#
# Translators:
# michalvittek <miso.par1c@gmail.com>, 2014
# michalvittek <miso.par1c@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 12:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 12:19+0300\n"
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Michal Vittek, www.wp.sk <michal.vittek@wp.sk>\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: contact_form.php:39 contact_form.php:47 contact_form.php:649
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:428
msgid "Contact Form Settings"
msgstr "Nastavenie kontaktného formulára"

#: contact_form.php:48 contact_form.php:1667 contact_form.php:1681
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: contact_form.php:63 includes/class-cntctfrm-settings.php:486
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:844
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:937
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1094
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1611
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""

#: contact_form.php:350 contact_form.php:1442 contact_form.php:1488
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:577
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:670
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1160
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1200
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1442
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: contact_form.php:351 contact_form.php:1449 contact_form.php:1494
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:717
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1161
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1201
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1447
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: contact_form.php:352 includes/class-cntctfrm-settings.php:733
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1162
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1202
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"

#: contact_form.php:353 includes/class-cntctfrm-settings.php:760
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1163
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1203
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"

#: contact_form.php:354 contact_form.php:1460 contact_form.php:1503
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:776
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1164
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1204
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1462
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: contact_form.php:355 contact_form.php:1465 contact_form.php:1507
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:807
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1165
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1205
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1466
msgid "Message"
msgstr "Správa"

#: contact_form.php:356 includes/class-cntctfrm-settings.php:1166
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1206
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1471
msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"

#: contact_form.php:357
msgid ""
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
msgstr ""
"Podporované typy súborov: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."

#: contact_form.php:358 includes/class-cntctfrm-settings.php:1168
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1208
msgid "Send me a copy"
msgstr "Zaslať mi kópiu"

#: contact_form.php:359 includes/class-cntctfrm-settings.php:1169
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1209
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
msgstr ""

#: contact_form.php:360 contact_form.php:1759
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1170
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1210
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Zistiť viac"

#: contact_form.php:361 includes/class-cntctfrm-settings.php:1171
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1211
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"

#: contact_form.php:362
msgid "Your name is required."
msgstr "Vaše meno je vyžadované."

#: contact_form.php:363
msgid "Address is required."
msgstr "Adresa je vyžadovaná."

#: contact_form.php:364
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Platný E-mail je vyžadovaný."

#: contact_form.php:365
msgid "Phone number is required."
msgstr "Telefónne číslo je vyžadované."

#: contact_form.php:366
msgid "Subject is required."
msgstr "Predmet je vyžadovaný."

#: contact_form.php:367
msgid "Message text is required."
msgstr "Správa je vyžadovaná."

#: contact_form.php:368
msgid "File format is not valid."
msgstr "Nesprávny typ súboru."

#: contact_form.php:369
msgid "File upload error."
msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo."

#: contact_form.php:370
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Súbor nemôže byť nahraný."

#: contact_form.php:371
msgid "This file is too large."
msgstr "Súbor je príliš veľký."

#: contact_form.php:372
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
msgstr "Prosím opíšte CAPTCHA text."

#: contact_form.php:373
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "Prosím opravte chyby a skúste to opäť."

#: contact_form.php:375
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Ďakujeme za správu."

#: contact_form.php:653
msgid "NEW_FORM"
msgstr ""

#: contact_form.php:654
msgid ""
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
"Form Multi plugin."
msgstr ""
"Ak si želáte vytvoriť viac formulárov, prosím nainštalujte si modul Contact "
"Form Multi "

#: contact_form.php:659
msgid ""
"Contact Form plugin doesn't support your current version of Contact Form "
"Multi plugin. Please update Contact Form Multi plugin to version 1.2.6 or "
"higher."
msgstr ""

#: contact_form.php:761
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Prepáčte, správa nemohla byť doručená."

