msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 16:28+0200\n"
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Martin Tonek, Joakim Lindskog, Maarten van den Driest "
"<joakim@limewoodmedia.com, maarten@vandendriest.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: contact_form.php:39 contact_form.php:47 contact_form.php:647
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:425
msgid "Contact Form Settings"
msgstr "Kontaktformulärinställningar"

#: contact_form.php:48 contact_form.php:1619 contact_form.php:1633
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: contact_form.php:63 includes/class-cntctfrm-settings.php:483
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:817
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:998
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1513
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""

#: contact_form.php:350 contact_form.php:1410 contact_form.php:1456
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:574
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:664
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1064
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1103
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1344
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: contact_form.php:351 contact_form.php:1417 contact_form.php:1462
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:711
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1065
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1104
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1349
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: contact_form.php:352 includes/class-cntctfrm-settings.php:727
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1066
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1105
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: contact_form.php:353 includes/class-cntctfrm-settings.php:747
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1067
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1106
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer:"

#: contact_form.php:354 contact_form.php:1428 contact_form.php:1471
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:763
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1068
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1107
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1364
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: contact_form.php:355 contact_form.php:1433 contact_form.php:1475
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:787
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1069
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1108
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1368
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: contact_form.php:356 includes/class-cntctfrm-settings.php:1070
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1109
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1373
msgid "Attachment"
msgstr "Bifoga fil"

#: contact_form.php:357
msgid ""
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
msgstr ""
"Stödda filformat: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, "
"PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."

#: contact_form.php:358 includes/class-cntctfrm-settings.php:1072
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1111
msgid "Send me a copy"
msgstr "Skicka mig en kopia"

#: contact_form.php:359 includes/class-cntctfrm-settings.php:1073
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1112
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
msgstr ""

#: contact_form.php:360 includes/class-cntctfrm-settings.php:1074
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1113
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: contact_form.php:361
msgid "Your name is required."
msgstr "Ditt namn krävs."

#: contact_form.php:362
msgid "Address is required."
msgstr "Adress krävs."

#: contact_form.php:363
msgid "A valid email address is required."
msgstr "En giltig e-postadress krävs."

#: contact_form.php:364
msgid "Phone number is required."
msgstr "Telefonnummer krävs."

#: contact_form.php:365
msgid "Subject is required."
msgstr "Ämne krävs."

#: contact_form.php:366
msgid "Message text is required."
msgstr "Meddelande krävs."

#: contact_form.php:367
msgid "File format is not valid."
msgstr "Bilageformaten är inte giltigt."

#: contact_form.php:368
msgid "File upload error."
msgstr "Filuppladdningsfel."

#: contact_form.php:369
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Filen kunde inte laddas upp."

#: contact_form.php:370
msgid "This file is too large."
msgstr "Filen är för stor."

#: contact_form.php:371
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
msgstr "Var god fyll i CAPTCHA."

#: contact_form.php:372
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "Var god gör korrigeringar nedan och försök igen."

#: contact_form.php:374
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Tack för att du kontaktade oss."

#: contact_form.php:651
msgid "NEW_FORM"
msgstr ""

#: contact_form.php:652
msgid ""
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
"Form Multi plugin."
msgstr ""

#: contact_form.php:657
msgid ""
"Contact Form plugin doesn't support your current version of Contact Form "
"Multi plugin. Please update Contact Form Multi plugin to version 1.2.6 or "
"higher."
msgstr ""

#: contact_form.php:759
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Tyvärr kunde ditt meddelande inte levereras."

#: contact_form.php:1366 contact_form.php:1368
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Skickat från (ip-adress)"

#: contact_form.php:1372 contact_form.php:1374
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1024
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"

#: contact_form.php:1378 contact_form.php:1380
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1025
msgid "Sent from (referer)"
msgstr "Skickat från (referer)"

#: contact_form.php:1384 contact_form.php:1386
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1026
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Använder (user agent)"

#: contact_form.php:1396
msgid "Contact from"
msgstr "Kontaktformulär"

#: contact_form.php:1401 contact_form.php:1450
msgid "Site"
msgstr "Sajt"

#: contact_form.php:1423 contact_form.php:1467
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:598
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: contact_form.php:1439 contact_form.php:1480
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1359
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: contact_form.php:1562
msgid ""
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
"your email client!"
msgstr ""
"Om du kan se detta MIME, så accepterar inte din e-postklient denna MIME-typ!"

#: contact_form.php:1634
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: contact_form.php:1635
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: contact_form.php:1684
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort språkdatan?"

