msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 16:27+0200\n"
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Breno Jacinto, DJIO | Dionizio Bonfim Bach <brenojac@gmail."
"com, wordpress@djio.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ contact_form
#: contact_form.php:39 contact_form.php:47 contact_form.php:647
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:425
msgid "Contact Form Settings"
msgstr "Configurações do Formulário de Contato"

# @ bestwebsoft
# @ contact_form
#: contact_form.php:48 contact_form.php:1619 contact_form.php:1633
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: contact_form.php:63 includes/class-cntctfrm-settings.php:483
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:817
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:998
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1513
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:350 contact_form.php:1410 contact_form.php:1456
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:574
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:664
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1064
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1103
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1344
msgid "Name"
msgstr "Nome"

# @ contact_form
#: contact_form.php:351 contact_form.php:1417 contact_form.php:1462
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:711
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1065
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1104
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1349
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

# @ contact_form
#: contact_form.php:352 includes/class-cntctfrm-settings.php:727
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1066
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1105
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de email"

# @ contact_form
#: contact_form.php:353 includes/class-cntctfrm-settings.php:747
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1067
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1106
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Número de Telefone:"

# @ contact_form
#: contact_form.php:354 contact_form.php:1428 contact_form.php:1471
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:763
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1068
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1107
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1364
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

# @ contact_form
#: contact_form.php:355 contact_form.php:1433 contact_form.php:1475
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:787
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1069
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1108
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1368
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

# @ contact_form
#: contact_form.php:356 includes/class-cntctfrm-settings.php:1070
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1109
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1373
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"

# @ contact_form
#: contact_form.php:357
msgid ""
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
msgstr ""
"Tipos de arquivo suportados: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."

# @ contact_form
#: contact_form.php:358 includes/class-cntctfrm-settings.php:1072
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1111
msgid "Send me a copy"
msgstr "Envie-me uma cópia"

#: contact_form.php:359 includes/class-cntctfrm-settings.php:1073
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1112
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:360 includes/class-cntctfrm-settings.php:1074
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1113
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

# @ contact_form
#: contact_form.php:361
msgid "Your name is required."
msgstr "Seu nome é obrigatório"

# @ contact_form
#: contact_form.php:362
msgid "Address is required."
msgstr "Endereço é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:363
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Um e-mail válido é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:364
msgid "Phone number is required."
msgstr "Telefone é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:365
msgid "Subject is required."
msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:366
msgid "Message text is required."
msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."

# @ contact_form
#: contact_form.php:367
msgid "File format is not valid."
msgstr "Impossível anexar arquivo. "

# @ contact_form
#: contact_form.php:368
msgid "File upload error."
msgstr "Erro no upload do arquivo."

# @ contact_form
#: contact_form.php:369
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "O foi possível fazer upload do arquivo."

# @ contact_form
#: contact_form.php:370
msgid "This file is too large."
msgstr "Este arquivo é muito grande."

# @ contact_form
#: contact_form.php:371
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."

# @ contact_form
#: contact_form.php:372
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr ""
"Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."

# @ bestwebsoft
# @ contact_form
#: contact_form.php:374
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Obrigado por nos contatar"

#: contact_form.php:651
msgid "NEW_FORM"
msgstr ""

#: contact_form.php:652
msgid ""
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
"Form Multi plugin."
msgstr ""

#: contact_form.php:657
msgid ""
"Contact Form plugin doesn't support your current version of Contact Form "
"Multi plugin. Please update Contact Form Multi plugin to version 1.2.6 or "
"higher."
msgstr ""

# @ bestwebsoft
# @ contact_form
#: contact_form.php:759
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."

# @ contact_form
#: contact_form.php:1366 contact_form.php:1368
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1372 contact_form.php:1374
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1024
msgid "Date/Time"
msgstr "Data / Hora"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1378 contact_form.php:1380
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1025
msgid "Sent from (referer)"
msgstr "Vindo de (origem)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1384 contact_form.php:1386
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1026
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Usando (cliente de email)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1396
msgid "Contact from"
msgstr "Formulário de Contato"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1401 contact_form.php:1450
msgid "Site"
msgstr "Site"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1423 contact_form.php:1467
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:598
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1439 contact_form.php:1480
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1359
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefone"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1562
msgid ""
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
"your email client!"
msgstr ""
"Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
"Favor usar um cliente mais atualizado."