#: contact_form.php:1398 contact_form.php:1400
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Odoslané z (ip adresa)"

#: contact_form.php:1404 contact_form.php:1406
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1120
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum / Čas"

#: contact_form.php:1410 contact_form.php:1412
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1121
msgid "Sent from (referer)"
msgstr "Odoslané z"

#: contact_form.php:1416 contact_form.php:1418
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1122
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Použitie (user agent)"

#: contact_form.php:1428
msgid "Contact from"
msgstr "Kontaktný formulár"

#: contact_form.php:1433 contact_form.php:1482
msgid "Site"
msgstr "Stránka"

#: contact_form.php:1455 contact_form.php:1499
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:601
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: contact_form.php:1471 contact_form.php:1512
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1457
msgid "Phone Number"
msgstr "Tel. číslo"

#: contact_form.php:1610
msgid ""
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
"your email client!"
msgstr ""
"Ak vidíte túto MIME, znamená to, že MIME typ nie je podporovaný vyším e-"
"mailovým klientom!"

#: contact_form.php:1682
msgid "FAQ"
msgstr "Často kladené otázky"

#: contact_form.php:1683
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: contact_form.php:1732
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať tieto jazykové dáta?"

#: contact_form.php:1754
#, fuzzy
msgid "Add multiple forms"
msgstr "Pridať do formulára"

#: contact_form.php:1754
msgid ""
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
"forms."
msgstr ""

#: contact_form.php:1763 includes/class-cntctfrm-settings.php:472
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:890
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1083
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1370
msgid "Close"
msgstr ""

#: contact_form.php:1817
msgid "Error"
msgstr ""

#: contact_form.php:1817 contact_form.php:1819
msgid "Illegal language code"
msgstr ""

#: contact_form.php:1853 contact_form.php:1855
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1186
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1188
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1226
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1228
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1260
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1262
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1274
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1276
msgid "Use shortcode"
msgstr "Použite krátky kód"

#: contact_form.php:1853 contact_form.php:1855
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1186
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1188
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1226
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1228
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1260
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1262
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1274
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1276
msgid "for this language"
msgstr "pre tento jazyk"

#: contact_form.php:2003
msgid "Close notice"
msgstr ""

#: contact_form.php:2008
#, fuzzy
msgid "allows to store your messages to the database."
msgstr ""
"<strong>Contact Form to DB</strong> vám dovolí ukladať spravy do databázy."

#: contact_form.php:2009
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
msgstr "Spravujte správy, ktoré boli odoslané z vašej stránky"

#: contact_form.php:2012
msgid "Learn More"
msgstr "Zistiť viac"

#: contact_form.php:2072
#, fuzzy
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktný formulár"

