè di pagina"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Pubblicato il </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> da </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archivia per %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Articoli taggati %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "Errore 404 "

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "Altri Temi"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "Esempi"

#: core/includes/functions.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Barra laterale principale"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 1 - sidebar.php"
msgstr "Area 1 - sidebar.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php"
msgstr "Area 2 - sidebar-right.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php"
msgstr "Area 3 - Barra laterale sinistra.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "Barra laterale sinistra Met&#224; Pagina"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php"
msgstr "Area 4 - sidebar-left-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "Barra laterale destra Met&#224; Pagina"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php"
msgstr "Area 5 - sidebar-right-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php"
msgstr "Area 6 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php"
msgstr "Area 7 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php"
msgstr "Area 8 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Barra laterale della Galleria"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php"
msgstr "Area 9 - sidebar-gallery.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr "Colophon Widget"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php"
msgstr "Area 10 - sidebar-colophon.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Widget"
msgstr "Widget in testata"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php"
msgstr "Area 11 - sidebar-top.php"

#: blog.php
msgid "Blog (full posts)"
msgstr "Blog (Articoli completi)"

#: blog-excerpt.php
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr "Estratto dal blog (riassunto)"

#: content-sidebar-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Contenuto/Barra laterale"

#: sidebar-content-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Barra laterale/contenuto"

#: content-sidebar-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr "Contenuto/ barra laterale a mezza pagina"

#: sidebar-content-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr "Barra laterale/Contenuto a mezza pagina"

#: full-width-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Pagina intera (senza barra laterale)"

#: landing-page.php
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr "Pagina di destinazione (senza menu)"

#: sitemap.php
msgid "Sitemap"
msgstr "Mappa del sito"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr "Aspetto"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "Ciao, Mondo!"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "Sottotitolo H2 qui"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "Il tuo titolo, sottotitolo e il contenuto sono modificabili da Opzioni Tema. Il bottone Richiama un&#39;Azione e la sua destinazione possono essere collegati allo stesso modo. L&#39;immagine alla tua destra pu&#242; essere un&#39;immagine o un video YouTube."

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action"
msgstr "Richiama un&#39;azione"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "Opzioni Tema"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "Opzioni Salvate"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "Elementi Tema"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Breadcrumb Lists?"
msgstr "Disabilita lista Breadcrumb?"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "Clicca per disabilitare"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Disabilita il bottone Richiama un&#39;Azione"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "Salva Opzioni"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina predefinito"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "Upload del Logo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "Intestazione Personalizzata"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "Hai bisogno di modificare o eliminare il logo di default?"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Clicca qui</a>."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "Pagina iniziale"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "Titolo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "Inserisci il titolo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "Sottotitolo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "Inserisci il Sottotitolo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "Contenuto"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "Inserisci il tuo contenuto"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Richiama un&#39;Azione (URL)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "Inserisci il testo del campo Richiama un&#39;Azione"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Richiama un&#39;Azione (testo)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "Inserisci il testo del campo Richiama un&#39;Azione"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "Contenuto correlato"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "Vedi Documentazione"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "Incolla il codice sorgente della tua immagine, video o shortcode"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr "Aspetto Predefinito"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr "Aspetto predefinito della pagina statica"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr "Aspetto predefinito di un singolo articolo del blog"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr "Aspetto dell'indice del blog predefinito"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Strumenti Webmaster"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Site Verification"
msgstr "Verifica Google Site"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "Inserisci il tuo Google ID"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Bing Site Verification"
msgstr "Verifica Bing Site"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "Inserisci il tuo Bing ID"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yahoo Site Verification"
msgstr "Verifica Yahoo Site"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "Inserisci il tuo Yahoo ID"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Site Statistics Tracker"
msgstr "Tracker Statistiche Sito"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools"
msgstr "Lascia in bianco se utilizzi già dei plugin per gestire gli Strumenti del Webmaster"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them."
msgstr "Google Analytics, StatCounter, o altri."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "Icone Social"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Facebook"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo LinkedIn"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo YouTube"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "Feed RSS"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo per i Feed RSS"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google +"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Google+"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Yelp!"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo Vimeo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo foursquare"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Stili CSS personalizzati"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS"
msgstr "https://developer.mozilla.org/it/CSS"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "Guida ai CSS"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Inserisci il tuo stile CSS personalizzato"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts"
msgstr "Script personalizzati"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "Script personalizzati per Header e Footer"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr "Guida veloce"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr "Incorpora in header.php"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr "Inserisci il tuo script personalizzato per l'intestazione"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr "Incorpora in footer.php"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "Inserisci il tuo script personalizzato per il piè di pagina"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Abilita la prima pagina personalizzata"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr "Sovrascrivi le opzion%2s della pagina di copertina di WordPress"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"

#: core/includes/functions.php
#. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
# INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr "Benvenuto a %1$s! Passa a %2$s oggi stesso."