# @ contact_form
#: contact_form.php:1634
msgid "FAQ"
msgstr "Perguntas Frequentes"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1635
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1684
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
msgstr "Tem certeza que você quer apagar estes dados de idioma?"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1706
#, fuzzy
msgid "Add multiple forms"
msgstr "Adicionar mensagens de ajuda"

#: contact_form.php:1706
msgid ""
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
"forms."
msgstr ""

#: contact_form.php:1711
msgid "Learn more"
msgstr ""

#: contact_form.php:1715 includes/class-cntctfrm-settings.php:469
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:987
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1272
msgid "Close"
msgstr ""

#: contact_form.php:1769
msgid "Error"
msgstr ""

#: contact_form.php:1769 contact_form.php:1771
msgid "Illegal language code"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:1805 contact_form.php:1807
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1089
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1091
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1128
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1130
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1162
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1164
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1176
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1178
msgid "Use shortcode"
msgstr "Use shortcode (abreviações)"

# @ contact_form
#: contact_form.php:1805 contact_form.php:1807
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1089
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1091
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1128
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1130
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1162
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1164
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1176
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1178
msgid "for this language"
msgstr "para este idioma"

#: contact_form.php:1955
msgid "Close notice"
msgstr ""

#: contact_form.php:1960
msgid "allows to store your messages to the database."
msgstr ""

#: contact_form.php:1961
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
msgstr ""

#: contact_form.php:1964
msgid "Learn More"
msgstr ""

