msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Ulrich Pogson <grapplerulrich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek, Greece\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: home.php page.php landing-page.php index.php image.php full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php content-sidebar-half-page.php blog.php
#: blog-excerpt.php archive.php search.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php single.php sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"

#: loop-nav.php blog.php blog-excerpt.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; Παλαιότερα άρθρα"

#: loop-nav.php blog.php blog-excerpt.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Πρόσφατα άρθρα &#8250;"

#: home.php page.php landing-page.php index.php full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php content-sidebar-half-page.php blog.php image.php
#: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php
#: includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Περισσότερα &#8250;"

#: comments.php
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Άρθρο με συνθηματικό. Πληκτρολόγησε το συνθηματικό για να δεις τα σχόλια."

#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; Παλαιότερα σχόλια"

#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Νεότερα σχόλια &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Pings&#47;Trackbacks"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s για \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "αντιγραφή"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "πίσω στην κορυφή"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "http://themeid.com/responsive-theme/"
msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsive Theme"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "κατασκευασμένο με"

#: footer.php
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "&#8249; Επιστροφή στην"

#: post-meta.php post-meta-page.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια &darr;"

#: post-meta.php post-meta-page.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "1 Σχόλιο &darr;"

#: post-meta.php post-meta-page.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% Σχόλια &darr;"

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Ένα σχόλιο στο &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s σχόλια στα “%2$s&rdquo;"

#: post-data.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "Με ετικέτα:"

#: post-data.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "Δημοσιεύτηκε στο %s"

#: post-data.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: loop-no-posts.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; Πώς κι από δω;..."

#: loop-no-posts.php sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php
#: image.php
msgid ""
"Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our "
"options here."
msgstr ""
"Μην πανικοβάλλεσαι, θα το ξεπεράσουμε μαζί. Ας δούμε τι επιλογές έχουμε."

#: loop-no-posts.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr ""
"Μπορείς να επιστρέψεις στην %s η να αναζητήσεις τη σελίδα που σε ενδιαφέρει"

#: loop-no-posts.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "Αρχή"

#: loop-no-posts.php image.php sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Αρχή"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Ημερήσια αρχεία: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Μηνιαία αρχεία: %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Ετήσια αρχεία: %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "Αρχεία ιστολογίου"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "Η αναζήτησή σας για %s δεν ταιριάζει με καμία καταχώρηση"

#: post-meta.php sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Σταθερός σύνδεσμος προς %s"

#: includes/functions.php search.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης για: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "Αναζήτηση εδώ &hellip;"

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "Μετάβαση"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "Πληροφορίες Εικόνας"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "Πλήρες Μέγεθος"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Διάφραγμα: f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "Εστιακό Μήκος:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "χλστ."

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "Ταχύτητα"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "Κάμερα"

#: sidebar.php sidebar-right.php sidebar-right-half.php sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "Στο Αρχείο"

#: sidebar-home.php includes/functions.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Αρχική Μονάδα 1"

#: sidebar-home.php
msgid ""
"This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Αυτή είναι η πρώτη μονάδα (widget) της αρχικής σελίδας. Για να την "
"επεξεργαστείς πήγαινε Εμφάνιση > Μονάδες και επίλεξε την 6η μονάδα από την "
"κορυφή που λέγεται Αρχική Μονάδα 1. Στις μονάδες μπορείς επίσης να "
"διαχειριστείς τον τίτλο."

#: sidebar-home.php includes/functions.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Αρχική Μονάδα 2"

#: sidebar-home.php
msgid ""
"This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Αυτή είναι η δεύτερη μονάδα (widget) της αρχικής σελίδας. Για να την "
"επεξεργαστείς πήγαινε Εμφάνιση > Μονάδες και επίλεξε την 7η μονάδα από την "
"κορυφή, που λέγεται Αρχική Μονάδα 2. Στις μονάδες μπορείς επίσης να "
"διαχειριστείς τον τίτλο."

#: sidebar-home.php includes/functions.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Αρχική Μονάδα 3"

#: sidebar-home.php
msgid ""
"This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Αυτή είναι η τρίτη μονάδα (widget) της αρχικής σελίδας. Για να την "
"επεξεργαστείς πήγαινε Εμφάνιση > Μονάδες και επίλεξε την 8η μονάδα από την "
"κορυφή, που λέγεται Αρχική Μονάδα 3. Στις μονάδες μπορείς επίσης να "
"διαχειριστείς τον τίτλο."

