msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 17:10+0300\n"
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Martin Tonek, Joakim Lindskog, Maarten van den Driest "
"<joakim@limewoodmedia.com, maarten@vandendriest.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: contact_form.php:37 contact_form.php:821
msgid "Contact Form Settings"
msgstr "Kontaktformulärinställningar"

#: contact_form.php:37
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformulär"

#: contact_form.php:165 contact_form.php:1277 contact_form.php:1311
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: contact_form.php:166 contact_form.php:1278 contact_form.php:1312
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"

#: contact_form.php:167 contact_form.php:1279 contact_form.php:1313
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"

#: contact_form.php:168 contact_form.php:1280 contact_form.php:1314
msgid "Phone number:"
msgstr "Telefonnummer:"

#: contact_form.php:169 contact_form.php:1281 contact_form.php:1315
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"

#: contact_form.php:170 contact_form.php:1282 contact_form.php:1316
msgid "Message:"
msgstr "Meddelande:"

#: contact_form.php:171 contact_form.php:1283 contact_form.php:1317
msgid "Attachment:"
msgstr "Bifogad fil:"

#: contact_form.php:172
msgid ""
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max "
"file size: 2MB"
msgstr ""
"Stödda filformat: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, "
"PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max "
"filstorlek: 2MB"

#: contact_form.php:173 contact_form.php:1285 contact_form.php:1319
msgid "Send me a copy"
msgstr "Skicka mig en kopia"

#: contact_form.php:174 contact_form.php:1286 contact_form.php:1320
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: contact_form.php:175
msgid "Your name is required."
msgstr "Ditt namn krävs."

#: contact_form.php:176
msgid "Address is required."
msgstr "Adress krävs."

#: contact_form.php:177
msgid "A valid email address is required."
msgstr "En giltig e-postadress krävs."

#: contact_form.php:178
msgid "Phone number is required."
msgstr "Telefonnummer krävs."

#: contact_form.php:179
msgid "Subject is required."
msgstr "Ämne krävs."

#: contact_form.php:180
msgid "Message text is required."
msgstr "Meddelande krävs."

#: contact_form.php:181
msgid "File format is not valid."
msgstr "Bilageformaten är inte giltigt."

#: contact_form.php:182
msgid "File upload error."
msgstr "Filuppladdningsfel."

#: contact_form.php:183
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Filen kunde inte laddas upp."

#: contact_form.php:184
msgid "This file is too large."
msgstr "Filen är för stor."

#: contact_form.php:185
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
msgstr "Var god fyll i CAPTCHA."

#: contact_form.php:186
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "Var god gör korrigeringar nedan och försök igen."

#: contact_form.php:188
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Tack för att du kontaktade oss."

#: contact_form.php:529 contact_form.php:795
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparades."

#: contact_form.php:735
msgid ""
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
"moved to the spam folder or email delivery failures."
msgstr ""

#: contact_form.php:745
msgid ""
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
"the following format"
msgstr ""
"Om alternativet 'Omdirigera till sida' väljs ska URL-fältet fyllas i med "
"följande format"

#: contact_form.php:754
#, fuzzy
msgid "Such user does not exist."
msgstr "Användaren finns inte. Inställningarna sparades inte."

#: contact_form.php:764
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
msgstr ""
"Var god ange en giltig e-postadress i 'FRÅN'-fältet. Inställningarna "
"sparades inte."

#: contact_form.php:772
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
msgstr ""
"Var god ange en giltig e-postadress i 'FRÅN'-fältet. Inställningarna "
"sparades inte."

#: contact_form.php:797
#, fuzzy
msgid "Settings are not saved."
msgstr "Inställningar sparades."

#: contact_form.php:816
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr ""

#: contact_form.php:823
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
msgstr ""

#: contact_form.php:826 contact_form.php:2665 contact_form.php:2679
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: contact_form.php:827
#, fuzzy
msgid "Additional settings"
msgstr "Ytterligare alternativ"

#: contact_form.php:828
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: contact_form.php:829
msgid "Go PRO"
msgstr ""

#: contact_form.php:835
#, fuzzy
msgid ""
"Please enable JavaScript to add language in the contact form, change the "
"names of the contact form fields and error messages."
msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"

#: contact_form.php:835 contact_form.php:1443 contact_form.php:1459
msgid "Form layout"
msgstr ""

#: contact_form.php:835 contact_form.php:1443 contact_form.php:1471
#, fuzzy
msgid "Submit position"
msgstr "Skicka-knapp"