#: contact_form.php:1706
#, fuzzy
msgid "Add multiple forms"
msgstr "Visa verktygstips"

#: contact_form.php:1706
msgid ""
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
"forms."
msgstr ""

#: contact_form.php:1711
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"

#: contact_form.php:1715 includes/class-cntctfrm-settings.php:469
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:987
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1272
msgid "Close"
msgstr ""

#: contact_form.php:1769
msgid "Error"
msgstr ""

#: contact_form.php:1769 contact_form.php:1771
msgid "Illegal language code"
msgstr ""

#: contact_form.php:1805 contact_form.php:1807
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1089
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1091
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1128
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1130
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1162
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1164
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1176
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1178
msgid "Use shortcode"
msgstr "Använd kortkod"

#: contact_form.php:1805 contact_form.php:1807
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1089
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1091
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1128
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1130
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1162
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1164
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1176
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1178
msgid "for this language"
msgstr "för detta språk"

#: contact_form.php:1955
msgid "Close notice"
msgstr ""

#: contact_form.php:1960
msgid "allows to store your messages to the database."
msgstr ""

#: contact_form.php:1961
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
msgstr ""

#: contact_form.php:1964
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: contact_form.php:2024
#, fuzzy
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktformulär"

#: contact_form.php:2037 contact_form.php:2047
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Lägg till ett språk"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:28
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:546
msgid "Additional Settings"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:29
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1198
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:30
msgid "Misc"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:31
msgid "License Key"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:32
msgid "Custom Code"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:99
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:101
#, php-format
msgid ""
"Contact Form plugin requires PHP %s or higher. Please contact your hosting "
"provider to upgrade PHP version."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:347
msgid ""
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
"moved to the spam folder or email delivery failures."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:357
msgid ""
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
"the following format"
msgstr ""
"Om alternativet 'Omdirigera till sida' väljs ska URL-fältet fyllas i med "
"följande format"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:364
#, fuzzy
msgid "Such user does not exist."
msgstr "Användaren finns inte. Inställningarna sparades inte."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
msgstr ""
"Var god ange en giltig e-postadress i 'FRÅN'-fältet. Inställningarna "
"sparades inte."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:382
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
msgstr ""
"Var god ange en giltig e-postadress i 'FRÅN'-fältet. Inställningarna "
"sparades inte."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:402
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparades."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:404
#, fuzzy
msgid "Settings are not saved."
msgstr "Inställningar sparades."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:429
msgid ""
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
"address specified during registration."
msgstr ""
"Om du lämnar fälten tomma kommer meddelandena att skickas till den e-"
"postadressen som angavs under registreringen."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:432
#, fuzzy
msgid "The user's email address"
msgstr "Användarens e-postadress:"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:437
#, fuzzy
msgid "Select a username"
msgstr "Skapa ett användarnamn"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:450
#, fuzzy
msgid ""
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
"form."
msgstr ""
"Ange ett användarnamn på den användare som ska få meddelanden från "
"kontaktformuläret."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:455
#, fuzzy
msgid "Use this email address"
msgstr "Använd den här e-postadressen:"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:460
#, fuzzy
msgid "Enter the email address for receiving messages"
msgstr "Ange en e-postadress som ska användas för att ta emot meddelanden."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:473
msgid "Add department selectbox to the contact form"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:492
msgid "Save emails to the database"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:504
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:518
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:525
msgid "Using"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:510
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:889
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:930
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:965
msgid "Please activate the appropriate option on"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:513
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:892
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:933
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:968
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "Extra inställningar"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:519
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:899
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:941
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:975
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera captcha"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:526
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:908
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:947
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:980
msgid "Download"
msgstr "Hämta"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:551
msgid "Sending method"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:556
msgid "Wp-mail"
msgstr "Wp-mail"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:557
#, fuzzy
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
msgstr "Du kan använda wp_mail-funktionen för att skicka e-post"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:562
msgid "Mail"
msgstr "E-post"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:563
#, fuzzy
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
msgstr "Du kan använda wp_mail-funktionen för att skicka e-post"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:569
msgid "'FROM' field"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:585
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Användarens e-post"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:587
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr ""
"E-postadressen för användaren som fyller i formuläret kommer att användas i "
"'Från'-fältet."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:609
msgid "User email"
msgstr "Användarens e-post"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:611
msgid ""
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
"'From'."
msgstr ""
"E-postadressen för användaren som fyller i formuläret kommer att användas i "
"'Från'-fältet."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:620
msgid ""
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
"email delivery failures may occur."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:629
#, fuzzy
msgid "Required symbol"
msgstr "Obligatoriska fält"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:639
msgid "Fields"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:640
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:667
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:694
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:714
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:750
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:832
msgid "Used"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:641
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:656
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:671
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:698
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:718
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:754
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:767
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:791
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriska fält"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:643
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:676
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:733
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:772
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:796
msgid "Visible"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:644
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:680
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:737
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:776
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:800
msgid "Disabled for editing"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:645
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:704
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:780
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:804
msgid "Field's default value"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:652
msgid "Department selectbox"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:684
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:685
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:742
msgid ""
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
"in users."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:691
msgid "Location selectbox"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:741
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:825
msgid "Attachment block"
msgstr "Bilageblock"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:827
msgid "Users can attach the following file formats"
msgstr "Användare kan bifoga filer av följande format"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:845
msgid "Add to the form"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:850
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment"
msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:857
#, fuzzy
msgid "'Send me a copy' block"
msgstr "Skicka mig en kopia-block"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:864
msgid "GDPR Compliance"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:869
msgid "Link to Privacy Policy Page"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:873
msgid "Text for Privacy Policy Link"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:901
#, fuzzy
msgid "Activate for network"
msgstr "Aktiverade tillägg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:991
msgid "Agreement checkbox"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:991
msgid "Required checkbox for submitting the form"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:992
msgid "Optional checkbox"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:992
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1007
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1013
msgid "Email in HTML format sending"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1017
msgid "Display additional info in the email"
msgstr "Visa ytterligare information i meddelandet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1023
#, fuzzy
msgid "Sent from (IP address)"
msgstr "Skickat från (ip-adress)"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1023
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1024
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1025
msgid ""
"Example: Sent from (referer):   https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1026
msgid ""
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1031
msgid "Language settings for the field names in the form"
msgstr "Språkinställningar för etikettnamn in formuläret"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1040
msgid "Add a language"
msgstr "Lägg till ett språk"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1044
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1049
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1147
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1252
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1062
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1101
msgid "click to expand/hide the list"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1071
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1110
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment block"
msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1075
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1114
msgid "Error message for the Name field"
msgstr "Felmeddelande för namnfältet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1076
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1115
msgid "Error message for the Address field"
msgstr "Felmeddelande för adressfältet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1077
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1116
msgid "Error message for the Email field"
msgstr "Felmeddelande för e-postadressfältet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1078
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1117
msgid "Error message for the Phone field"
msgstr "Felmeddelande för telefonfältet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1079
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1118
msgid "Error message for the Subject field"
msgstr "Felmeddelande for ämnesfältet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1080
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1119
msgid "Error message for the Message field"
msgstr "Felmeddelande för meddelandefältet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1081
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1120
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
msgstr "Felmeddelande för filformat i bilagefältet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1082
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1121
msgid ""
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
msgstr "Felmeddelande för uppladdning av fil till bilagefältet på servern"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1083
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1122
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
msgstr "Felmeddelande för flytt av fil till bilagefältet"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1084
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1123
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
msgstr "Felmeddelande för max filstorlek i bilagefältet "