#: single.php
msgid "About"
msgstr "Περί"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "Τελευταίες Δημοσιεύσεις"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"

#: includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "Μενού Κορυφής"

#: includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "Μενού Κεφαλίδας"

#: includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "Μενού Υποκεφαλίδας"

#: includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "Μενού Υποσέλιδου"

#: includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr ""

#: includes/functions.php
msgid ""
"<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>"
"%4$s"
msgstr ""
"<span class=\"%1$s\">Δημοσιεύτηκε στις </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> από "
"</span>%4$s"

#: includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Προβολή όλων των άρθρων του %s"

#: includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "Αρχείο για %s"

#: includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Άρθρα με ετικέτα %s"

#: includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "Σφάλμα 404 "

#: includes/functions.php
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"

#: includes/functions.php
msgid "http://themeid.com/support/"
msgstr "http://themeid.com/support/"

#: includes/functions.php
msgid "Theme Support"
msgstr "Υποστήριξης για το Θέμα"

#: includes/functions.php
msgid "http://themeid.com/themes/"
msgstr "http://themeid.com/themes/"

#: includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "Περισσότερα Θέματα"

#: includes/functions.php
msgid "http://themeid.com/showcase/"
msgstr "http://themeid.com/showcase/"

#: includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "Sites που χρησιμοποιούν το θέμα μας"

#: includes/functions.php
msgid "http://themeid.com/donate/"
msgstr "http://themeid.com/donate/"

#: includes/functions.php
msgid "Donate Now"
msgstr "Δώρισε τώρα"

#: includes/functions.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Κυρίως Πάνελ"

#: includes/functions.php
msgid "Area 1 - sidebar.php"
msgstr "Περιοχή Ένα - sidebar.php"

#: includes/functions.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Δεξί Πάνελ"

#: includes/functions.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php"
msgstr "Περιοχή Δύο - sidebar-right.php"

#: includes/functions.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Αριστερό Πάνελ"

#: includes/functions.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php"
msgstr "Περιοχή Τρία - sidebar-left.php"

#: includes/functions.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "Αριστερό Πάνελ Μισής Σελίδας"

#: includes/functions.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php"
msgstr "Περιοχή Τέσσερα - sidebar-left-half.php"

#: includes/functions.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "Δεξί Πάνελ Μισής Σελίδας"

#: includes/functions.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php"
msgstr "Περιοχή Πέντε - sidebar-right-half.php"

#: includes/functions.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php"
msgstr "Περιοχή Έξι - sidebar-home.php"

#: includes/functions.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php"
msgstr "Περιοχή Εφτά - sidebar-home.php"

#: includes/functions.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php"
msgstr "Περιοχή Οχτώ - sidebar-home.php"

#: includes/functions.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Πάνελ Γκαλερί"

#: includes/functions.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php"
msgstr "Περιοχή Εννέα - sidebar-gallery.php"

#: includes/functions.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr ""

#: includes/functions.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php"
msgstr ""

#: includes/functions.php
msgid "Top Widget"
msgstr ""

#: includes/functions.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php"
msgstr ""

#: blog.php
msgid "Blog (full posts)"
msgstr ""

#: blog-excerpt.php
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr ""

#: content-sidebar-page.php includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar"
msgstr ""

#: sidebar-content-page.php includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content"
msgstr ""

#: content-sidebar-half-page.php includes/post-custom-meta.php
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr ""

#: sidebar-content-half-page.php includes/post-custom-meta.php
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr ""

#: full-width-page.php includes/post-custom-meta.php
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr ""

#: landing-page.php
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr ""

#: sitemap.php
msgid "Sitemap"
msgstr ""

#: includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr ""

#: includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "Γεια σου Κόσμε!"