#: contact_form.php:2085 contact_form.php:2095
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Pridať jazyk"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:28
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:549
msgid "Additional Settings"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:29
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1296
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:30
msgid "Misc"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:31
msgid "License Key"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:32
msgid "Custom Code"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:99
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:101
#, php-format
msgid ""
"Contact Form plugin requires PHP %s or higher. Please contact your hosting "
"provider to upgrade PHP version."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:350
msgid ""
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
"moved to the spam folder or email delivery failures."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:360
msgid ""
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
"the following format"
msgstr ""
"Ak je vybratá možnosť \"Presmerovanie na stránku\" potom pole URL by malo "
"mať nasledujúci formát"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:367
msgid "Such user does not exist."
msgstr "Taký užívateľ neexistuje."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:377
msgid ""
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu v poli \"Použiť tento email\"."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:385
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu v poli \"Od\"."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:405
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavenie uložené."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:407
msgid "Settings are not saved."
msgstr "Nastavenie sa neuloží."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:432
msgid ""
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
"address specified during registration."
msgstr ""
"Ak necháte pole prázdne, budú správy posielané na e-mailovú adresu zadanú "
"pri registrácii."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:435
#, fuzzy
msgid "The user's email address"
msgstr "Užívateľova e-mailová adresa:"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:440
#, fuzzy
msgid "Select a username"
msgstr "Vytvorte užívateľské meno"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:453
#, fuzzy
msgid ""
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
"form."
msgstr ""
"Zadajte užívateľské meno osoby, ktorá by mala dostať správy z kontaktného "
"formulára."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:458
#, fuzzy
msgid "Use this email address"
msgstr "Použíte tento email::"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:463
#, fuzzy
msgid "Enter the email address for receiving messages"
msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, ktorú chcete do správy presmerovať."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:476
#, fuzzy
msgid "Add department selectbox to the contact form"
msgstr "Pridať oddelenie výberového oddielu do formulára:"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:495
msgid "Save emails to the database"
msgstr "Uložiť emaily do databázy"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:507
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:521
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:528
msgid "Using"
msgstr "Používa"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:513
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:985
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1026
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1061
msgid "Please activate the appropriate option on"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:516
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:988
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1029
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1064
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "stránku nastavení"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:522
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:995
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1037
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1071
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:529
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1004
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1043
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1076
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:554
msgid "Sending method"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:559
msgid "Wp-mail"
msgstr "Wp-mail"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:560
#, fuzzy
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
msgstr "Môžete použiť wp_mail funkcie pre zasielanie"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:565
msgid "Mail"
msgstr "Email"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:566
#, fuzzy
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
msgstr "Môžete použiť wp_mail funkcie pre zasielanie"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:572
msgid "'FROM' field"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:588
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:590
msgid ""
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr "Meno, zobrazené ako odosielateľ emailu."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:612
msgid "User email"
msgstr "Používateľský email"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:614
msgid ""
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
"'From'."
msgstr ""
"Emailová adresa používateľa, ktorý vyplní formulár bude použitá v poli \"Od\""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:623
msgid ""
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
"email delivery failures may occur."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:632
msgid "Required symbol"
msgstr "Vyžadovaný znak"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:642
msgid "Fields"
msgstr "Polia"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:643
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:658
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:673
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:700
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:720
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:738
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:763
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:780
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:811
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:859
msgid "Used"
msgstr "Použité"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:644
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:662
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:677
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:704
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:724
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:742
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:767
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:787
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:818
msgid "Required"
msgstr "Vyžadované"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:646
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:682
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:746
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:792
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:823
msgid "Visible"
msgstr "Viditeľné"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:647
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:686
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:750
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:796
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:827
msgid "Disabled for editing"
msgstr "Nedá sa upraviť"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:648
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:710
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:800
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:831
msgid "Field's default value"
msgstr "Základná hodnota pola"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:655
#, fuzzy
msgid "Department selectbox"
msgstr "Poloha výberového oddielu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:690
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:691
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:755
msgid ""
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
"in users."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:697
msgid "Location selectbox"
msgstr "Poloha výberového oddielu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:754
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:852
msgid "Attachment block"
msgstr "Blok príloh"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:854
msgid "Users can attach the following file formats"
msgstr "Užívatelia môžu pripojiť nasledujúce formáty súborov"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:870
msgid "Multi-attachment"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:872
msgid "Enable to multiple file selection"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:932
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
msgstr "Ak si zakúpite PRO verziu, vaše nastavenia sa uložia."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:945
msgid "Add to the form"
msgstr "Pridať do formulára"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:950
msgid "Tips below the Attachment"
msgstr "Rady zobrazené pod prílohami"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:957
msgid "'Send me a copy' block"
msgstr "Zobraziť blok  'Zaslať kópiu'"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:964
msgid "GDPR Compliance"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:969
msgid "Link to Privacy Policy Page"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:997
#, fuzzy
msgid "Activate for network"
msgstr "Aktivované pluginy"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1087
msgid "Agreement checkbox"
msgstr "Označenie súhlasu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1087
msgid "Required checkbox for submitting the form"
msgstr "Vyžaduje označenie súhlasu pri odoslaní formulára"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1088
msgid "Optional checkbox"
msgstr "Voliteľné zaškrtávacie políčko"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1088
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
msgstr "Voliteľné zaškrtávacie políčko, jeho výsledok bude zobrazený v emaile"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1103
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
msgstr "Vymazať prílohy zo servera po odoslaní emailu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1109
msgid "Email in HTML format sending"
msgstr "Povoliť HTML formátovanie"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1113
msgid "Display additional info in the email"
msgstr "Zobraziť ďalšie informácie v e-maile"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1119
#, fuzzy
msgid "Sent from (IP address)"
msgstr "Odoslané z (ip adresa)"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1119
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1120
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1121
msgid ""
"Example: Sent from (referer):   https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1122
msgid ""
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1127
msgid "Language settings for the field names in the form"
msgstr "Nastavenie jazyka pre názvy polí vo formulári"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1136
msgid "Add a language"
msgstr "Pridať jazyk"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1140
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
msgstr "Zmena názvov polí kontaktného formulára a chybových hlásení"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1145
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1245
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1350
msgid "Default"
msgstr "Základná"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1158
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1198
msgid "click to expand/hide the list"
msgstr "kliknite pre rozbalenie/schovanie zoznamu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1167
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1207
msgid "Tips below the Attachment block"
msgstr "Zobrazenie rád pod blokom príloh"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1172
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1212
msgid "Error message for the Name field"
msgstr "Chybová správa v poli: Meno"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1173
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1213
msgid "Error message for the Address field"
msgstr "Chybová správa v poli: Adresa"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1174
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1214
msgid "Error message for the Email field"
msgstr "Chybová správa v poli: Email"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1175
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1215
msgid "Error message for the Phone field"
msgstr "Chybová správa v poli: Telefón"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1176
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1216
msgid "Error message for the Subject field"
msgstr "Chybová správa v poli: Predmet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1177
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1217
msgid "Error message for the Message field"
msgstr "Chybová správa v poli: Správa"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1178
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1218
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
msgstr "Chybová správa o type súbora v poli príloh"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1179
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1219
msgid ""
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
msgstr "Chybová správa pri neúspešnom nahraní súbora na server"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1180
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1220
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
msgstr "Chybová správa pri neúspešnom presune súbora do pola prílohy"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1181
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1221
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
msgstr "Chybová správa pri prekročení maximálnej veľkosti súboru"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1182
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1222
msgid "Error message for the Captcha field"
msgstr "Chybová správa v poli Captcha"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1183
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1223
msgid "Error message for the whole form"
msgstr "Chybová správa celého formulára"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1236
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
msgstr "Použite zmenu názvov polí v emaile"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1242
msgid "Action after email is sent"
msgstr "Akcia po zaslaní mailu."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1244
msgid "Display text"
msgstr "Zobraziť text"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1258
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1272
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1283
msgid "Redirect to the page"
msgstr "Presmerovať na stránku"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1284
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1304
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s', '%s', '%s' options and for "
"fields sorting."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1305
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1322
msgid "Form layout"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1306
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1389
#, fuzzy
msgid "Labels position"
msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1307
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1407
msgid "Labels align"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1308
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1334
#, fuzzy
msgid "Submit position"
msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1309
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1438
msgid "Add tooltips"
msgstr "Pridať popisky"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1310
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1479
msgid "Style options"
msgstr "Nastavenie štýlu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1326
msgid "One column"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1329
msgid "Two columns"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1338
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1378
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1396
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1411
msgid "Left"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1341
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1384
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1399
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1417
msgid "Right"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1346
msgid "Width"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1354
msgid "Custom"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1361
msgid "px"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1374
msgid "Form align"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1381
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1414
msgid "Center"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1393
msgid "Top"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1402
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1422
msgid "Errors output"
msgstr "Chybový výstup"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1425
msgid "Display error messages"
msgstr "Zobrazí chybové správy"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1426
msgid "Color of the input field errors."
msgstr "Farba textu chybových polí."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1427
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
msgstr "Zobrazí chybové správy a ich farbu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1432
msgid "Add placeholder to the input blocks"
msgstr "Pridať zástupný znak do blokov"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1452
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1483
msgid "Text color"
msgstr "Farba textu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1491
msgid "Label text color"
msgstr "Označenie farby textu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1500
msgid "Placeholder color"
msgstr "Farba zástupného znaku"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1505
msgid "Errors color"
msgstr "Farba chýb"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1513
msgid "Error text color"
msgstr "Farba textu"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1521
msgid "Background color of the input field errors"
msgstr "Farba pozadia polí chýb"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1529
msgid "Border color of the input field errors"
msgstr "Farba ohraničenia polí chýb"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1537
msgid "Placeholder color of the input field errors"
msgstr "Farba zástupného znaku polí chýb"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1542
msgid "Input fields"
msgstr "Vložiť polia"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1550
msgid "Input fields background color"
msgstr "Farba pozadia polí"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1558
msgid "Text fields color"
msgstr "Farba textových polí"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1562
msgid "Border width in px, numbers only"
msgstr "Šírka orámovania v px, vkladajte iba číselné hodnoty"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1570
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1603
msgid "Border color"
msgstr "Farba ohraničenia"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1575
msgid "Submit button"
msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1579
msgid "Width in px, numbers only"
msgstr "Šírka v px, vkladajte iba číselné hodnoty"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1587
msgid "Button color"
msgstr "Farba tlačidla"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1595
msgid "Button text color"
msgstr "Farba textu v tlačidle"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1622
#, fuzzy
msgid "Contact Form | Preview"
msgstr "Kontaktný formulár Pro | Zobrazenie"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1623
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1870
msgid "Contact Form Shortcode"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1873
msgid "Add Contact Form  to your page or post using the following shortcode:"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
#~ "paste this shortcode to your post or page or widget"
#~ msgstr ""
#~ "Ak by ste chceli pridať kontaktný formulár na svoje webové stránky, stačí "
#~ "skopírovať a vložiť shortcode k príspevku, stránke alebo widgetu:"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Uložiť zmeny"