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1085
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1124
msgid "Error message for the Captcha field"
msgstr "Felmeddelande för CAPTCHA"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1086
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1125
msgid "Error message for the whole form"
msgstr "Felmeddelande för formuläret"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1138
#, fuzzy
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1144
msgid "Action after email is sent"
msgstr "Åtgärd efter meddelande skickats"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1146
msgid "Display text"
msgstr "Visa text"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1160
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1174
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1185
msgid "Redirect to the page"
msgstr "Omdirigera till sida"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1186
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s', '%s', '%s' options and for "
"fields sorting."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1207
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1224
msgid "Form layout"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1208
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1291
#, fuzzy
msgid "Labels position"
msgstr "Skicka-knapp"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1209
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1309
msgid "Labels align"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1210
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1236
#, fuzzy
msgid "Submit position"
msgstr "Skicka-knapp"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1211
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1340
msgid "Add tooltips"
msgstr "Visa verktygstips"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1212
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1381
msgid "Style options"
msgstr "Stilalternativ"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1228
msgid "One column"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1231
msgid "Two columns"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1240
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1280
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1298
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1313
msgid "Left"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1243
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1286
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1301
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1319
msgid "Right"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1248
msgid "Width"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1256
msgid "Custom"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1263
msgid "px"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1276
msgid "Form align"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1283
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1316
msgid "Center"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1295
msgid "Top"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1304
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1324
msgid "Errors output"
msgstr "Felutmatning"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1327
msgid "Display error messages"
msgstr "Visa felmeddelanden"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1328
msgid "Color of the input field errors."
msgstr "Färg på inmatningfältsfel."