#: contact_form.php:846
msgid "Notice:"
msgstr ""

#: contact_form.php:856 contact_form.php:1449
msgid "NEW_FORM"
msgstr ""

#: contact_form.php:857 contact_form.php:1450
msgid ""
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
"Form Multi plugin."
msgstr ""

#: contact_form.php:863
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
"button"
msgstr ""
"Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din webbplats, kopiera följande "
"kortkod och klistra in den på rätt inlägg, sida eller widget:"

#: contact_form.php:869
#, php-format
msgid ""
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
"in the content edit block using the Visual mode. If the button isn't "
"displayed, please use the shortcode %s or %s where * stands for Contact Form "
"language."
msgstr ""

#: contact_form.php:878
msgid ""
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
"address specified during registration."
msgstr ""
"Om du lämnar fälten tomma kommer meddelandena att skickas till den e-"
"postadressen som angavs under registreringen."

#: contact_form.php:881
msgid "The user's email address:"
msgstr "Användarens e-postadress:"

#: contact_form.php:885
#, fuzzy
msgid "Select a username"
msgstr "Skapa ett användarnamn"

#: contact_form.php:898
msgid ""
"Enter a username of the person who should get the messages from the contact "
"form."
msgstr ""
"Ange ett användarnamn på den användare som ska få meddelanden från "
"kontaktformuläret."

#: contact_form.php:902
msgid "Use this email address:"
msgstr "Använd den här e-postadressen:"

#: contact_form.php:906
msgid "Enter the email address you want the messages forwarded to."
msgstr "Ange en e-postadress som ska användas för att ta emot meddelanden."

#: contact_form.php:913 contact_form.php:1199 contact_form.php:1391
#: contact_form.php:1486 contact_form.php:2756
msgid "Close"
msgstr ""

#: contact_form.php:917
msgid "Add department selectbox to the contact form:"
msgstr ""

#: contact_form.php:925 contact_form.php:1208 contact_form.php:1410
#: contact_form.php:1644
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
msgstr ""

#: contact_form.php:932 contact_form.php:1134 contact_form.php:1213
#: contact_form.php:1417 contact_form.php:1651
msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
msgstr ""

#: contact_form.php:935 contact_form.php:1137 contact_form.php:1216
#: contact_form.php:1420 contact_form.php:1654 contact_form.php:2955
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: contact_form.php:943
msgid "Save emails to the database"
msgstr ""

#: contact_form.php:948
msgid "Using"
msgstr ""

#: contact_form.php:951 contact_form.php:955
#, fuzzy
msgid "Using Contact Form to DB by BestWebSoft"
msgstr "Kontaktformulär Pro"

#: contact_form.php:951
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera captcha"

#: contact_form.php:955
msgid "Download"
msgstr "Hämta"

#: contact_form.php:965
msgid "What to use?"
msgstr "Vad ska användas?"

#: contact_form.php:970
msgid "Wp-mail"
msgstr "Wp-mail"

#: contact_form.php:972
msgid "You can use the wp_mail function for mailing"
msgstr "Du kan använda wp_mail-funktionen för att skicka e-post"

#: contact_form.php:975
msgid "Mail"
msgstr "E-post"

#: contact_form.php:977
msgid "To send mail you can use the php mail function"
msgstr "Du kan använda php-funktionen för att skicka e-post"

#: contact_form.php:982
msgid "'FROM' field"
msgstr ""

#: contact_form.php:984 contact_form.php:1050 contact_form.php:1510
#: contact_form.php:2451 contact_form.php:2487
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: contact_form.php:991
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Användarens e-post"

#: contact_form.php:993
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr ""
"E-postadressen för användaren som fyller i formuläret kommer att användas i "
"'Från'-fältet."

#: contact_form.php:999 contact_form.php:2462 contact_form.php:2494
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: contact_form.php:1006
msgid "User email"
msgstr "Användarens e-post"

#: contact_form.php:1008
msgid ""
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
"'From'."
msgstr ""
"E-postadressen för användaren som fyller i formuläret kommer att användas i "
"'Från'-fältet."

#: contact_form.php:1012
msgid ""
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
"email delivery failures may occur."
msgstr ""

#: contact_form.php:1018
#, fuzzy
msgid "Required symbol"
msgstr "Obligatoriska fält"

#: contact_form.php:1028
msgid "Fields"
msgstr ""

#: contact_form.php:1029
msgid "Used"
msgstr ""

#: contact_form.php:1030
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriska fält"

#: contact_form.php:1032
msgid "Visible"
msgstr ""

#: contact_form.php:1033
msgid "Disabled for editing"
msgstr ""

#: contact_form.php:1034
msgid "Field's default value"
msgstr ""

#: contact_form.php:1041
msgid "Department selectbox"
msgstr ""

#: contact_form.php:1058
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

#: contact_form.php:1059 contact_form.php:1093
msgid ""
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
"in users."
msgstr ""

#: contact_form.php:1065
msgid "Location selectbox"
msgstr ""

#: contact_form.php:1074 contact_form.php:1515 contact_form.php:2457
#: contact_form.php:2491
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: contact_form.php:1084
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: contact_form.php:1092
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

#: contact_form.php:1098
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer:"

#: contact_form.php:1108 contact_form.php:1530 contact_form.php:2472
#: contact_form.php:2500
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: contact_form.php:1118 contact_form.php:1534 contact_form.php:2475
#: contact_form.php:2502
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: contact_form.php:1145
msgid "Attachment block"
msgstr "Bilageblock"

#: contact_form.php:1147
msgid "Users can attach the following file formats"
msgstr "Användare kan bifoga filer av följande format"

#: contact_form.php:1162
msgid "Add to the form"
msgstr ""

#: contact_form.php:1167
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment"
msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"

#: contact_form.php:1176
#, fuzzy
msgid "'Send me a copy' block"
msgstr "Skicka mig en kopia-block"

#: contact_form.php:1189
msgid "Activate captcha"
msgstr "Aktivera captcha"

#: contact_form.php:1193
msgid "Download captcha"
msgstr "Hämta captcha"

#: contact_form.php:1203
msgid "Agreement checkbox"
msgstr ""

#: contact_form.php:1203
msgid "Required checkbox for submitting the form"
msgstr ""

#: contact_form.php:1204
msgid "Optional checkbox"
msgstr ""

#: contact_form.php:1204
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
msgstr ""

#: contact_form.php:1225
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
msgstr ""

#: contact_form.php:1231
msgid "Email in HTML format sending"
msgstr ""

#: contact_form.php:1235
msgid "Display additional info in the email"
msgstr "Visa ytterligare information i meddelandet"

#: contact_form.php:1241 contact_form.php:2418 contact_form.php:2420
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Skickat från (ip-adress)"

#: contact_form.php:1241
#, fuzzy
msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
msgstr "Skickat från (ip-adress)"

#: contact_form.php:1242 contact_form.php:2424 contact_form.php:2426
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"

#: contact_form.php:1242
msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
msgstr ""

#: contact_form.php:1243 contact_form.php:2430 contact_form.php:2432
msgid "Sent from (referer)"
msgstr "Skickat från (referer)"

#: contact_form.php:1243
msgid ""
"Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
msgstr ""

#: contact_form.php:1244 contact_form.php:2436 contact_form.php:2438
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Använder (user agent)"

#: contact_form.php:1244
msgid ""
"Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
msgstr ""

#: contact_form.php:1249
msgid "Language settings for the field names in the form"
msgstr "Språkinställningar för etikettnamn in formuläret"

#: contact_form.php:1258
msgid "Add a language"
msgstr "Lägg till ett språk"

#: contact_form.php:1262
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"

#: contact_form.php:1267 contact_form.php:1354
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: contact_form.php:1275 contact_form.php:1309
msgid "click to expand/hide the list"
msgstr ""

#: contact_form.php:1284 contact_form.php:1318
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment block"
msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"

#: contact_form.php:1287 contact_form.php:1321
msgid "Error message for the Name field"
msgstr "Felmeddelande för namnfältet"

#: contact_form.php:1288 contact_form.php:1322
msgid "Error message for the Address field"
msgstr "Felmeddelande för adressfältet"

#: contact_form.php:1289 contact_form.php:1323
msgid "Error message for the Email field"
msgstr "Felmeddelande för e-postadressfältet"

#: contact_form.php:1290 contact_form.php:1324
msgid "Error message for the Phone field"
msgstr "Felmeddelande för telefonfältet"

#: contact_form.php:1291 contact_form.php:1325
msgid "Error message for the Subject field"
msgstr "Felmeddelande for ämnesfältet"

#: contact_form.php:1292 contact_form.php:1326
msgid "Error message for the Message field"
msgstr "Felmeddelande för meddelandefältet"

#: contact_form.php:1293 contact_form.php:1327
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
msgstr "Felmeddelande för filformat i bilagefältet"

#: contact_form.php:1294 contact_form.php:1328
msgid ""
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
msgstr "Felmeddelande för uppladdning av fil till bilagefältet på servern"

#: contact_form.php:1295 contact_form.php:1329
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
msgstr "Felmeddelande för flytt av fil till bilagefältet"

#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1330
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
msgstr "Felmeddelande för max filstorlek i bilagefältet "

#: contact_form.php:1297 contact_form.php:1331
msgid "Error message for the Captcha field"
msgstr "Felmeddelande för CAPTCHA"

#: contact_form.php:1298 contact_form.php:1332
msgid "Error message for the whole form"
msgstr "Felmeddelande för formuläret"

#: contact_form.php:1301 contact_form.php:1303 contact_form.php:1335
#: contact_form.php:1337 contact_form.php:1364 contact_form.php:1366
#: contact_form.php:1374 contact_form.php:1376 contact_form.php:2811
#: contact_form.php:2813
msgid "Use shortcode"
msgstr "Använd kortkod"

#: contact_form.php:1301 contact_form.php:1303 contact_form.php:1364
#: contact_form.php:1366
msgid "or"
msgstr ""

#: contact_form.php:1301 contact_form.php:1303 contact_form.php:1335
#: contact_form.php:1337 contact_form.php:1364 contact_form.php:1366
#: contact_form.php:1374 contact_form.php:1376 contact_form.php:2811
#: contact_form.php:2813
msgid "for this language"
msgstr "för detta språk"

#: contact_form.php:1345
#, fuzzy
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"

#: contact_form.php:1351
msgid "Action after email is sent"
msgstr "Åtgärd efter meddelande skickats"

#: contact_form.php:1353
msgid "Display text"
msgstr "Visa text"

#: contact_form.php:1362 contact_form.php:1372
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: contact_form.php:1383
msgid "Redirect to the page"
msgstr "Omdirigera till sida"

#: contact_form.php:1384
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: contact_form.php:1395
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
msgstr ""

#: contact_form.php:1397
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
msgstr ""

#: contact_form.php:1401
msgid "Auto Response"
msgstr ""

#: contact_form.php:1405
#, php-format
msgid ""
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
"display data from the Message field, as well as %%SITENAME%% to display blog "
"name."
msgstr ""

#: contact_form.php:1430 contact_form.php:1870
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: contact_form.php:1443
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
msgstr ""

#: contact_form.php:1463
msgid "One column"
msgstr ""

#: contact_form.php:1466
msgid "Two columns"
msgstr ""

#: contact_form.php:1475
msgid "Left"
msgstr ""

#: contact_form.php:1478
msgid "Right"
msgstr ""

#: contact_form.php:1490
msgid "Errors output"
msgstr "Felutmatning"

#: contact_form.php:1493
msgid "Display error messages"
msgstr "Visa felmeddelanden"

#: contact_form.php:1494
msgid "Color of the input field errors."
msgstr "Färg på inmatningfältsfel."

#: contact_form.php:1495
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
msgstr "Visa felmeddelanden & färg på inmatningfältsfel"

#: contact_form.php:1500
msgid "Add placeholder to the input blocks"
msgstr "Lägg till platshållare på inmatningsblocken"

#: contact_form.php:1506
msgid "Add tooltips"
msgstr "Visa verktygstips"

#: contact_form.php:1520
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"

#: contact_form.php:1525
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: contact_form.php:1539
msgid "Attachment"
msgstr "Bifoga fil"

#: contact_form.php:1551
msgid "Style options"
msgstr "Stilalternativ"

#: contact_form.php:1555
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"

#: contact_form.php:1558 contact_form.php:1563 contact_form.php:1573
#: contact_form.php:1578 contact_form.php:1583 contact_form.php:1588
#: contact_form.php:1598 contact_form.php:1603 contact_form.php:1612
#: contact_form.php:1626 contact_form.php:1631 contact_form.php:1636
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: contact_form.php:1560
msgid "Label text color"
msgstr "Etikett-textfärg"

#: contact_form.php:1565
msgid "Placeholder color"
msgstr "Platshållarfärg"

#: contact_form.php:1570
msgid "Errors color"
msgstr "Felfärg"

#: contact_form.php:1575
msgid "Error text color"
msgstr "Feltextfärg"

#: contact_form.php:1580
msgid "Background color of the input field errors"
msgstr "Bakgrundsfärg på inmatningfältsfel"

#: contact_form.php:1585
msgid "Border color of the input field errors"
msgstr "Ramfärg på inmatningfältsfel"

#: contact_form.php:1590
msgid "Placeholder color of the input field errors"
msgstr "Platshållarfärg för inmatningfältsfel"

#: contact_form.php:1595
msgid "Input fields"
msgstr "Inmatningsfält"

#: contact_form.php:1600
msgid "Input fields background color"
msgstr "Inmatningfältsbakgrundsfärg"

#: contact_form.php:1605
msgid "Text fields color"
msgstr "Textfältfärg"

#: contact_form.php:1609
msgid "Border width in px, numbers only"
msgstr "Rambredd i px, endast siffror"

#: contact_form.php:1614 contact_form.php:1638
msgid "Border color"
msgstr "Ramfärg"

#: contact_form.php:1619
msgid "Submit button"
msgstr "Skicka-knapp"

#: contact_form.php:1623
msgid "Width in px, numbers only"
msgstr "Bredd i px, endast siffror"

#: contact_form.php:1628
msgid "Button color"
msgstr "Knappfärg"

#: contact_form.php:1633
msgid "Button text color"
msgstr "Knapptextfärg"

#: contact_form.php:1665
#, fuzzy
msgid "Contact Form | Preview"
msgstr "Kontaktformulär Pro | Förhandsgranskning"

#: contact_form.php:1666
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
msgstr ""

#: contact_form.php:1857
msgid ""
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
"paste this shortcode to your post or page or widget:"
msgstr ""
"Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din webbplats, kopiera följande "
"kortkod och klistra in den på rätt inlägg, sida eller widget:"

#: contact_form.php:1957
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Tyvärr kunde ditt meddelande inte levereras."

#: contact_form.php:2445
msgid "Contact from"
msgstr "Kontaktformulär"

#: contact_form.php:2467 contact_form.php:2497
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: contact_form.php:2478 contact_form.php:2504
msgid "Site"
msgstr "Sajt"

#: contact_form.php:2597
msgid ""
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
"your email client!"
msgstr ""
"Om du kan se detta MIME, så accepterar inte din e-postklient denna MIME-typ!"

#: contact_form.php:2680
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: contact_form.php:2681
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: contact_form.php:2730
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort språkdatan?"

#: contact_form.php:2747
#, fuzzy
msgid "Add multiple forms"
msgstr "Visa verktygstips"

#: contact_form.php:2747
msgid ""
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
"forms."
msgstr ""

#: contact_form.php:2752
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"

#: contact_form.php:2951
msgid "allows to store your messages to the database."
msgstr ""

#: contact_form.php:2952
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
msgstr ""

#: contact_form.php:3012
#, fuzzy
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktformulär"

#: contact_form.php:3025 contact_form.php:3036
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Lägg till ett språk"

#~ msgid "Show with errors"
#~ msgstr "Visa med fel"

#~ msgid "Please enter your full name..."
#~ msgstr "Var god ange ditt fullständiga namn…"

#~ msgid "Please enter your address..."
#~ msgstr "Var god ange din adress…"

#~ msgid "Please enter your email address..."
#~ msgstr "Var god ange din e-postadress…"

#~ msgid "Please enter your phone number..."
#~ msgstr "Var god ange ditt telefonnummer…"

#~ msgid "Please enter subject..."
#~ msgstr "Var god ange ämne…"

#~ msgid "Please enter your message..."
#~ msgstr "Var god ange ditt meddelande…"

#, fuzzy
#~ msgid "Download Contact Form to DB"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"

#~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
#~ msgstr "(tillhandahålls av bestwebsoft.com)"

#, fuzzy
#~ msgid "requires"
#~ msgstr "Obligatoriska fält"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins page"
#~ msgstr "Pro-tillägg"

#, fuzzy
#~ msgid "Please, enter Your license key"
#~ msgstr "Var god ange ditt meddelande…"

#, fuzzy
#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Gratis tillägg"

#, fuzzy
#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Om du har några frågor, kontakta oss via"

#, fuzzy
#~ msgid "the setting page"
#~ msgstr "Extra inställningar"

#~ msgid "Extra settings"
#~ msgstr "Extra inställningar"

#, fuzzy
#~ msgid "The text in the 'From' field"
#~ msgstr "Ändra text för 'FRÅN'-fältet"

#, fuzzy
#~ msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
#~ msgstr "Denna e-postadress kommer att användas för 'Från'-fältet."

#, fuzzy
#~ msgid "The email address in the 'From' field"
#~ msgstr "Ange e-postadress för 'Från'-fältet"

#~ msgid "This email address will be used in the 'From' field."
#~ msgstr "Denna e-postadress kommer att användas för 'Från'-fältet."

#~ msgid ""
#~ "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For "
#~ "more details, please follow the link"
#~ msgstr ""
#~ "Denna funktionalitet är endast tillgänglig i Pro-versionen av detta "
#~ "tillägg. För detaljer, klicka på länken"

#~ msgid "Contact Form Pro"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro"

#~ msgid "Contact Form Pro Extra Settings"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro Extra inställningar"

#~ msgid "Contact Form Pro | Extra Settings"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro | Extra inställningar "

#~ msgid "Display fields"
#~ msgstr "Visa fält"

#, fuzzy
#~ msgid "Display tips below the Attachment block"
#~ msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"

#~ msgid "Required fields"
#~ msgstr "Obligatoriska fält"

#, fuzzy
#~ msgid "Display the asterisk near required fields"
#~ msgstr "Visa 'Telefon' fält."

#~ msgid "You can attach the following file formats"
#~ msgstr "Du kan bifoga filer med följande format"

#~ msgid "Not set"
#~ msgstr "Inte angivet"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "På"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Av"

#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "Finns ej"

#~ msgid " Mb"
#~ msgstr " Mb"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"

#~ msgid "Operating System"
#~ msgstr "Operativsystem"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"

#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Minnesanvändning"

#~ msgid "MYSQL Version"
#~ msgstr "MySQL-version"

#~ msgid "SQL Mode"
#~ msgstr "SQL-läge"

#~ msgid "PHP Version"
#~ msgstr "PHP-version"

#~ msgid "PHP Safe Mode"
#~ msgstr "PHP säkert läge"

#~ msgid "PHP Allow URL fopen"
#~ msgstr "PHP tillåt URL fopen"

#~ msgid "PHP Memory Limit"
#~ msgstr "PHP Minnesgräns"

#~ msgid "PHP Max Upload Size"
#~ msgstr "PHP Max uppladdningstorlek"

#~ msgid "PHP Max Post Size"
#~ msgstr "PHP Max poststorlek"

#~ msgid "PHP Max Script Execute Time"
#~ msgstr "PHP Max skriptexekverinstid"

#~ msgid "PHP Exif support"
#~ msgstr "PHP Exifstöd"

#~ msgid "PHP IPTC support"
#~ msgstr "PHP ITPC-stöd"

#~ msgid "PHP XML support"
#~ msgstr "PHP XML-stöd"

#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "SajtURL"

#~ msgid "Home URL"
#~ msgstr "HemURL"

#~ msgid "WordPress Version"
#~ msgstr "WordPress-version"

#~ msgid "WordPress DB Version"
#~ msgstr "WordPress DB-version"

#~ msgid "Multisite"
#~ msgstr "Multisajt"

#~ msgid "Active Theme"
#~ msgstr "Aktivt tema"

#~ msgid "Please enter a valid email address."
#~ msgstr "Var god ange en giltig e-postadress."

#~ msgid "Email with system info is sent to "
#~ msgstr "E-post med systeminfo skickades till"

#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "Aktiverade tillägg"

#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Installerade tillägg"

#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Rekommenderade tillägg"

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "Köp"

#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Installera %s"

#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Installera från wordpress.org"

#~ msgid "System status"
#~ msgstr "Systemstatus"

#~ msgid "Environment"
#~ msgstr "Miljö"

#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Aktiverade tillägg"

#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Inaktiverade tillägg"

#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Skicka till support"

#~ msgid "Send to custom email &#187;"
#~ msgstr "Skicka till anpassad e-post &#187;"

#~ msgid "Contact Form Options"
#~ msgstr "Konktaktformulär Alternativ "

#~ msgid "Display Attachment tips"
#~ msgstr "Visa Bilaga förklaringar"

#~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved."
#~ msgstr "Vänligen ange korrekt e-post. Inställningar sparas inte."

#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-postadress"

#~ msgid "E-Mail Addresse:"
#~ msgstr "E-mail адрес:"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Установить сейчас"