#: includes/theme-options.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "Εδώ βάλτε τον υπότιτλο H2"

#: includes/theme-options.php
msgid ""
"Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. "
"Call to Action button and its destination link as well. Image on your right "
"can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr ""
"Μπορείς να επεξεργαστείς τον τίτλο, τον υπότιτλο και το περιεχόμενο, όπως "
"επίσης το κουμπί Κάλεσμα σε Δράση από το μενού Επιλογές Θέματος. Το γραφικό "
"στα δεξιά μπορεί να είναι μια εικόνα ή ακόμα ένα βίντεο του Youtube αν "
"προτιμάς."

#: includes/theme-options.php
msgid "Call to Action"
msgstr "Κάλεσμα σε Δράση"

#: includes/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "Επιλογές Θέματος"

#: includes/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"

#: includes/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "Στοιχεία θέματος"

#: includes/theme-options.php
msgid "Disable Breadcrumb Lists?"
msgstr "Απενεργοποίηση λιστών ιχνηλάτησης (breadcrumb)"

#: includes/theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "Επιλογή για απενεργοποίηση"

#: includes/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Απενεργοποίηση κουμπιού Κάλεσμα σε Δράση;"

#: includes/theme-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"

#: includes/theme-options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "Μεταφόρτωση Λογότυπου"

#: includes/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "Προσαρμοσμένη Κεφαλίδα"

#: includes/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "Θες να αντικαταστήσεις ή να απομακρύνεις το προεπιλεγμένο λογότυπο;"

#: includes/theme-options.php
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Κάνε κλικ εδώ</a>."

#: includes/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "Αρχική Σελίδα"

#: includes/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "Επικεφαλίδα"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "Συμπλήρωσε την επικεφαλίδα σου"

#: includes/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "Υποεπικεφαλίδα"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "Συμπλήρωσε την υποεπικεφαλίδα σου"

#: includes/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "Περιοχή περιεχομένου"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "Συμπλήρωσε το περιεχόμενο σου"

#: includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Κάλεσμα σε Δράση (URL)"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "Βάλε τη διεύθυνση URL για το Κάλεσμα σε Δράση"

#: includes/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Κάλεσμα σε Δράση (Κείμενο)"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "Βάλε το κείμενο για το κουμπί Κάλεσμα σε Δράση"

#: includes/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "Περιεχόμενο σε έμφαση"

#: includes/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "Βλ. Έγγραφα"

#: includes/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Εργαλεία Διαχειριστή"

#: includes/theme-options.php
msgid "Google Site Verification"
msgstr "Επαλήθευση Google Site"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "Βάλε μόνο τον αριθμό σου ταυτοποίησης του Google"

#: includes/theme-options.php
msgid "Bing Site Verification"
msgstr "Επαλήθευση Bing Site"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "Βάλε μόνο τον αριθμό σου ταυτοποίησης του Bing"

#: includes/theme-options.php
msgid "Yahoo Site Verification"
msgstr "Επαλήθευση Yahoo! Site"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "Βάλε μόνο τον αριθμό σου ταυτοποίησης του Yahoo!"

#: includes/theme-options.php
msgid "Site Statistics Tracker"
msgstr "Ανιχνευτής στατιστικών του site"

#: includes/theme-options.php
msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools"
msgstr ""
"Άφησέ το κενό αν έχεις κάποιο πρόσθετο (plugin) που διαχειρίζεται τα "
"εργαλεία διαχειριστή"

#: includes/theme-options.php
msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them."
msgstr "Google Analytics, StatCounter, κάποιο άλλο ή όλα μαζί."

#: includes/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "Εικονίδια κοινωνικής δικτύωσης"

#: includes/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Twitter"

#: includes/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Facebook"

#: includes/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του LinkedIn"

#: includes/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του YouTube"

#: includes/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του StumbleUpon"

#: includes/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του RSS Feed"

#: includes/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Google+"

#: includes/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Instagram"

#: includes/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Pinterest"

#: includes/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Yelp!"

#: includes/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Vimeo"

#: includes/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του foursquare"

#: includes/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Προσαρμοσμένα στυλ CSS"

#: includes/theme-options.php
msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS"
msgstr "https://developer.mozilla.org/en/CSS"

#: includes/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "Βοήθημα CSS"

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Καταχώρησε τα δικά σου προσαρμοσμένα στυλ CSS"

#: includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "http://codex.wordpress.org/Using_Javascript"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr ""

#: includes/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr ""