#~ msgid "Contact Form"
#~ msgstr "Kontaktný formulár"

#, fuzzy
#~ msgid "Additional settings"
#~ msgstr "Ďalšie nastavenia"

#~ msgid "Go PRO"
#~ msgstr "Zakúpiť PRO"

#, fuzzy
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Oznam:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use "
#~ "%s button"
#~ msgstr ""
#~ "Ak by ste chceli pridať kontaktný formulár na svoje webové stránky, stačí "
#~ "skopírovať a vložiť shortcode k príspevku, stránke alebo widgetu:"

#~ msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
#~ msgstr "Príklad: Odoslané z (IP addresa):\t127.0.0.1"

#~ msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
#~ msgstr "Príklad: Dátum/Čas:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Example: Sent from (referer):\thttps://bestwebsoft.com/contacts/contact-"
#~ "us/"
#~ msgstr ""
#~ "Príklad: Odoslané pomocou (odkaz):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/"
#~ "contact-us/"

#~ msgid ""
#~ "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
#~ "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
#~ msgstr ""
#~ "Príklad: Prehliadač (používateľ):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
#~ "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"

#, fuzzy
#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
#~ msgstr "Odblokujte prémiové nastavenia kúpením PRO verzie modulu."

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Meno:"

#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "Adresa::"

#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "E-Mail:"

#~ msgid "Phone number:"
#~ msgstr "Telefónne číslo:"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Predmet:"

#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "Správa:"

#~ msgid "Attachment:"
#~ msgstr "Príloha"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enable JavaScript to add language in the contact form, change the "
#~ "names of the contact form fields and error messages."
#~ msgstr "Zmena názvov polí kontaktného formulára a chybových hlásení"

#~ msgid "What to use?"
#~ msgstr "Čo používať?"

#, fuzzy
#~ msgid "Using Contact Form to DB by BestWebSoft"
#~ msgstr "Použiť Contact Forrm do DB poháňaný"

#, fuzzy
#~ msgid "Activate Captcha"
#~ msgstr "Aktivovať captcha"

#, fuzzy
#~ msgid "Download Captcha"
#~ msgstr "Stiahnuť captcha"

#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "Telefón"

#~ msgid "To send mail you can use the php mail function"
#~ msgstr "Ak chcete odosielať poštu, môžete použiť e-mailoé PHP funkcie"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Anglicky"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "alebo"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you have any problems with the standard shortcode [contact_form], you "
#~ "should use the shortcode"
#~ msgstr ""
#~ "Ak máte nejaké problémy so štandardným shortcode [contact_form], mali by "
#~ "ste použiť shortcode"

#~ msgid "They work the same way."
#~ msgstr "Fungujú rovnakým spôsobom."

#~ msgid ""
#~ "If have any problems with the standard shortcode [contact_form], you "
#~ "should use the shortcode"
#~ msgstr ""
#~ "Ak máte nejaké problémy so štandardným shortcode [contact_form], mali by "
#~ "ste použiť shortcode"

#~ msgid "The $_SERVER variable that is used to build a URL of the form"
#~ msgstr "$_SERVER je premenná použitá na stavbu URL adresy formulára"

#~ msgid ""
#~ "If you are not sure whether to change this setting or not, please do not "
#~ "do that."
#~ msgstr "Ak si nie ste istý, nemeňte toto nastavenie."

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Zmenili ste nastavenia modulu. Pre uloženie zmien, kliknite na tlačidlo "
#~ "\"Uložiť zmeny\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to PRO version."
#~ msgstr "Odblokujte prémiové nastavenia kúpením PRO verzie modulu."

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Ísť"

#~ msgid "Show with errors"
#~ msgstr "Zobraziť s chybami"

#~ msgid "Please enter your full name..."
#~ msgstr "Prosím, zadajte vaše celé meno..."

#~ msgid "Please enter your address..."
#~ msgstr "Prosím, zadajte vašu emailovú adresu..."

#~ msgid "Please enter your email address..."
#~ msgstr "Prosím zadajte vašu e-mailovú adresu..."

#~ msgid "Please enter your phone number..."
#~ msgstr "Prosím, zadajte vaše telefónne číslo..."

#~ msgid "Please enter subject..."
#~ msgstr "Prosím, zadajte predmet..."

#~ msgid "Please enter your message..."
#~ msgstr "Prosím, zadajte vašu správu..."

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "poháňa"

#~ msgid "Activate Contact Form to DB"
#~ msgstr "Aktivovať Contact Form 7 do DB"

#~ msgid "Download Contact Form to DB"
#~ msgstr "Stiahnuť Contact Form 7 do DB"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"

#~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
#~ msgstr "(poháňa bestwebsoft.com)"

#~ msgid "requires"
#~ msgstr "vyžaduje"

#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "alebo vyššiu. Prosím, aktualizujte WordPress a skúste pokus opakovať."

#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "Späť na WordPress"

#~ msgid "Plugins page"
#~ msgstr "Stránka modulov"

#~ msgid "Wrong license key"
#~ msgstr "Zlý licenčný kľúč"

#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Try again later. If the error will appear again, "
#~ "please, contact us <a href=http://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</"
#~ "a>. We are sorry for inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ "Ničo sa pokazilo. Skúste to o chvíľu. Ak sa chyba bude opakovať, "
#~ "kontaktujte <a href=http://support.bestwebsoft.com>podporu BestWebSoft</"
#~ "a>. Ospravedlňujeme sa."

#~ msgid "This license key is bind to another site"
#~ msgstr "Licenčný kľúč patrí inej stránke"

#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
#~ "Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "Ľutujeme, využili ste maximálny počet pokusov na tento deň. Aktualizujte "
#~ "modul manuálne."

#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Zlyhalo stiahnutie .zip súbora. Prosím, aktualizujte modul manuálne"

#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť .zip archív. Aktualizujte súbor manuálne."

#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Váš server nepodporuje  ZipArchive alebo Phar. Aktualizujte modul manuálne"

#, fuzzy
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť .zip archív. Aktualizujte súbor manuálne."

#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We "
#~ "are sorry for inconvienience."
#~ msgstr ""
#~ "Ospravedlňujeme sa. Stala sa chyba. Prosím aktualizujte modul manuálne."

#~ msgid "Please, enter Your license key"
#~ msgstr "Prosím zadajte váš licenčný kľúč"

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "Ak sa vám páči tento modul, ohodnoťte ho na WordPress.org 5 timi "
#~ "hviezdami."

#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Ohodnotiť modul"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Ak sa vám na tom niečo nepáči, kontaktujte nás"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download "
#~ "and activated."
#~ msgstr "Gratulujeme! Pro verzia modulu je nainštalovaná a aktívna."

#~ msgid "Please, go to"
#~ msgstr "Prosím, choďte na"

#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
#~ msgstr "Za 5 sekúnd budete automaticky presmerovaní."

#~ msgid "You can download and activate"
#~ msgstr "Môžete stiahnuť a aktivovať"

#~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
#~ msgstr "verziu tohto modulu, pomocou vašeho licenčného kľuča"

#~ msgid ""
#~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
#~ "clicking on the link"
#~ msgstr "Licenčný kľúč nájdete na vašej osobnej stránke v oblasti Klient."

#~ msgid ""
#~ "(your username is the email you specify when purchasing the product)."
#~ msgstr "(používateľské meno predstavuje email zadaný pri platbe produktu)"

#~ msgid ""
#~ "It’s time to upgrade your <strong>Contact Form plugin</strong> to "
#~ "<strong>PRO</strong> version"
#~ msgstr ""
#~ "Je čas na zakúpenie<strong>Pro verzie </strong> modulu <strong>Contact "
#~ "Form </strong>"

#~ msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
#~ msgstr "Rozšírte možnosti štandardného modulu."

#~ msgid "Extra settings"
#~ msgstr "Extra nastavenia"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Zobraziť"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Schovať"

#~ msgid "The text in the 'From' field"
#~ msgstr "Text v poli \"od\""

#~ msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
#~ msgstr "Text v poli \"od\""

#~ msgid "The email address in the 'From' field"
#~ msgstr "E-mailová adresa v poli \"od\""

#~ msgid "This email address will be used in the 'From' field."
#~ msgstr "Táto e-mailová adresa bude použitá v poli 'od'."

#~ msgid "Contact Form Pro"
#~ msgstr "Kontaktný formulár Pro"

#~ msgid "Contact Form Pro Extra Settings"
#~ msgstr "Kontaktný formulár Pro Extra - nastavenie"

#~ msgid "Contact Form Pro | Extra Settings"
#~ msgstr "Kontaktný formulár | Extra nastavenie"

#~ msgid "Display fields"
#~ msgstr "Zobraz polia"

#~ msgid "Display tips below the Attachment block"
#~ msgstr "Zobrazenie tipov pod blokom príloh"

#~ msgid "Required fields"
#~ msgstr "Vyžadované polia"

#~ msgid "You can attach the following file formats"
#~ msgstr "Môžete pripojiť nasledujúce formáty súborov"

#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Využitie pamäte"

#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Stránka URL"

#~ msgid "Please enter a valid email address."
#~ msgstr "Zadajte platnú emailovú adresu."

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Čítať viac"

#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Inštalované pluginy"

#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Doporučované pluginy"

#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Inštalovaniee %s"

#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Inštaluje teraz z wordpress.org"

#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Aktivované pluginy"

#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Neaktívne pluginy"

#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Odoslať na podporu"

#~ msgid "Contact Form Options"
#~ msgstr "Nastavení kontaktního formuláře"

#~ msgid "Display Attachment tips"
#~ msgstr "Zobrazit vysvětlivky k příloze."

#~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved."
#~ msgstr "Vložte správný mail. Nastavení neuloženo."

#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-Mail:"

#~ msgid "E-Mail Addresse:"
#~ msgstr "Indirizzo e-mail:"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Installa Ora"