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1329
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
msgstr "Visa felmeddelanden & färg på inmatningfältsfel"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1334
msgid "Add placeholder to the input blocks"
msgstr "Lägg till platshållare på inmatningsblocken"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1354
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1385
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1393
msgid "Label text color"
msgstr "Etikett-textfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1402
msgid "Placeholder color"
msgstr "Platshållarfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1407
msgid "Errors color"
msgstr "Felfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1415
msgid "Error text color"
msgstr "Feltextfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1423
msgid "Background color of the input field errors"
msgstr "Bakgrundsfärg på inmatningfältsfel"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1431
msgid "Border color of the input field errors"
msgstr "Ramfärg på inmatningfältsfel"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1439
msgid "Placeholder color of the input field errors"
msgstr "Platshållarfärg för inmatningfältsfel"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1444
msgid "Input fields"
msgstr "Inmatningsfält"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1452
msgid "Input fields background color"
msgstr "Inmatningfältsbakgrundsfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1460
msgid "Text fields color"
msgstr "Textfältfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1464
msgid "Border width in px, numbers only"
msgstr "Rambredd i px, endast siffror"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1472
#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1505
msgid "Border color"
msgstr "Ramfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1477
msgid "Submit button"
msgstr "Skicka-knapp"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1481
msgid "Width in px, numbers only"
msgstr "Bredd i px, endast siffror"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1489
msgid "Button color"
msgstr "Knappfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1497
msgid "Button text color"
msgstr "Knapptextfärg"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1524
#, fuzzy
msgid "Contact Form | Preview"
msgstr "Kontaktformulär Pro | Förhandsgranskning"

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1525
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1772
msgid "Contact Form Shortcode"
msgstr ""

#: includes/class-cntctfrm-settings.php:1775
msgid "Add Contact Form  to your page or post using the following shortcode:"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
#~ "paste this shortcode to your post or page or widget"
#~ msgstr ""
#~ "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din webbplats, kopiera "
#~ "följande kortkod och klistra in den på rätt inlägg, sida eller widget:"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Spara ändringar"

#~ msgid "Contact Form"
#~ msgstr "Kontaktformulär"

#, fuzzy
#~ msgid "Additional settings"
#~ msgstr "Ytterligare alternativ"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use "
#~ "%s button"
#~ msgstr ""
#~ "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din webbplats, kopiera "
#~ "följande kortkod och klistra in den på rätt inlägg, sida eller widget:"

#, fuzzy
#~ msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
#~ msgstr "Skickat från (ip-adress)"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Namn:"

#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "Adress:"

#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "E-postadress:"

#~ msgid "Phone number:"
#~ msgstr "Telefonnummer:"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Ämne:"

#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "Meddelande:"

#~ msgid "Attachment:"
#~ msgstr "Bifogad fil:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enable JavaScript to add language in the contact form, change the "
#~ "names of the contact form fields and error messages."
#~ msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"

#~ msgid "What to use?"
#~ msgstr "Vad ska användas?"

#, fuzzy
#~ msgid "Using Contact Form to DB by BestWebSoft"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro"

#, fuzzy
#~ msgid "Activate Captcha"
#~ msgstr "Aktivera captcha"

#, fuzzy
#~ msgid "Download Captcha"
#~ msgstr "Hämta captcha"

#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "Telefon"

#~ msgid "To send mail you can use the php mail function"
#~ msgstr "Du kan använda php-funktionen för att skicka e-post"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engelska"

#~ msgid "Show with errors"
#~ msgstr "Visa med fel"

#~ msgid "Please enter your full name..."
#~ msgstr "Var god ange ditt fullständiga namn…"

#~ msgid "Please enter your address..."
#~ msgstr "Var god ange din adress…"

#~ msgid "Please enter your email address..."
#~ msgstr "Var god ange din e-postadress…"

#~ msgid "Please enter your phone number..."
#~ msgstr "Var god ange ditt telefonnummer…"

#~ msgid "Please enter subject..."
#~ msgstr "Var god ange ämne…"

#~ msgid "Please enter your message..."
#~ msgstr "Var god ange ditt meddelande…"

#, fuzzy
#~ msgid "Download Contact Form to DB"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"

#~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
#~ msgstr "(tillhandahålls av bestwebsoft.com)"

#, fuzzy
#~ msgid "requires"
#~ msgstr "Obligatoriska fält"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins page"
#~ msgstr "Pro-tillägg"

#, fuzzy
#~ msgid "Please, enter Your license key"
#~ msgstr "Var god ange ditt meddelande…"

#, fuzzy
#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Gratis tillägg"

#, fuzzy
#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Om du har några frågor, kontakta oss via"

#~ msgid "Extra settings"
#~ msgstr "Extra inställningar"

#, fuzzy
#~ msgid "The text in the 'From' field"
#~ msgstr "Ändra text för 'FRÅN'-fältet"

#, fuzzy
#~ msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
#~ msgstr "Denna e-postadress kommer att användas för 'Från'-fältet."