# @ contact_form
#: contact_form.php:2024
#, fuzzy
msgid "Contact form"
msgstr "Formulário de Contato"

# @ contact_form
#: contact_form.php:2037 contact_form.php:2047
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Adicione um idioma"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:28
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:546
msgid "Additional Settings"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:29
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1198
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:30
msgid "Misc"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:31
msgid "License Key"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:32
msgid "Custom Code"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:99
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:101
#, php-format
msgid ""
"Contact Form plugin requires PHP %s or higher. Please contact your hosting "
"provider to upgrade PHP version."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:347
msgid ""
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
"moved to the spam folder or email delivery failures."
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:357
msgid ""
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
"the following format"
msgstr ""
"Se a opção 'Redirecionar para a pagina' estiver selecionada, então o campo "
"URL deve ser no seguinte formato"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:364
#, fuzzy
msgid "Such user does not exist."
msgstr "Tal usuário não existe. Configurações não foram salvas."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
msgstr ""
"Por favor informe um email válido no campo 'DE'. Configurações não foram "
"salvas."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:382
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
msgstr ""
"Por favor informe um email válido no campo 'DE'. Configurações não foram "
"salvas."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:402
msgid "Settings saved."
msgstr "As configurações foram salvas."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:404
#, fuzzy
msgid "Settings are not saved."
msgstr "As configurações foram salvas."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:429
msgid ""
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
"address specified during registration."
msgstr ""
"Se informações nos campos abaixo estiverem vazias, então as mensagens serão "
"enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:432
#, fuzzy
msgid "The user's email address"
msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:437
#, fuzzy
msgid "Select a username"
msgstr "Selecione o nome do usuário"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:450
#, fuzzy
msgid ""
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
"form."
msgstr ""
"Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
"Formulário de Contato."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:455
#, fuzzy
msgid "Use this email address"
msgstr "Use este email:"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:460
#, fuzzy
msgid "Enter the email address for receiving messages"
msgstr ""
"Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
"mensagens."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:473
msgid "Add department selectbox to the contact form"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:492
msgid "Save emails to the database"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:504
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:518
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:525
msgid "Using"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:510
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:889
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:930
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:965
msgid "Please activate the appropriate option on"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:513
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:892
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:933
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:968
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "Configurações extras"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:519
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:899
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:941
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:975
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Ativar captcha"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:526
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:908
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:947
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:980
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Fazer Download do Captcha"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:551
msgid "Sending method"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:556
msgid "Wp-mail"
msgstr "Wp-mail"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:557
#, fuzzy
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
msgstr "Você pode usar a função wp_mail para enviar emails"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:562
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:563
#, fuzzy
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
msgstr "Você pode usar a função wp_mail para enviar emails"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:569
msgid "'FROM' field"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:585
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Email do usuário"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:587
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr ""
"O endereço de email do usuário que preencher o formulário será usado no "
"campo 'De'"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:609
msgid "User email"
msgstr "Email do usuário"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:611
msgid ""
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
"'From'."
msgstr ""
"O endereço de email do usuário que preencher o formulário será usado no "
"campo 'De'"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:620
msgid ""
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
"email delivery failures may occur."
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:629
#, fuzzy
msgid "Required symbol"
msgstr "Campos obrigatórios"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:639
msgid "Fields"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:640
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:667
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:694
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:714
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:750
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:832
msgid "Used"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:641
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:656
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:671
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:698
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:718
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:754
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:767
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:791
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Campos obrigatórios"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:643
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:676
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:733
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:772
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:796
msgid "Visible"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:644
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:680
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:737
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:776
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:800
msgid "Disabled for editing"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:645
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:704
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:780
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:804
msgid "Field's default value"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:652
msgid "Department selectbox"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:684
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:685
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:742
msgid ""
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
"in users."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:691
msgid "Location selectbox"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:741
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:825
msgid "Attachment block"
msgstr "Bloco de anexos"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:827
msgid "Users can attach the following file formats"
msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:845
msgid "Add to the form"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:850
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment"
msgstr "Exibir dicas abaixo do bloco de Anexos"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:857
#, fuzzy
msgid "'Send me a copy' block"
msgstr "Exibir bloco 'Enviar-me uma cópia'"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:864
msgid "GDPR Compliance"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:869
msgid "Link to Privacy Policy Page"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:873
msgid "Text for Privacy Policy Link"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:901
msgid "Activate for network"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:991
msgid "Agreement checkbox"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:991
msgid "Required checkbox for submitting the form"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:992
msgid "Optional checkbox"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:992
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1007
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
msgstr "Excluir um arquivo anexo do servidor depois que o e-mail for enviado"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1013
msgid "Email in HTML format sending"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1017
msgid "Display additional info in the email"
msgstr "Mostre informações adicionais no email"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1023
#, fuzzy
msgid "Sent from (IP address)"
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1023
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1024
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1025
msgid ""
"Example: Sent from (referer):   https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1026
msgid ""
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1031
msgid "Language settings for the field names in the form"
msgstr "Configurações de idioma para os nomes dos campos no formulário"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1040
msgid "Add a language"
msgstr "Adicione um idioma"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1044
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
msgstr "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1049
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1147
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1252
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1062
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1101
msgid "click to expand/hide the list"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1071
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1110
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment block"
msgstr "Exibir dicas abaixo do bloco de Anexos"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1075
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1114
msgid "Error message for the Name field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Nome"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1076
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1115
msgid "Error message for the Address field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Endereço"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1077
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1116
msgid "Error message for the Email field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Email"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1078
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1117
msgid "Error message for the Phone field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Telefone"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1079
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1118
msgid "Error message for the Subject field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Assunto"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1080
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1119
msgid "Error message for the Message field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Mensagem"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1081
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1120
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Anexo sobre o tipo de arquivo"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1082
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1121
msgid ""
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
msgstr ""
"Mensagem de erro para o campo Anexo quando estiver fazendo upload para o "
"servidor"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1083
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1122
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Anexo quando estiver movendo o arquivo"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1084
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1123
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
msgstr ""
"Mensagem de erro para o campo Anexo quando o tamanho máximo do arquivo for "
"excedido"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1085
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1124
msgid "Error message for the Captcha field"
msgstr "Mensagem de erro para o campo Captcha"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1086
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1125
msgid "Error message for the whole form"
msgstr "Mensagem de erro para o formulário inteiro"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1138
#, fuzzy
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
msgstr "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1144
msgid "Action after email is sent"
msgstr "Ação após o email ser enviado"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1146
msgid "Display text"
msgstr "Mostrar texto"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1160
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1174
msgid "Text"
msgstr "Texto"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1185
msgid "Redirect to the page"
msgstr "Redirecione para a página"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1186
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s', '%s', '%s' options and for "
"fields sorting."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1207
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1224
msgid "Form layout"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1208
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1291
#, fuzzy
msgid "Labels position"
msgstr "Botão de Envio"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1209
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1309
msgid "Labels align"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1210
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1236
#, fuzzy
msgid "Submit position"
msgstr "Botão de Envio"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1211
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1340
msgid "Add tooltips"
msgstr "Adicionar mensagens de ajuda"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1212
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1381
msgid "Style options"
msgstr "Opções de estilo"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1228
msgid "One column"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1231
msgid "Two columns"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1240
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1280
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1298
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1313
msgid "Left"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1243
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1286
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1301
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1319
msgid "Right"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1248
msgid "Width"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1256
msgid "Custom"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1263
msgid "px"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1276
msgid "Form align"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1283
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1316
msgid "Center"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1295
msgid "Top"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1304
msgid "Bottom"
msgstr ""

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1324
msgid "Errors output"
msgstr "Saída de erros."

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1327
msgid "Display error messages"
msgstr "Mostrar mensagens de erro"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1328
msgid "Color of the input field errors."
msgstr "Cor do erro nos campos de formulário"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1329
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
msgstr "Mostrar mensagens de erro e cores para os campos com erro"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1334
msgid "Add placeholder to the input blocks"
msgstr "Adicione reserva de espaço aos blocos de inserção"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1354
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1385
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1393
msgid "Label text color"
msgstr "Cor do texto descritivo"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1402
msgid "Placeholder color"
msgstr "Cor da reserva de espaço"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1407
msgid "Errors color"
msgstr "Cor dos erros"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1415
msgid "Error text color"
msgstr "Cor de texto do erro"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1423
msgid "Background color of the input field errors"
msgstr "Cor de fundo do campo de formulário com erros"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1431
msgid "Border color of the input field errors"
msgstr "Cor de borda do campo de formulário com erros"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1439
msgid "Placeholder color of the input field errors"
msgstr "Cor de reserva de espaço do campo de formulário com erros"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1444
msgid "Input fields"
msgstr "Campos do folmulário"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1452
msgid "Input fields background color"
msgstr "Cor de fundo dos campos de formulário"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1460
msgid "Text fields color"
msgstr "Cor dos campos de texto"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1464
msgid "Border width in px, numbers only"
msgstr "Largura da borda em px, somente o número"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1472
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1505
msgid "Border color"
msgstr "Cor da borda"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1477
msgid "Submit button"
msgstr "Botão de Envio"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1481
msgid "Width in px, numbers only"
msgstr "Largura em px, somente o número"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1489
msgid "Button color"
msgstr "Cor do botão"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1497
msgid "Button text color"
msgstr "Cor do texto do botão"

# @ contact_form
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1524
#, fuzzy
msgid "Contact Form | Preview"
msgstr "Formulário de Contato Pro | Prévia"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1525
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1772
msgid "Contact Form Shortcode"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1775
msgid "Add Contact Form  to your page or post using the following shortcode:"
msgstr ""

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
#~ "paste this shortcode to your post or page or widget"
#~ msgstr ""
#~ "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
#~ "copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"

# @ default
#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Salvar Mudanças"

# @ contact_form
#~ msgid "Contact Form"
#~ msgstr "Formulário de contato"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "Additional settings"
#~ msgstr "Opções adicionais"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use "
#~ "%s button"
#~ msgstr ""
#~ "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
#~ "copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"

# @ contact_form
#~ msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
#~ msgstr "Examplo: Enviado de (endereço IP):\\\t127.0.0.1"

# @ contact_form
#~ msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
#~ msgstr "Exemplo: Data/Hora:\\\t19 de Agosto de 2013 20:50"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Example: Sent from (referer):\thttps://bestwebsoft.com/contacts/contact-"
#~ "us/"
#~ msgstr ""
#~ "Exemplo: Enviado do (referer):\\\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-"
#~ "us/"

# @ contact_form
#~ msgid ""
#~ "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
#~ "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
#~ msgstr ""
#~ "Examplo: Usando (user agent):\\\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
#~ "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"

# @ contact_form
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Nome:"

# @ contact_form
#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "Endereço:"

# @ contact_form
#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "Endereço de E-mail:"

# @ contact_form
#~ msgid "Phone number:"
#~ msgstr "Número de Telefone:"

# @ contact_form
#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Assunto:"

# @ contact_form
#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "Mensagem:"

# @ contact_form
#~ msgid "Attachment:"
#~ msgstr "Anexo:"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enable JavaScript to add language in the contact form, change the "
#~ "names of the contact form fields and error messages."
#~ msgstr ""
#~ "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."

# @ contact_form
#~ msgid "What to use?"
#~ msgstr "O que usar?"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "Using Contact Form to DB by BestWebSoft"
#~ msgstr "Formulário de Contato Pro"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "Activate Captcha"
#~ msgstr "Ativar captcha"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "Download Captcha"
#~ msgstr "Fazer Download do Captcha"

# @ contact_form
#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "Telefone"

# @ contact_form
#~ msgid "To send mail you can use the php mail function"
#~ msgstr "Para enviar emails você pode usar a função mail() do php"

# @ contact_form
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Inglês"

# @ contact_form
#~ msgid "or"
#~ msgstr "ou"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you have any problems with the standard shortcode [contact_form], you "
#~ "should use the shortcode"
#~ msgstr ""
#~ "Se tiver quaisquer problemas com o shortcode padrão [contact_form], você "
#~ "deve usar o shortcode"

# @ contact_form
#~ msgid "They work the same way."
#~ msgstr "Eles funcionam da mesma forma."

# @ contact_form
#~ msgid ""
#~ "If have any problems with the standard shortcode [contact_form], you "
#~ "should use the shortcode"
#~ msgstr ""
#~ "Se tiver quaisquer problemas com o shortcode padrão [contact_form], você "
#~ "deve usar o shortcode"

# @ contact_form
#~ msgid "Show with errors"
#~ msgstr "Mostrar com erros"

# @ contact_form
#~ msgid "Please enter your full name..."
#~ msgstr "Informe seu nome completo..."

# @ contact_form
#~ msgid "Please enter your address..."
#~ msgstr "Informe seu endereço…"

# @ contact_form
#~ msgid "Please enter your email address..."
#~ msgstr "Informe seu endereço de email…"

# @ contact_form
#~ msgid "Please enter your phone number..."
#~ msgstr "Informe seu telefone..."

# @ contact_form
#~ msgid "Please enter subject..."
#~ msgstr "Informe o assunto…"

# @ contact_form
#~ msgid "Please enter your message..."
#~ msgstr "Informe sua mensagem…"

# @ contact_form
#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "movido a"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "Download Contact Form to DB"
#~ msgstr "Formulário de Contato Pro"

# @ contact_form
#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"

# @ contact_form
#~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
#~ msgstr "(produzido por bestwebsoft.com)"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "requires"
#~ msgstr "Campos obrigatórios"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "Please, enter Your license key"
#~ msgstr "Informe sua mensagem…"

# @ contact_form
#~ msgid "Extra settings"
#~ msgstr "Configurações extras"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "The text in the 'From' field"
#~ msgstr "Mude o texto do campo 'DE'"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
#~ msgstr "Este endereço de email será usado no campo 'De'"

# @ contact_form
#, fuzzy
#~ msgid "The email address in the 'From' field"
#~ msgstr "Entre com o endereço de e-mail no campo 'De'"
