msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:03:32 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål, Norway\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; Eldre innlegg"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Nyere innlegg &#8250;"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Les mer &#8250;"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Skriv inn passordet for å vise kommentarer."

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; Eldre kommentarer"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Nyere kommentarer &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Pings og&#47;Tilbakesporinger"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s for \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "Webside"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "Bla til toppen"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "http://themeid.com/responsive-theme/"
msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsive Theme"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "drevet av"

#: footer.php
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://nb.wordpress.org/"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "Tilbake til"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "Ingen Kommentarer"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "1 Kommentar"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% Kommentarer"

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "En kommentar på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer på “%2$s”"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "Merket med:"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publisert i %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "Hyggelig å treffe på deg her!"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "Ingen grunn til panikk, vi finner ut av dette sammen. La oss se på alternativene."

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "Du kan gå tilbake %s eller søke etter siden du leter etter."

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Hjem"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglige Arkiver: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlige Arkiver: %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiver: %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "Bloggarkiver"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "Ditt søk %s samsvarte ikke med noen oppføringer"

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Permanent Lenke til %s"

#: search.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Søkeresultat(er) for: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "søk her"

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "Gå"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "Bildeinformasjon"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "Full størrelse:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr " Blender:f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brennvidde:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "Lukker:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "Kamera:"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "I Arkivet"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Hjem Widget 1"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Dette er din første hjem-widgetboks. For å redigere, gå til Utseende > Widgeter og velg den 6. widgeten fra toppen i område 6, navngitt \"Hjem Widget 1\". Tittelen kan også velges direkte fra widgeten."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Hjem Widget 2"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Dette er din andre hjem-widgetboks. For å redigere, gå til Utseende > Widgeter og velg den 7. widgeten fra toppen i område 7, navngitt \"Hjem Widget 2\". Tittelen kan også velges direkte fra widgeten."

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Hjem Widget 3"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Dette er din tredje hjem-widgetboks. For å redigere, gå til Utseende > Widgeter og velg den 8. widgeten fra toppen i område 8, navngitt \"Hjem Widget 3\". Tittelen kan også velges fra widgeten."

#: single.php
msgid "About"
msgstr "Om"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "Siste innlegg"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "Toppmeny"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "Meny i Sidetopp-området"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "Menyen under toppområdet"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "Meny i Bunnområdet"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Publisert </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> av </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arkiv for %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Innlegg merket med %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "404-feil"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "Flere Temaer"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "Utstilling"

#: core/includes/functions.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Hovedsidepanel"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 1 - sidebar.php"
msgstr "Område 1 - sidebar.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Høyre Sidepanel"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php"
msgstr "Område 2 - sidebar-right.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre Sidepanel"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php"
msgstr "Område 3 - sidebar-left.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "Venstre Sidepanel i Halvside"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php"
msgstr "Område 4 - sidebar-left-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "Høyre sidepanel i Halvside"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php"
msgstr "Område 5 - sidebar-right-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php"
msgstr "Område 6 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php"
msgstr "Område 7 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php"
msgstr "Område 8 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Galleri i Sidepanel"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php"
msgstr "Område 9 - sidebar-gallery.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr "Kolofon-widget"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php"
msgstr "Område 10 - sidebar-colophon.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Widget"
msgstr "Topp-widget"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php"
msgstr "Område 11 - sidebar-top.php"

#: blog.php
msgid "Blog (full posts)"
msgstr "Blogg (Fullstendige innlegg)"

#: blog-excerpt.php
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr "Bloggutdrag (Kort beskrivelse)"

#: content-sidebar-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Innhold/Sidepanel"

#: sidebar-content-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Sidepanel/Innhold"

#: content-sidebar-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr "Innhold/Halvsides Sidepanel"

#: sidebar-content-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr "Sidepanel/Halvsides innhold"

#: full-width-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Side i Fullbredde (ingen sidepanel)"

#: landing-page.php
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr "Landingsside (ingen meny)"

#: sitemap.php
msgid "Sitemap"
msgstr "Sidekart"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr "Utformingsoppsett"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hei, Verden!"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "Din H2-underposisjonsoverskrift her"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "Tittelen du velger, andre overskrift og dette svært viktige innholdet kan redigeres fra Temainnstillinger, i tillegg til knappen for Handlingsoppfordring og den respektive mållenken. Bildet på høyresiden kan være en grafikkfil, eller til og med Youtube om du vil."

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action"
msgstr "Handlingsoppfordring"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "Innstillinger er lagret"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "Temaelementer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Breadcrumb Lists?"
msgstr "Deaktiver navigeringslister?"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "Kryss av for å deaktivere"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Deaktiver Handlingsoppfordring-knappen?"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "Lagre innstillinger"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Gjenopprett Standardinnstillinger"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "Opplasting av Logo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "Egendefinert overskrift"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "Vil du bytte ut eller fjerne standardlogoen?"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Klikk her</a>."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "Hovedsiden"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "Overskrift"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "Skriv inn hovedoverskriften"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "Andre overskrift"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "Skriv inn andre overskrift"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "Innholdsområdet"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "Skriv eller lim inn innholdet ditt"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Handlingsoppfordring (URL)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "Angi din URL for Handlingsoppfordring"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Handlingsoppfordring (Tekst)"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "Skriv inn din tekst til Handlingsoppfordring"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "Fokusinnhold"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "Se Dokumentasjonen"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "Lim inn din hurtigkode, video eller bildekilde"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr "Standard Utformingsoppsett"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr "Standard utforming for statisk side"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr "Standard utforming for Enkelt Blogginnlegg"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr "Standard utformingsoppsett for Oversikt over Blogginnlegg"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Verktøy for nettredaktører"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Site Verification"
msgstr "Google Nettstedsverifisering"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "Angi ditt Google ID-nummer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Bing Site Verification"
msgstr "Bing Nettstedsverifisering"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "Angi kun ditt Bing ID-nummer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yahoo Site Verification"
msgstr "Yahoo Nettstedsverifisering"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "Angi kun ditt Yahoo ID-nummer"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Site Statistics Tracker"
msgstr "Sporing for statistikk over nettstedet"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools"
msgstr "Velg blankt om du har et innstikk som håndterer dine webmaster-verktøy"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them."
msgstr "Google Analytics, StatCounter, hvilken som helst annen - eller alle."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosiale ikoner"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Angi din Twitter-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Angi din Facebook-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "Angi din LinkedIn-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "Angi din YouTube-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "Angi din StumbleUpon-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-strøm"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "Angi URL for RSS-strøm"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Angi din Google+-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "Angi din Instagram URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "Angi din Pinterest-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "Angi din Yelp!-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "Angi din Vimeo-URL"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "Angi din foursquare-URL"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Egne CSS-stiler"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS"
msgstr "http://no.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "CSS-veiledning"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Fyll inn egendefinerte CSS-stiler."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts"
msgstr "Egendefinerte skript"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "Egendefinerte skript til Topp- og bunnområde av siden."

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr "Rask Veiledning"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr "Innebygd i header.php"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr "Skriv eller lim inn egendefinert skript"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr "Bygd inn i footer.php"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "Skriv eller lim inn egendefinert skript for bunnområdet."

msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Aktiver egendefinert fremside"

msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

msgid "Instructions"
msgstr "Instruksjoner"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr ""

msgid "Translate"
msgstr "Oversett"

#: core/includes/functions.php
#. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
# INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr ""