# Copyright 2015-2020 Steven Henty.
# Translators:
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2017,2019
# Ibon Azkoitia <ibon@kreatidos.com>, 2017-2018
# Joan Sierra <ventas@1andweb.com>, 2017
# Luis Rull <luisrull@gmail.com>, 2017-2019
# Nilo Velez <nilovelez@gmail.com>, 2019
# Samuel Aguilera 🚀 <registros@samuelaguilera.com>, 2016
# Samuel Aguilera 🚀 <registros@samuelaguilera.com>, 2016-2017
# Vincent Mimoun-Prat <vpratfr@yahoo.fr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gravity Flow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.gravityflow.io\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:40:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/gravityflow/gravityflow/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: grunt-wp-i18n1.0.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-Country: United States\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: class-gravity-flow.php:217
msgid "Start the Workflow once payment has been received."
msgstr "Iniciar el flujo de trabajo cuando se haya recibido el pago."

#: class-gravity-flow.php:607 includes/assignees/class-assignee.php:536
#: includes/fields/class-field-user.php:83
#: includes/steps/class-step-update-user.php:68
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: class-gravity-flow.php:612 includes/assignees/class-assignee.php:530
#: includes/fields/class-field-role.php:82
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: class-gravity-flow.php:617 includes/fields/class-field-discussion.php:93
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"

#: class-gravity-flow.php:632
msgid "Please fill in all required fields"
msgstr "Por favor, rellena todos los campos necesarios"

#: class-gravity-flow.php:683
msgid "Type to search"
msgstr "Escribe para buscar"

#: class-gravity-flow.php:937
msgid "No results matched"
msgstr "No hay resultados coincidentes"

#: class-gravity-flow.php:970
msgid "Workflow Steps"
msgstr "Pasos del flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:970 includes/class-connected-apps.php:529
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"

#: class-gravity-flow.php:1123
msgid "Workflow Step Settings"
msgstr "Ajustes de flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:1231
#: includes/fields/class-field-assignee-select.php:189
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: class-gravity-flow.php:1235
#: includes/fields/class-field-assignee-select.php:207
#: includes/steps/class-step-update-user.php:194
#: includes/steps/class-step-update-user.php:212
msgid "Roles"
msgstr "Roles"

#: class-gravity-flow.php:1261
#: includes/fields/class-field-assignee-select.php:155
msgid "User (Created by)"
msgstr "Usuario (Creado por)"

#: class-gravity-flow.php:1268
#: includes/fields/class-field-assignee-select.php:227
#: includes/pages/class-status.php:617
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: class-gravity-flow.php:1376
msgid "Step settings unavailable. The selected step type is not active."
msgstr ""

#: class-gravity-flow.php:1448 class-gravity-flow.php:3509
msgid "Step Type"
msgstr "Tipo de paso"

#: class-gravity-flow.php:1459 includes/pages/class-activity.php:65
#: includes/pages/class-activity.php:123 includes/pages/class-inbox.php:162
#: includes/pages/class-reports.php:338 includes/pages/class-reports.php:683
#: includes/pages/class-status.php:1238
msgid "Step"
msgstr "Paso"

#: class-gravity-flow.php:1459
msgid "Step ID #"
msgstr "# de ID de paso "

#: class-gravity-flow.php:1466 class-gravity-flow.php:1470
#: includes/pages/class-support.php:140
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:198
#: includes/steps/class-step-webhook.php:187
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: class-gravity-flow.php:1470
msgid "Enter a name to uniquely identify this step."
msgstr "Introduce un nombre único para identificar este paso."

#: class-gravity-flow.php:1474
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#. translators: 1: number textbox 2: units of time dropdown
#: class-gravity-flow.php:1485
msgid ""
"Start this workflow %1$s %2$s after the form submission or after the partial"
" entry has been created or updated."
msgstr "Empezar este flujo de trabajo %1$s %2$s después del envío del formulario o después de que la entrada parcial ha sido creada o actualizada."

#. translators: 1: number textbox 2: units of time dropdown
#: class-gravity-flow.php:1488
msgid "Start this workflow %1$s %2$s after the form submission."
msgstr "Empezar el flujo de trabajo %1$s %2$s después del envío del formulario."

#: class-gravity-flow.php:1493
msgid ""
"Build the conditional logic that should be applied to this workflow before "
"it's allowed to be processed. If an entry does not meet the conditions then "
"the workflow will not be processed."
msgstr "Contruye la lógica condicional que debe ser aplicada en este flujo de trabajo antes de ser procesado. Si una entrada no cumple las condiciones, el flujo de trabajo no se procesará."

#: class-gravity-flow.php:1494
msgid "Workflow Condition"
msgstr "Condición de flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:1496
msgid "Enable Condition for this workflow"
msgstr "Activar la condición de este flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:1497
msgid "Process this workflow if"
msgstr "Procesar este flujo de trabajo si"

#: class-gravity-flow.php:1501 class-gravity-flow.php:1529
msgid "Workflow Schedule"
msgstr "Programación del flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:1503
msgid "Schedule this workflow"
msgstr "Programar este flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:1504
msgid "Start this workflow on %s"
msgstr "Empezar este flujo de trabajo el %s"

#: class-gravity-flow.php:1505
msgid "Start this workflow %1$s %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Empezar este flujo de trabajo %1$s%2$s%3$s%4$s"

#: class-gravity-flow.php:1507
msgid ""
"Scheduling the workflow will queue entries and prevent them from starting "
"the workflow until the specified date or until the delay period has elapsed."
msgstr "Programar el flujo de trabajo pondrá en cola las entradas y evitará que inicien el flujo de trabajo hasta la fecha especificada o hasta que haya transcurrido el periodo de demora."

#: class-gravity-flow.php:1508 class-gravity-flow.php:1556
msgid ""
"Note: the schedule setting requires the WordPress Cron which is included and"
" enabled by default unless your host has deactivated it."
msgstr "Nota: Los ajustes de programación necesitan el Cron de WordPress, que está incluido y activado por defecto a menos que tu proveedor de alojamiento lo haya desactivado."

#: class-gravity-flow.php:1520 class-gravity-flow.php:1541
msgid ""
"Highlighted steps will stand out in both the workflow inbox and the step "
"list. Use highlighting to bring attention to important tasks and to help "
"organise complex workflows."
msgstr "Los pasos destacados resaltarán tanto en la bandeja de entrada del flujo de trabajo como en la lista de pasos. Utilízalo para llamar la atención sobre tareas importantes y para ayudar a organizar los flujos de trabajos complejos."

#: class-gravity-flow.php:1538
msgid "Highlight"
msgstr "Destacar"

#: class-gravity-flow.php:1545
msgid ""
"Build the conditional logic that should be applied to this step before it's "
"allowed to be processed. If an entry does not meet the conditions of this "
"step it will fall on to the next step in the list."
msgstr "Crea la lógica condicional que debe ser aplicada en éste paso antes de que se permita su procesamiento. Si la entrada no cumple las condiciones de éste paso se trasladará al siguiente paso de la lista."

#: class-gravity-flow.php:1546
msgid "Condition"
msgstr "Condición"

#: class-gravity-flow.php:1548
msgid "Enable Condition for this step"
msgstr "Activar condición para este paso"

#: class-gravity-flow.php:1549
msgid "Perform this step if"
msgstr "Realizar este paso si"

#: class-gravity-flow.php:1553 class-gravity-flow.php:2325
#: class-gravity-flow.php:2332 class-gravity-flow.php:2338
#: class-gravity-flow.php:2399
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"

#: class-gravity-flow.php:1555
msgid ""
"Scheduling a step will queue entries and prevent them from starting this "
"step until the specified date or until the delay period has elapsed."
msgstr "Programar un paso creará una cola de entradas e impedirá que comiencen hasta que la fecha especificada o haya transcurrido el periodo de demora."

#: class-gravity-flow.php:1581 class-gravity-flow.php:1585
msgid "Due date"
msgstr "Fecha de vencimiento"

#: class-gravity-flow.php:1586
msgid ""
"Enable the due date setting to allow entries to be highlighted when they "
"have passed their due dates. An optional column can be set on the inbox / "
"status pages too."
msgstr "Habilita el ajuste de fecha de vencimiento para permitir que las entradas se resalten cuando hayan pasado sus fechas de vencimiento. También se puede configurar una columna opcional en la bandeja de entrada / páginas de estado."

#: class-gravity-flow.php:1599 class-gravity-flow.php:7918
msgid "Expired"
msgstr "Caducado"

#: class-gravity-flow.php:1603 class-gravity-flow.php:2737
#: class-gravity-flow.php:2744 class-gravity-flow.php:2750
#: class-gravity-flow.php:2816
msgid "Expiration"
msgstr "Caducidad"

#: class-gravity-flow.php:1604
msgid ""
"Enable the expiration setting to allow this step to expire. Once expired, "
"the entry will automatically proceed to the step configured in the Next Step"
" setting(s) below."
msgstr "Activa el ajuste de caducidad para que este paso pueda caducar. Una vez caducado, la entrada pasará automáticamente al siguiente paso configurado a continuación."

#: class-gravity-flow.php:1611
msgid "Next step if"
msgstr "Siguiente paso si"

#: class-gravity-flow.php:1627
msgid "Step settings updated. %sBack to the list%s or %sAdd another step%s."
msgstr "Ajustes del paso guardados.%sVolver a la lista%s o %sañadir otro paso%s. "

#: class-gravity-flow.php:1637
msgid "Update Step Settings"
msgstr "Actualizar ajustes del paso"

#: class-gravity-flow.php:1640
msgid "There was an error while saving the step settings"
msgstr "Hubo un error al guardar los ajustes del paso"

#: class-gravity-flow.php:1661
msgid "This step type is missing."
msgstr "Falta el tipo de paso."

#: class-gravity-flow.php:1663
msgid "The plugin required by this step type is missing."
msgstr "Falta el plugin necesario para este tipo de paso."

#: class-gravity-flow.php:1670
msgid ""
"There is %s entry currently on this step. This entry may be affected if the "
"settings are changed."
msgid_plural ""
"There are %s entries currently on this step. These entries may be affected "
"if the settings are changed."
msgstr[0] "Actualmente hay %s entrada en este paso. Esta entrada puede verse afectada si se cambian los ajustes."
msgstr[1] "Actualmente hay %s entradas en este paso. Estas entradas pueden verse afectadas si se cambian los ajustes."

#: class-gravity-flow.php:1708
msgid "You don't have sufficient permissions to update the step settings."
msgstr "No tienes permisos suficientes para actualizar los ajustes de los pasos."

#: class-gravity-flow.php:1751 includes/steps/class-step-workflow-start.php:39
#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:92
msgid "Start"
msgstr "Inicio"

#: class-gravity-flow.php:1775 class-gravity-flow.php:7909
#: includes/steps/class-step-user-input.php:848
#: includes/steps/class-step-user-input.php:944
#: includes/steps/class-step-workflow-complete.php:39
#: includes/steps/class-step-workflow-complete.php:85
#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:75
#: includes/steps/class-step.php:189
msgid "Complete"
msgstr "Completado"

#: class-gravity-flow.php:2268
msgid "Schedule this step"
msgstr "Programar este paso"

#: class-gravity-flow.php:2288 class-gravity-flow.php:2474
#: class-gravity-flow.php:2700
msgid "Delay"
msgstr "Demora"

#: class-gravity-flow.php:2292 class-gravity-flow.php:2478
#: class-gravity-flow.php:2704 includes/pages/class-activity.php:60
#: includes/pages/class-activity.php:85 includes/pages/class-status.php:1229
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: class-gravity-flow.php:2304 class-gravity-flow.php:2490
#: class-gravity-flow.php:2716
msgid "Date Field"
msgstr "Campo de fecha"

#: class-gravity-flow.php:2316
msgid "Schedule Date Field"
msgstr "Campo de fecha de programación"

#: class-gravity-flow.php:2342 class-gravity-flow.php:2531
#: class-gravity-flow.php:2754
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuto(s)"

#: class-gravity-flow.php:2346 class-gravity-flow.php:2535
#: class-gravity-flow.php:2758
msgid "Hour(s)"
msgstr "Hora(s)"

#: class-gravity-flow.php:2350 class-gravity-flow.php:2539
#: class-gravity-flow.php:2762
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"

#: class-gravity-flow.php:2354 class-gravity-flow.php:2543
#: class-gravity-flow.php:2766
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"

#: class-gravity-flow.php:2375
msgid "Start this step on %s"
msgstr "Iniciar este paso el %s"

#. translators: 1. textbox input for the number of days/weeks etc. 2. select
#. input with options for minutes/hours/days/weeks
#: class-gravity-flow.php:2383
msgid "Start this step %1$s %2$s after the workflow step is triggered."
msgstr "Iniciar este paso %1$s %2$s después de que el paso del flujo de trabajo sea activado"

#. translators: 1. textbox input for the number of days/weeks etc. 2. select
#. input with options for minutes/hours/days/weeks 3. select input
#. before/after
#. 4. select input with list of date fields
#: class-gravity-flow.php:2390
msgid "Start this step %1$s %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Iniciar este paso %1$s %2$s %3$s del %4$s"

#: class-gravity-flow.php:2403 class-gravity-flow.php:2614
#: class-gravity-flow.php:2820
msgid "after"
msgstr "después"

#: class-gravity-flow.php:2407 class-gravity-flow.php:2618
#: class-gravity-flow.php:2824
msgid "before"
msgstr "antes"

#: class-gravity-flow.php:2460
msgid "Schedule due date"
msgstr "Programar la fecha de vencimiento"

#: class-gravity-flow.php:2501
msgid "Due Date Field"
msgstr "Campo de fecha de vencimiento"

#: class-gravity-flow.php:2510 class-gravity-flow.php:2520
#: class-gravity-flow.php:2526 class-gravity-flow.php:2610
#: class-gravity-flow.php:3963 includes/pages/class-inbox.php:173
#: includes/pages/class-status.php:1264
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de entrega"

#: class-gravity-flow.php:2560 class-gravity-flow.php:2942
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: class-gravity-flow.php:2582 class-gravity-flow.php:2590
msgid "This step has a due date on"
msgstr "Este paso tiene como fecha de vencimiento el"

#: class-gravity-flow.php:2595 class-gravity-flow.php:2801
msgid "after the workflow step has started."
msgstr "después de que el flujo de trabajo haya comenzado."

#: class-gravity-flow.php:2600
msgid "Due date for this step"
msgstr "Fecha de vencimiento de este paso"

#: class-gravity-flow.php:2687
msgid "Schedule expiration"
msgstr "Caducidad de la programación"

#: class-gravity-flow.php:2728
msgid "Expiration Date Field"
msgstr "Campo de fecha de caducidad"

#: class-gravity-flow.php:2788
msgid "This step expires on"
msgstr "Este paso caduca el"

#: class-gravity-flow.php:2796
msgid "This step will expire"
msgstr "Este paso caducará"

#: class-gravity-flow.php:2806
msgid "Expire this step"
msgstr "Caducar este paso"

#: class-gravity-flow.php:2838
msgid "Status after expiration"
msgstr "Estado tras su caducidad"

#: class-gravity-flow.php:2842
msgid "Expiration Status"
msgstr "Estado de caducidad"

#: class-gravity-flow.php:2852 class-gravity-flow.php:2856
msgid "Next Step if Expired"
msgstr "Siguiente paso si caduca"

#: class-gravity-flow.php:2923
msgid "Highlight this step"
msgstr "Destacar este paso"

#: class-gravity-flow.php:3066
#: includes/integrations/class-partial-entries.php:120
#: includes/steps/class-step-approval.php:288
#: includes/steps/class-step-user-input.php:210
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: class-gravity-flow.php:3270
msgid "You must provide a color value for the active highlight to apply."
msgstr "Debes proporcionar un valor de color para que se aplique el destacado activo."

#: class-gravity-flow.php:3330 class-gravity-flow.php:5775
msgid "Workflow Complete"
msgstr "Flujo completado"

#: class-gravity-flow.php:3331
msgid "Next step in list"
msgstr "Próximo paso en la lista"

#: class-gravity-flow.php:3410
msgid "Match {0} of the following criteria:"
msgstr "Cumplir {0} de los siguientes criterios:"

#: class-gravity-flow.php:3451
msgid "Sort by field"
msgstr "Ordenado por campo"

#: class-gravity-flow.php:3507
msgid "Step name"
msgstr "Nombre paso"

#: class-gravity-flow.php:3514
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"

#: class-gravity-flow.php:3532
msgid "(missing)"
msgstr "(falta)"

#: class-gravity-flow.php:3623 includes/class-connected-apps.php:865
#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:232
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: class-gravity-flow.php:3624
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"

#: class-gravity-flow.php:3625
msgid "WARNING: You are about to delete this item."
msgstr "ATENCIÓN: Estás a punto de borrar este elemento."

#: class-gravity-flow.php:3625
msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "'Cancelar' para parar, 'Aceptar' para borrar."

#: class-gravity-flow.php:3625 includes/class-connected-apps.php:866
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: class-gravity-flow.php:3640
msgid "You don't have any steps configured. Let's go %screate one%s!"
msgstr "No tienes ningún paso configurado. ¡Vamos %screar uno%s!"

#: class-gravity-flow.php:3691 includes/pages/class-status.php:1896
#: includes/pages/class-status.php:1901
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: class-gravity-flow.php:3927 includes/pages/class-activity.php:62
#: includes/pages/class-activity.php:95
#: includes/steps/class-step-webhook.php:1065
msgid "Entry ID"
msgstr "ID de entrada"

#: class-gravity-flow.php:3936 includes/pages/class-inbox.php:165
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"

#: class-gravity-flow.php:3942
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"

#: class-gravity-flow.php:3949
msgid "Submitted by"
msgstr "Enviado por"

#: class-gravity-flow.php:3956 class-gravity-flow.php:4967
#: class-gravity-flow.php:7875 includes/class-connected-apps.php:793
#: includes/pages/class-status.php:1242
#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:227
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:81
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: class-gravity-flow.php:3970 includes/pages/class-status.php:1021
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"

#: class-gravity-flow.php:4016 includes/pages/class-status.php:1014
#: includes/steps/class-step-approval.php:757
#: includes/steps/class-step-partial-entry-submission.php:204
#: includes/steps/class-step-user-input.php:850
msgid "Queued"
msgstr "En cola"

#: class-gravity-flow.php:4034
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: class-gravity-flow.php:4045 class-gravity-flow.php:4046
#: class-gravity-flow.php:7047 class-gravity-flow.php:7049
msgid "Step expired"
msgstr "Paso caducado"

#: class-gravity-flow.php:4050
msgid "Expired: refresh the page"
msgstr "Caducado: recarga la página"

#: class-gravity-flow.php:4067
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: class-gravity-flow.php:4074
msgid "Select an action"
msgstr "Selecciona una acción"

#: class-gravity-flow.php:4077 includes/pages/class-status.php:493
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: class-gravity-flow.php:4101
#: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-cancel.php:60
msgid "Cancel Workflow"
msgstr "Cancelar flujo"

#: class-gravity-flow.php:4105
msgid "Restart this step"
msgstr "Reiniciar este paso"

#: class-gravity-flow.php:4114 includes/pages/class-status.php:398
msgid "Restart Workflow"
msgstr "Reiniciar flujo"

#: class-gravity-flow.php:4137
msgid "Send to step:"
msgstr "Enviar a paso:"

#: class-gravity-flow.php:4177
msgid "Workflow complete"
msgstr "Flujo de trabajo completado"

#: class-gravity-flow.php:4187
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: class-gravity-flow.php:4413
msgid "General"
msgstr "General"

#: class-gravity-flow.php:4414 class-gravity-flow.php:7122
msgid "Gravity Flow Settings"
msgstr "Ajustes de Gravity Flow"

#: class-gravity-flow.php:4419 class-gravity-flow.php:4538
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: class-gravity-flow.php:4424 includes/class-connected-apps.php:524
msgid "Connected Apps"
msgstr "Apps conectadas"

#: class-gravity-flow.php:4439 class-gravity-flow.php:8790
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: class-gravity-flow.php:4504 class-gravity-flow.php:7906
#: class-gravity-flow.php:8355
#: includes/merge-tags/class-merge-tag-current-step.php:98
#: includes/steps/class-step-partial-entry-submission.php:201
#: includes/steps/class-step.php:329
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"

#: class-gravity-flow.php:4505 class-gravity-flow.php:7921
#: class-gravity-flow.php:8351
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: class-gravity-flow.php:4543
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: class-gravity-flow.php:4551
msgid "Status Labels"
msgstr "Etiquetas de estatus"

#: class-gravity-flow.php:4558
#: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:141
#: includes/steps/class-step-user-input.php:1030
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: class-gravity-flow.php:4582
msgid "Invalid token"
msgstr "Token no válido"

#: class-gravity-flow.php:4586
msgid "Token already expired"
msgstr "Token caducado"

#: class-gravity-flow.php:4594
msgid "Token revoked"
msgstr "Token revocado"

#: class-gravity-flow.php:4598
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: class-gravity-flow.php:4614
msgid "Revoke a token"
msgstr "Revocar un token"

#: class-gravity-flow.php:4620
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"

#: class-gravity-flow.php:4675
msgid "Entries per page"
msgstr "Entradas por página"

#: class-gravity-flow.php:4703 includes/class-extension.php:411
#: includes/class-feed-extension.php:418
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: class-gravity-flow.php:4707 includes/class-extension.php:226
#: includes/class-feed-extension.php:228
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:100
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"

#: class-gravity-flow.php:4711 includes/class-extension.php:230
#: includes/class-feed-extension.php:232
msgid "Invalid license"
msgstr "Licencia no válida"

#: class-gravity-flow.php:4717
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:111
msgid "Background Updates"
msgstr "Actualizaciones automáticas"

#: class-gravity-flow.php:4718
msgid ""
"Set this to ON to allow Gravity Flow to download and install bug fixes and "
"security updates automatically in the background. Requires a valid license "
"key."
msgstr "Activa esto para permitir a Gravity Flow descargar e instalar automáticamente en segundo plano actualizaciones de corrección de fallos y seguridad. Se necesita una licencia válida."

#: class-gravity-flow.php:4723
msgid "On"
msgstr "Activado"

#: class-gravity-flow.php:4724
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"

#: class-gravity-flow.php:4743
msgid "Update Settings"
msgstr "Actualizar ajustes"

#: class-gravity-flow.php:4745
msgid "Settings updated successfully"
msgstr "Ajustes actualizados correctamente"

#: class-gravity-flow.php:4746
msgid "There was an error while saving the settings"
msgstr "Hubo un error al guardar los ajustes"

#: class-gravity-flow.php:4766
msgid "Workflow Emails"
msgstr "Correos electrónicos del flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:4786
msgid "Email Service"
msgstr "Servicio de email"

#: class-gravity-flow.php:4787
msgid ""
"Select which service should be used to send the workflow emails. WordPress "
"uses the server hosting your site or an active SMTP plugin."
msgstr "Elige qué servicio debe ser utilizado para enviar los correos electrónicos del flujo de trabajo. WordPress utiliza el servidor del alojamiento de tu sitio o cualquier plugin de SMTP activo."

#: class-gravity-flow.php:4798
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:176
msgid "From Name"
msgstr "Nombre remitente"

#: class-gravity-flow.php:4799
msgid ""
"The default From Name to be used when the From Name setting is not "
"configured on the individual steps."
msgstr "El nombre por defecto del emisor que será utiliado en el ajuste De del formulario no se configura en los pasos individuales."

#: class-gravity-flow.php:4820
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:182
msgid "From Email"
msgstr "Email remitente"

#: class-gravity-flow.php:4821
msgid ""
"The default From Email to be used when the From Email setting is not "
"configured on the individual steps."
msgstr "El correo electrónico por defecto del emisor que será utilizado en el ajuste De del correo electrónico del formulario no se configura en los pasos individuales."

#: class-gravity-flow.php:4870
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor introduce una dirección de correo electrónico válida."

#: class-gravity-flow.php:4886
msgid ""
"From Email domain must be an %1$sactive domain%3$s. You can learn more about"
" verifying your domain in the %2$sMailgun documentation%3$s."
msgstr "El dominio del correo electrónico debe ser un %1$sdominio activo%3$s. Puedes averiguar más sobre la verificación de tu dominio en la %2$sdocumentación de Mailgun%3$s."

#: class-gravity-flow.php:4925
msgid "Published"
msgstr "Publicada"

#: class-gravity-flow.php:4936
msgid "No workflow steps have been added to any forms yet."
msgstr "Todavía no se ha añadido ningún paso de flujo de trabajo a ningún formulario."

#: class-gravity-flow.php:4942
msgid "Published Workflow Forms"
msgstr "Formularios con flujo de trabajo publicados"

#: class-gravity-flow.php:4943
msgid "Select the forms you wish to publish on the Submit page."
msgstr "Selecciona los formularios que quieres publicar en tu página de envío."

#: class-gravity-flow.php:4957
msgid "Default Pages"
msgstr "Páginas por defecto"

#: class-gravity-flow.php:4958
msgid ""
"Select the pages which contain the following gravityflow shortcodes. For "
"example, the inbox page selected below will be used when preparing merge "
"tags such as {workflow_inbox_link} when the page_id attribute is not "
"specified."
msgstr "Elige las páginas que contienen los siguientes shortcodes de gravityflow. Por ejemplo, la página de la bandeja de entrada inferior será utilizada al preparar las etiquetas fusionadas como {workflow_inbox_link} cuando el atributo page_ide no se especifique."

#: class-gravity-flow.php:4962 class-gravity-flow.php:7873
#: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-url.php:62
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:61
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"

#: class-gravity-flow.php:4972 class-gravity-flow.php:7874
#: includes/steps/class-step-user-input.php:1005
#: includes/steps/class-step-user-input.php:1030
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:97
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: class-gravity-flow.php:4988
msgid "Security Options"
msgstr "Opciones de seguridad"

#: class-gravity-flow.php:4992
msgid "Shortcode Security"
msgstr "Seguridad de shortcodes"

#: class-gravity-flow.php:4994
msgid ""
"Important: Do not enable any of these settings unless all page editors are "
"authorized."
msgstr "Importante: No actives ninguno de estos ajustes a no ser que todos los editores de página estén autorizados."

#: class-gravity-flow.php:4997
msgid ""
"Allow the Status shortcode to display all entries to all registered users."
msgstr "Permite al shortcode mostrar todas las entradas a todos los usuarios registrados."

#: class-gravity-flow.php:4999
msgid ""
"This setting allows the display_all attribute to be used in the shortcode."
msgstr "Este ajuste permite que se use el atributo display_all en el shortcode."

#: class-gravity-flow.php:5002
msgid ""
"Allow the Status shortcode to display all entries to all anonymous users."
msgstr "Permite al shortcode mostrar todas las entradas a todos los usuarios anónimos."

#: class-gravity-flow.php:5004
msgid ""
"This setting allows the allow_anonymous attribute to be used in the "
"shortcode."
msgstr "Este ajuste permite que se use el atributo display_anonymous en el shortcode."

#: class-gravity-flow.php:5007
msgid "Allow the Inbox and Status shortcodes to display field values."
msgstr "Permite que los shortcodes de Bandeja de entrada y Estado muestren los valores de los campos."

#: class-gravity-flow.php:5009
msgid "This setting allows the fields attribute to be used in the shortcode."
msgstr "Este ajuste permite que se puedan usar los atributos de campos en el shortcode."

#: class-gravity-flow.php:5012
msgid ""
"Allow the Reports shortcode to display workflow reports to all registered "
"and anonymous users."
msgstr ""

#: class-gravity-flow.php:5014
msgid ""
"This setting allows the Reports shortcode to display workflow reports to all"
" registered and anonymous users."
msgstr ""

#: class-gravity-flow.php:5039
msgid "Select page"
msgstr "Seleccionar página"

#: class-gravity-flow.php:5201
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:211
msgid "Submit a Workflow Form"
msgstr "Enviar un formulario con flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:5268
msgid ""
"Important: Gravity Flow (Development Version) is missing some important "
"files that were not included in the installation package. Consult the "
"readme.md file for further details."
msgstr "Importante: En Gravity Flow (Versión de desarrollo) faltan algunos archivos importantes que no están incluidos en el paquete de instalación. Consulta el archivo readme.md para tener más detalles."

#: class-gravity-flow.php:5331 class-gravity-flow.php:6247
#: includes/pages/class-entry-detail.php:167
msgid "Return to list"
msgstr "Volver a la lista"

#: class-gravity-flow.php:5350
msgid "Oops! We could not locate your entry."
msgstr "¡Vaya! No hemos podido localizar tu entrada."

#: class-gravity-flow.php:5374 includes/steps/class-step-approval.php:1014
msgid "Error: incorrect entry."
msgstr "Error: Entrada incorrecta."

#: class-gravity-flow.php:5380
msgid "Workflow Cancelled"
msgstr "Flujo de trabajo cancelado."

#: class-gravity-flow.php:5403
msgid "Error: This URL is no longer valid."
msgstr "Error: Esta URL ya no es válida."

#: class-gravity-flow.php:5472
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:209
msgid "Workflow Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada de flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:5519
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:210
msgid "Workflow Status"
msgstr "Estado de flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:5564
msgid "Workflow Activity"
msgstr "Actividad de flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:5610
msgid "Workflow Reports"
msgstr "Informes de flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:5662
msgid "Your inbox of pending tasks"
msgstr "Tu buzón de tareas pendientes"

#: class-gravity-flow.php:5676
msgid "Submit a Workflow"
msgstr "Enviar un flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:5688
msgid "Your workflows"
msgstr "Tus flujos de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:5699 class-gravity-flow.php:7877
msgid "Reports"
msgstr "Informes"

#: class-gravity-flow.php:5710 class-gravity-flow.php:7878
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#: class-gravity-flow.php:5741 includes/class-api.php:129
msgid "Workflow cancelled."
msgstr "Flujo de trabajo cancelado."

#: class-gravity-flow.php:5745 class-gravity-flow.php:5757
msgid "The entry does not currently have an active step."
msgstr "La entrada no tiene actualmente ningún paso activo."

#: class-gravity-flow.php:5754 includes/class-api.php:154
msgid "Workflow Step restarted."
msgstr "Pasos del flujo de trabajo reiniciados."

#: class-gravity-flow.php:5765 includes/class-api.php:192
#: includes/pages/class-status.php:2019
msgid "Workflow restarted."
msgstr "Flujo de trabajo reiniciado."

#: class-gravity-flow.php:5775 includes/class-api.php:315
msgid "Sent to step: %s"
msgstr "Enviado a paso: %s"

#: class-gravity-flow.php:5801
msgid "Workflow: approved or rejected"
msgstr "Flujo de trabajo: aprobado o rechazado"

#: class-gravity-flow.php:5802
msgid "Workflow: user input"
msgstr "Flujo de trabajo: entrada de usuario"

#: class-gravity-flow.php:5803
msgid "Workflow: complete"
msgstr "Flujo de trabajo: completado"

#: class-gravity-flow.php:5804
msgid "Workflow: cancelled"
msgstr "Flujo de trabajo: cancelado"

#: class-gravity-flow.php:6810
msgid ""
"Gravity Flow Steps imported. IMPORTANT: Check the assignees for each step. "
"If the form was imported from a different installation with different user "
"IDs then steps may need to be reassigned."
msgstr "Importados los pasos de Gravity Flow. IMPORTANTE: Revisa los encargados de cada paso. Si el formulario fue importado de una instalación diferente con IDs de usuarios diferentes, es posible que haya que reasignar los pasos."

#: class-gravity-flow.php:7131
msgid ""
"%sThis operation deletes ALL Gravity Flow settings%s. If you continue, you "
"will NOT be able to retrieve these settings."
msgstr "%sEsta operación borra TODOS los ajustes de Gravity Flow%s. Si continúas, NO podrás recuperar estos ajustes."

#: class-gravity-flow.php:7140
msgid ""
"Warning! ALL Gravity Flow settings will be deleted. This cannot be undone. "
"'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr "¡Atención! TODOS se borrarán todos los datos de Gravity Flow. Esto no se puede deshacer. 'Aceptar' parar borrar, 'Cancelar' para parar."

#: class-gravity-flow.php:7646
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d año"
msgstr[1] "%d años"

#: class-gravity-flow.php:7650
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mes"
msgstr[1] "%d meses"

#: class-gravity-flow.php:7654
msgid "%dd"
msgstr "%dd"

#: class-gravity-flow.php:7671
msgid "%dh"
msgstr "%dh"

#: class-gravity-flow.php:7676
msgid "%dm"
msgstr "%dm"

#: class-gravity-flow.php:7680
msgid "%ds"
msgstr "%ds"

#: class-gravity-flow.php:7724
msgid "Every Fifteen Minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"

#: class-gravity-flow.php:7749 class-gravity-flow.php:7774
#: class-gravity-flow.php:7810
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado"

#: class-gravity-flow.php:7872 class-gravity-flow.php:8579
msgid "Workflow"
msgstr "Flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:7876
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: class-gravity-flow.php:7912 includes/steps/class-step-approval.php:50
#: includes/steps/class-step-approval.php:753
msgid "Approved"
msgstr "Aprobada"

#: class-gravity-flow.php:7915 includes/steps/class-step-approval.php:44
#: includes/steps/class-step-approval.php:755
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazada"

#: class-gravity-flow.php:7977
msgid "Oops! We couldn't find your lead. Please try again"
msgstr "¡Vaya! No pudimos encontrar tu entrada. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: class-gravity-flow.php:8019 includes/pages/class-entry-detail.php:200
msgid "Would you like to delete this file? 'Cancel' to stop. 'OK' to delete"
msgstr "¿Quieres eliminar este archivo? 'Cancelar' para parar. 'Aceptar' para borrar."

#: class-gravity-flow.php:8123
msgid "Display all fields"
msgstr "Mostrar todos los campos"

#: class-gravity-flow.php:8127
msgid "Display all fields except selected"
msgstr "Mostrar todos los campos excepto los seleccionados"

#: class-gravity-flow.php:8131
msgid "Hide all fields except selected"
msgstr "Ocultar todos los campos excepto los seleccionados"

#: class-gravity-flow.php:8170
msgid "Except"
msgstr "Excepciones"

#: class-gravity-flow.php:8189
msgid "Order Summary"
msgstr "Sumario de órdenes"

#: class-gravity-flow.php:8276 includes/class-common.php:88
#: includes/steps/class-step-webhook.php:1067
msgid "User IP"
msgstr "IP del usuario"

#: class-gravity-flow.php:8282
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origen"

#: class-gravity-flow.php:8288 includes/class-common.php:94
msgid "Payment Status"
msgstr "Estado del pago"

#: class-gravity-flow.php:8295 includes/class-common.php:103
msgid "Payment Amount"
msgstr "Cantidad del pago"

#: class-gravity-flow.php:8301 includes/class-common.php:97
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transacción"

#: class-gravity-flow.php:8307 includes/steps/class-step-webhook.php:1069
msgid "Created By"
msgstr "Creado por"

#: class-gravity-flow.php:8331
msgid "Authorized"
msgstr "Autorizado"

#: class-gravity-flow.php:8335
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"

#: class-gravity-flow.php:8339
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: class-gravity-flow.php:8343
msgid "Failed"
msgstr "Fallo"

#: class-gravity-flow.php:8347
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: class-gravity-flow.php:8359
msgid "Refunded"
msgstr "Reembolsado"

#: class-gravity-flow.php:8363
msgid "Voided"
msgstr "Anulado"

#: class-gravity-flow.php:8580
msgid "Entry Link"
msgstr "Enlace de la entrada"

#: class-gravity-flow.php:8581
msgid "Entry URL"
msgstr "URL de la entrada"

#: class-gravity-flow.php:8582
msgid "Inbox Link"
msgstr "Enlace de la bandeja de entrada"

#: class-gravity-flow.php:8583
msgid "Inbox URL"
msgstr "URL de la bandeja de entrada"

#: class-gravity-flow.php:8584
msgid "Cancel Link"
msgstr "Enlace de cancelación"

#: class-gravity-flow.php:8585
msgid "Cancel URL"
msgstr "URL de cancelación"

#: class-gravity-flow.php:8586 includes/pages/class-inbox.php:412
#: includes/steps/class-step-approval.php:851
#: includes/steps/class-step-user-input.php:1081
#: includes/steps/class-step.php:2006
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: class-gravity-flow.php:8587 includes/pages/class-entry-detail.php:546
msgid "Timeline"
msgstr "Cronograma"

#: class-gravity-flow.php:8588 includes/fields/class-fields.php:103
msgid "Assignees"
msgstr "Encargados"

#: class-gravity-flow.php:8589
msgid "Approve Link"
msgstr "Enlace de aprobación"

#: class-gravity-flow.php:8590
msgid "Approve URL"
msgstr "URL de aprobación"

#: class-gravity-flow.php:8591
msgid "Approve Token"
msgstr "Token de aprobación"

#: class-gravity-flow.php:8592
msgid "Reject Link"
msgstr "Enlace de rechazo"

#: class-gravity-flow.php:8593
msgid "Reject URL"
msgstr "URL de rechazo"

#: class-gravity-flow.php:8594
msgid "Reject Token"
msgstr "Token de rechazo"

#: class-gravity-flow.php:8641 includes/steps/class-step-update-user.php:78
msgid "Current User"
msgstr "Usuario actual"

#: class-gravity-flow.php:8647
msgid "Workflow Assignee"
msgstr "Encargado de flujo de trabajo"

#: class-gravity-flow.php:8782
msgid "Entry Detail Admin Actions"
msgstr "Escribe el detalle de las acciones de los administradores"

#: class-gravity-flow.php:8785
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"

#: class-gravity-flow.php:8786
msgid "Admin Actions"
msgstr ""

#: class-gravity-flow.php:8789
msgid "Manage Settings"
msgstr "Gestionar ajustes"

#: class-gravity-flow.php:8791
msgid "Manage Form Steps"
msgstr "Gestionar los pasos de los formularios"

#. translators: %s is the title of the plugin
#: class-gravity-flow.php:8932
msgid "Your %s license has expired."
msgstr "Tu licencia de %s ha caducado."

#. translators: %s is the title of the plugin
#. translators: %s is the title of the Gravity Flow Extension
#: class-gravity-flow.php:8937 includes/class-extension.php:490
#: includes/class-feed-extension.php:497
msgid "Your %s license is invalid."
msgstr "Tu licencia de %s no es válida."

#. translators: %s is the title of the plugin
#. translators: %s is the title of the Gravity Flow Extension
#: class-gravity-flow.php:8941 includes/class-extension.php:494
#: includes/class-feed-extension.php:501
msgid "Your %s license is inactive."
msgstr "Tu licencia de %s está inactiva."

#. translators: %s is the title of the plugin
#. translators: %s is the title of the Gravity Flow Extension
#: class-gravity-flow.php:8951 includes/class-extension.php:504
#: includes/class-feed-extension.php:511
msgid "Your %s license has not been activated."
msgstr "Tu licencia de %s no ha sido activada."

#: class-gravity-flow.php:8955 includes/class-extension.php:508
#: includes/class-feed-extension.php:515
msgid "This means you're missing out on security fixes, updates and support."
msgstr "Esto significa que te estás perdiendo correcciones de seguridad, actualizaciones y soporte."

#: class-gravity-flow.php:8961 includes/class-extension.php:518
#: includes/class-feed-extension.php:525
msgid "%sActivate your license%s or %sget a license here%s"
msgstr "%sActiva tu licencia%s o %sconsigue una licencia aquí%s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Gravity Flow"
msgstr "Gravity Flow"

#: includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:225
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. %2$sVer %3$s los detalles de la versión%4$s."

#: includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:233
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. %2$sVer %3$s los detalles de la versión%4$s o %5$sactualiza ahora%6$s."

#: includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:474
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "No tienes permisos para instalar actualizaciones de la extensión"

#: includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:474
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: includes/assignees/class-assignee.php:486
msgid ""
"The status could not be changed because this step has already been "
"processed."
msgstr "No se pudo cambiar el estado porque este paso ha sido procesado."

#: includes/assignees/class-assignee.php:526
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/assignees/class-assignee.php:535
msgid "(Missing)"
msgstr "(Falta)"

#: includes/class-api.php:256 includes/class-api.php:301
msgid "Step condition(s) not met to send to step: %s"
msgstr ""

#: includes/class-common.php:91 includes/steps/class-step-webhook.php:1068
msgid "Source Url"
msgstr "Url de origen"

#: includes/class-common.php:100
msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de pago"

#: includes/class-common.php:322
msgid "Workflow Submitted"
msgstr "Flujo de trabajo enviado"

#: includes/class-connected-apps.php:397
msgid "Using Consumer Key and Secret to Get Temporary Credentials"
msgstr "Utilizar las claves de consumidor y la secreta para obtener credenciales temporales"

#: includes/class-connected-apps.php:398
msgid "Redirecting for user authorization - you may need to login first"
msgstr "Redireccionando para la autorización de usuario - probablemente necesitarás acceder primero"

#: includes/class-connected-apps.php:399
msgid "Using credentials from user authorization to get permanent credentials"
msgstr "Usando las credenciales de la autorización del usuario para obtener credenciales permanentes"

#: includes/class-connected-apps.php:515
msgid "App deleted. Redirecting..."
msgstr "App eliminada. Redirigiendo..."

#: includes/class-connected-apps.php:536
msgid "Authorization Status Details"
msgstr "Detalles del estado de la autorización"

#: includes/class-connected-apps.php:553
msgid ""
"If you don't see Success for all of the above steps, please check details "
"and try again."
msgstr "Si no ve completados con éxito los pasos anteriores, por favor, revisa los detalles e inténtalo de nuevo."

#: includes/class-connected-apps.php:564
msgid "Note: Connected Apps can only be used in Outgoing Webhook steps."
msgstr "Nota: Las Apps conectadas sólo pueden utilizarse en los pasos de Webhooks salientes."

#: includes/class-connected-apps.php:587
msgid "Edit App"
msgstr "Editar App"

#: includes/class-connected-apps.php:587
msgid "Add an App"
msgstr "Añade una App"

#: includes/class-connected-apps.php:598 includes/class-connected-apps.php:791
msgid "App Name"
msgstr "Nombre de la App"

#: includes/class-connected-apps.php:600
msgid "Enter a name for the app."
msgstr "Escribe un nombre para la App."

#: includes/class-connected-apps.php:613
msgid "App Type"
msgstr "Tipo de App"

#: includes/class-connected-apps.php:615
msgid ""
"Currently only WordPress sites using the official WordPress REST API OAuth1 "
"plugin or Gravity Forms 2.4 are supported."
msgstr "Ahora mismo sólo los sitios de WordPress que usan el plugin oficial REST API OAuth1 o Gravity Forms 2.4 son compatibles."

#: includes/class-connected-apps.php:620 includes/class-connected-apps.php:822
msgid "WordPress OAuth1"
msgstr "WordPress OAuth1"

#: includes/class-connected-apps.php:621 includes/class-connected-apps.php:826
msgid "Gravity Forms OAuth1"
msgstr "Gravity Forms OAuth1"

#: includes/class-connected-apps.php:629
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/class-connected-apps.php:631
msgid "Enter the URL of the site."
msgstr "Escribe la URL del sitio."

#: includes/class-connected-apps.php:644
msgid "Authorization Status"
msgstr "Estado de la autorización"

#: includes/class-connected-apps.php:660
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/class-connected-apps.php:669
msgid ""
"Before continuing, copy and paste the current URL from your browser's "
"address bar into the Callback setting of the registered application."
msgstr "Antes de continuar, copia la URL actual de la barra de navegación de tu navegador y pégala en el campo de Callback en la aplicación registrada."

#: includes/class-connected-apps.php:678
msgid "Client Key"
msgstr "Clave de cliente"

#: includes/class-connected-apps.php:679
msgid "Enter the Client Key."
msgstr "Escribe la clave de cliente."

#: includes/class-connected-apps.php:688
msgid "Client Secret"
msgstr "Clave cliente privada"

#: includes/class-connected-apps.php:689
msgid "Enter Client Secret."
msgstr "Escribe la clave cliente privada"

#: includes/class-connected-apps.php:706
msgid "Authorize App"
msgstr "Autorizar App"

#: includes/class-connected-apps.php:720
msgid "Re-authorize App"
msgstr "Reautorizar App"

#: includes/class-connected-apps.php:770
msgid "App"
msgstr "App"

#: includes/class-connected-apps.php:771
msgid "Apps"
msgstr "Apps"

#: includes/class-connected-apps.php:792 includes/pages/class-activity.php:63
#: includes/pages/class-activity.php:100
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/class-connected-apps.php:801
msgid "You don't have any Connected Apps configured."
msgstr "No tienes Apps conectadas configuradas"

#: includes/class-connected-apps.php:866
msgid ""
"You are about to delete this app '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Estás a punto de borrar esta app '%s'\n  'Cancelar' para parar, 'OK' para borrar."

#: includes/class-extension.php:372 includes/class-feed-extension.php:379
msgid ""
"%s is not able to run because your WordPress environment has not met the "
"minimum requirements."
msgstr "%s no puede funcionar porque tu entorno WordPress no cumple los requisitos mínimos para ello."

#: includes/class-extension.php:373 includes/class-feed-extension.php:380
msgid "Please resolve the following issues to use %s:"
msgstr "Por favor, arregla los siguientes problemas para utilizar %s:"

#. translators: %s is the title of the Gravity Flow Extension
#: includes/class-extension.php:484 includes/class-feed-extension.php:491
msgid "Your license for %s has expired."
msgstr "Tu licencia de %s ha caducado."

#: includes/class-gravityview-detail-link.php:62
msgid "Link to Workflow Entry Detail"
msgstr "Enlace del detalle de la entrada de flujo de trabajo"

#: includes/class-gravityview-detail-link.php:97
msgid "Workflow Detail Link"
msgstr "Enlace al detalle del flujo de trabajo"

#: includes/class-gravityview-detail-link.php:99
msgid "Display a link to the workflow detail page."
msgstr "Mostrar el enlace de la página del detalle del flujo de trabajo."

#: includes/class-gravityview-detail-link.php:171
msgid "Link Text:"
msgstr "Texto del enlace:"

#: includes/class-gravityview-detail-link.php:173
msgid "View Details"
msgstr "Ver detalles"

#: includes/class-rest-api.php:106
msgid "Entry ID missing"
msgstr "Falta la ID de la entrada"

#: includes/class-rest-api.php:112
msgid "Workflow base missing"
msgstr "Falta la base del flujo de trabajo"

#: includes/class-rest-api.php:118 includes/class-rest-api.php:126
msgid "Entry not found"
msgstr "Entrada no encontrada"

#: includes/class-rest-api.php:130
msgid "The entry is not on the expected step."
msgstr "La entrada no está en el paso esperado."

#: includes/class-web-api.php:247
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"

#: includes/fields/class-field-assignee-select.php:92
#: includes/pages/class-reports.php:415 includes/pages/class-reports.php:488
#: includes/pages/class-reports.php:682
msgid "Assignee"
msgstr "Encargado"

#: includes/fields/class-field-assignee-select.php:447
#: includes/fields/class-field-multi-user.php:302
#: includes/fields/class-field-role.php:230
#: includes/fields/class-field-user.php:262
msgid "Invalid selection. Please select one of the available choices."
msgstr ""

#: includes/fields/class-field-discussion.php:179
msgid "Example comment."
msgstr "Comentario de ejemplo."