#, fuzzy
#~ msgid "The email address in the 'From' field"
#~ msgstr "Ange e-postadress för 'Från'-fältet"

#~ msgid "This email address will be used in the 'From' field."
#~ msgstr "Denna e-postadress kommer att användas för 'Från'-fältet."

#~ msgid ""
#~ "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For "
#~ "more details, please follow the link"
#~ msgstr ""
#~ "Denna funktionalitet är endast tillgänglig i Pro-versionen av detta "
#~ "tillägg. För detaljer, klicka på länken"

#~ msgid "Contact Form Pro"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro"

#~ msgid "Contact Form Pro Extra Settings"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro Extra inställningar"

#~ msgid "Contact Form Pro | Extra Settings"
#~ msgstr "Kontaktformulär Pro | Extra inställningar "

#~ msgid "Display fields"
#~ msgstr "Visa fält"

#, fuzzy
#~ msgid "Display tips below the Attachment block"
#~ msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"

#~ msgid "Required fields"
#~ msgstr "Obligatoriska fält"

#, fuzzy
#~ msgid "Display the asterisk near required fields"
#~ msgstr "Visa 'Telefon' fält."

#~ msgid "You can attach the following file formats"
#~ msgstr "Du kan bifoga filer med följande format"

#~ msgid "Not set"
#~ msgstr "Inte angivet"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "På"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Av"

#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "Finns ej"

#~ msgid " Mb"
#~ msgstr " Mb"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"

#~ msgid "Operating System"
#~ msgstr "Operativsystem"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"

#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Minnesanvändning"

#~ msgid "MYSQL Version"
#~ msgstr "MySQL-version"

#~ msgid "SQL Mode"
#~ msgstr "SQL-läge"

#~ msgid "PHP Version"
#~ msgstr "PHP-version"

#~ msgid "PHP Safe Mode"
#~ msgstr "PHP säkert läge"

#~ msgid "PHP Allow URL fopen"
#~ msgstr "PHP tillåt URL fopen"

#~ msgid "PHP Memory Limit"
#~ msgstr "PHP Minnesgräns"

#~ msgid "PHP Max Upload Size"
#~ msgstr "PHP Max uppladdningstorlek"

#~ msgid "PHP Max Post Size"
#~ msgstr "PHP Max poststorlek"

#~ msgid "PHP Max Script Execute Time"
#~ msgstr "PHP Max skriptexekverinstid"

#~ msgid "PHP Exif support"
#~ msgstr "PHP Exifstöd"

#~ msgid "PHP IPTC support"
#~ msgstr "PHP ITPC-stöd"

#~ msgid "PHP XML support"
#~ msgstr "PHP XML-stöd"

#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "SajtURL"

#~ msgid "Home URL"
#~ msgstr "HemURL"

#~ msgid "WordPress Version"
#~ msgstr "WordPress-version"

#~ msgid "WordPress DB Version"
#~ msgstr "WordPress DB-version"

#~ msgid "Multisite"
#~ msgstr "Multisajt"

#~ msgid "Active Theme"
#~ msgstr "Aktivt tema"

#~ msgid "Please enter a valid email address."
#~ msgstr "Var god ange en giltig e-postadress."

#~ msgid "Email with system info is sent to "
#~ msgstr "E-post med systeminfo skickades till"

#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Installerade tillägg"

#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Rekommenderade tillägg"

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "Köp"

#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Installera %s"

#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Installera från wordpress.org"

#~ msgid "System status"
#~ msgstr "Systemstatus"

#~ msgid "Environment"
#~ msgstr "Miljö"

#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Aktiverade tillägg"

#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Inaktiverade tillägg"

#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Skicka till support"

#~ msgid "Send to custom email &#187;"
#~ msgstr "Skicka till anpassad e-post &#187;"

#~ msgid "Contact Form Options"
#~ msgstr "Konktaktformulär Alternativ "

#~ msgid "Display Attachment tips"
#~ msgstr "Visa Bilaga förklaringar"

#~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved."
#~ msgstr "Vänligen ange korrekt e-post. Inställningar sparas inte."

#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-postadress"

#~ msgid "E-Mail Addresse:"
#~ msgstr "E-mail адрес:"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Установить сейчас"
