msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:03:33 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Chinese, China (Simplified Han)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "页数："

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; 较早文章"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "较新文章 &#8250;"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "查阅全文 &#8250;"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "文章已被锁定，请输入密码查看评论。"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; 较早评论"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "较新评论 &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Pings&#47;Trackbacks"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s 对 \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "姓名"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "个人网站"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "回到顶部"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "http://themeid.com/responsive-theme/"
msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsive Theme"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "采用"

#: footer.php
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://cn.wordpress.org/"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "&#8249; 返回"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "暂无评论 &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "1 条评论 &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% 条评论 &darr;"

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s 条评论在 &ldquo;%2$s&rdquo; 上"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "标签："

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "文章分类 %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; 很抱歉……"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "您访问的页面不存在。"

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "你可以返回 %s 或者使用搜索功能"

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "首页"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; 首页"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "按日查看： %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "按月查看： %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "按年查看： %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "文章归档"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "关键词 %s 没有搜索到相应内容"

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "固定链接 %s"

#: search.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "搜索结果： %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "搜索..."

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "搜"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "图片信息"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "完整尺寸："

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "光圈： f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距："

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "毫米"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "感光度:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "快门速度："

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "相机:"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "归档"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "首页小工具1"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "这是首页上第一个小工具，请在仪表盘 > 外观 > 小工具中修改此处的文字。"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "首页小工具2"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "这是首页上第二个小工具，请在仪表盘 > 外观 > 小工具中修改此处的文字。"

#: sidebar-home.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "首页小工具3"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "这是首页上第三个小工具，请在仪表盘 > 外观 > 小工具中修改此处的文字。"

#: single.php
msgid "About"
msgstr "关于"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "文章分类"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新文章"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "页面"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "顶部"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "导航条"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "次级导航"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "底部"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">发表于 </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> 作者 </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "查看 %s 的所有文章"

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "文章归档 %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "标签 %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "404错误"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "主边栏"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 1 - sidebar.php"
msgstr "1号区域 - sidebar.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右侧边栏"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php"
msgstr "2号区域 - sidebar-right.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左侧边栏"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php"
msgstr "3号区域 - sidebar-left.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "半页左侧边栏"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php"
msgstr "4号区域 - sidebar-left-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "半页右侧边栏"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php"
msgstr "5号区域 - sidebar-right-half.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php"
msgstr "6号区域 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php"
msgstr "7号区域 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php"
msgstr "8号区域 - sidebar-home.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "相册边栏"

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php"
msgstr "9号区域 - sidebar-gallery.php"

#: core/includes/functions.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Widget"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php"
msgstr ""

#: blog.php
msgid "Blog (full posts)"
msgstr ""

#: blog-excerpt.php
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr ""

#: content-sidebar-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar"
msgstr ""

#: sidebar-content-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content"
msgstr ""

#: content-sidebar-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr ""

#: sidebar-content-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr ""

#: full-width-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr ""

#: landing-page.php
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr ""

#: sitemap.php
msgid "Sitemap"
msgstr ""

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr ""

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr ""

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "你好，世界！"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "标题"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "你可以在主题设置编辑标题、副标题，以及“开始行动”按钮， 右侧可以放置图片或者视频。"

#: front-page.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action"
msgstr "开始行动"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "主题选项"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "设置已保存"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "主题元素"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Breadcrumb Lists?"
msgstr "禁用路径导航？"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "勾选以禁用"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "禁用“开始行动”按钮？"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "保存更改"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "LOGO"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "自定义LOGO"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "替换默认LOGO？"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">点击这里</a>."

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "首页"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "标题"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "输入标题"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "副标题"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "输入副标题"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "正文"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "输入正文"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "开始行动 （链接）"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "输入“开始行动”按钮的链接"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "开始行动 （文字）"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "输入“开始行动”按钮的文字 "

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "右侧内容"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "查阅帮助文档"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "站长工具"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Site Verification"
msgstr "谷歌站长工具"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "输入你的谷歌ID"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Bing Site Verification"
msgstr "必应站长工具"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "输入你的必应ID"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yahoo Site Verification"
msgstr "雅虎站长工具"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "输入雅虎ID"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Site Statistics Tracker"
msgstr "网站统计工具"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools"
msgstr "如果有插件接管该功能请留空。"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them."
msgstr "Google Analytics、StatCounter以及类似的东西。"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "社交网络图标"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "输入你的Twitter地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "输入你的Facebook地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "输入你的LinkedIn地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "输入你的YouTube地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "输入你的StumbleUpon地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "输入你的RSS Feed地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google +"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "输入你的Google+地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "输入你的Instagram地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "输入你的Pinterest地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "输入你的Yelp!地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "输入你的Vimeo地址"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "输入你的foursquare地址"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "自定义CSS样式"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS"
msgstr "https://developer.mozilla.org/en/CSS"

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "CSS自定义指南"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "输入自定义的CSS样式"

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
#: core/includes/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Help"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Instructions"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Translate"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
# INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today.
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr ""