#: includes/fields/class-field-discussion.php:280
#: includes/fields/class-field-discussion.php:284
msgid "View More"
msgstr "Ver más"

#: includes/fields/class-field-discussion.php:281
msgid "View Less"
msgstr "Ver menos"

#: includes/fields/class-field-discussion.php:395
msgid "Delete Comment"
msgstr "Borrar comentario"

#: includes/fields/class-field-discussion.php:574
msgid ""
"Would you like to delete this comment? 'Cancel' to stop. 'OK' to delete"
msgstr "¿Quieres borrar este comentario? 'Cancelar' para anular. 'OK' para borrar"

#: includes/fields/class-field-discussion.php:587
msgid "There was an issue deleting this comment."
msgstr "Hubo una incidencia al borrar este comentario."

#: includes/fields/class-field-multi-user.php:87
msgid "Multi-User"
msgstr "Multiusuario"

#: includes/fields/class-fields.php:62 includes/fields/class-fields.php:77
msgid "Workflow Fields"
msgstr "Campos de flujos de trabajo"

#: includes/fields/class-fields.php:77
msgid "Workflow Fields add advanced workflow functionality to your forms."
msgstr "WorkFlow Fields añade funcionalidades avanzadas de flujos de trabajo a tus formularios."

#: includes/fields/class-fields.php:78 includes/fields/class-fields.php:180
msgid "Custom Timestamp Format"
msgstr "Formato personalizado de las marcas de tiempo."

#: includes/fields/class-fields.php:78
msgid ""
"If you would like to override the default format used when displaying the "
"comment timestamps, enter your %scustom format%s here."
msgstr "Si quieres sobreescribir el formato por defecto utilizado cuando se muestran las marcas de tiempo de los comentarios, escribe tu %sformato personalizado%s aquí."

#: includes/fields/class-fields.php:107
msgid "Show Users"
msgstr "Mostrar usuarios"

#: includes/fields/class-fields.php:115
msgid "Show Roles"
msgstr "Mostrar roles"

#: includes/fields/class-fields.php:123
msgid "Show Fields"
msgstr "Mostrar campos"

#: includes/fields/class-fields.php:140
msgid "Users Role Filter"
msgstr "Filtro de roles de usuario"

#: includes/fields/class-fields.php:155
msgid "Include users from all roles"
msgstr "Incluir los usuarios de todos los roles"

#: includes/integrations/class-partial-entries.php:317
msgid "This entry has already been completed."
msgstr ""

#: includes/merge-tags/class-merge-tag-current-step.php:96
msgid "Overdue"
msgstr "Atrasado"

#: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-approve.php:60
#: includes/steps/class-step-approval.php:67
#: includes/steps/class-step-approval.php:885
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"

#: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-reject.php:60
#: includes/steps/class-step-approval.php:78
#: includes/steps/class-step-approval.php:902
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"

#: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-url.php:62
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"

#: includes/merge-tags/class-merge-tag.php:183
msgid "Method '%s' not implemented. Must be over-ridden in subclass."
msgstr "No se ha implementado el método '%s' . Se debe sobreescribir en una subclase."

#: includes/pages/class-activity.php:37 includes/pages/class-reports.php:78
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "No tienes permiso para ver esta página"

#: includes/pages/class-activity.php:59
msgid "Event ID"
msgstr "ID de evento"

#: includes/pages/class-activity.php:61 includes/pages/class-activity.php:90
#: includes/pages/class-inbox.php:154 includes/pages/class-reports.php:200
#: includes/pages/class-status.php:1231
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

#: includes/pages/class-activity.php:64 includes/pages/class-activity.php:105
#: includes/pages/class-activity.php:135
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: includes/pages/class-activity.php:66 includes/pages/class-status.php:1934
#: includes/pages/class-status.php:2060
msgid "Duration"
msgstr "Duración"

#: includes/pages/class-activity.php:80 includes/pages/class-inbox.php:146
#: includes/pages/class-status.php:1227
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/pages/class-activity.php:159
msgid "Waiting for workflow activity"
msgstr "Esperando actividad del flujo de trabajo"

#: includes/pages/class-entry-detail.php:73
#: includes/pages/class-print-entries.php:74
msgid "You don't have permission to view this entry."
msgstr "No tienes permiso para ver esta entrada."

#: includes/pages/class-entry-detail.php:211
msgid "Ajax error while deleting file."
msgstr "Error ajax al borrar el archivo."

#: includes/pages/class-entry-detail.php:515
#: includes/pages/class-status.php:395 includes/pages/class-status.php:752
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: includes/pages/class-entry-detail.php:521
msgid "include timeline"
msgstr "incluir cronograma"

#: includes/pages/class-entry-detail.php:716
#: includes/pages/class-print-entries.php:186
msgid "Entry # "
msgstr "Entrada # "

#: includes/pages/class-entry-detail.php:725
msgid "show empty fields"
msgstr "Mostrar campos vacíos"

#: includes/pages/class-entry-detail.php:815
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: includes/pages/class-entry-detail.php:1103
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/pages/class-entry-detail.php:1104
msgid "Qty"
msgstr "Cant."

#: includes/pages/class-entry-detail.php:1105
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"

#: includes/pages/class-entry-detail.php:1106
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: includes/pages/class-entry-detail.php:1169
#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:217
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/pages/class-help.php:31
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: includes/pages/class-inbox.php:78
msgid "No pending tasks"
msgstr "No hay tareas pendientes"

#: includes/pages/class-inbox.php:158 includes/pages/class-status.php:1234
msgid "Submitter"
msgstr "Enviado por"

#: includes/pages/class-inbox.php:169 includes/pages/class-status.php:1260
msgid "Last Updated"
msgstr "Último actualizado"

#: includes/pages/class-print-entries.php:29
msgid "Form ID and Lead ID are required parameters."
msgstr "El ID de formulario y el id del Lead son parámetros obligatorios."

#: includes/pages/class-print-entries.php:186
msgid "Bulk Print"
msgstr "Impresión por lotes"

#: includes/pages/class-reports.php:103 includes/pages/class-reports.php:705
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: includes/pages/class-reports.php:195 includes/pages/class-reports.php:264
#: includes/pages/class-reports.php:333 includes/pages/class-reports.php:410
#: includes/pages/class-reports.php:483 includes/pages/class-reports.php:558
msgid "No data to display"
msgstr "No hay datos para mostrar"

#: includes/pages/class-reports.php:200 includes/pages/class-reports.php:222
#: includes/pages/class-reports.php:269 includes/pages/class-reports.php:291
#: includes/pages/class-reports.php:563 includes/pages/class-reports.php:590
msgid "Workflows Completed"
msgstr "Flujos completados"

#: includes/pages/class-reports.php:200 includes/pages/class-reports.php:224
#: includes/pages/class-reports.php:269 includes/pages/class-reports.php:293
#: includes/pages/class-reports.php:338 includes/pages/class-reports.php:365
#: includes/pages/class-reports.php:415 includes/pages/class-reports.php:442
#: includes/pages/class-reports.php:488 includes/pages/class-reports.php:517
#: includes/pages/class-reports.php:563 includes/pages/class-reports.php:592
msgid "Average Duration (hours)"
msgstr "Duración media (horas)"

#: includes/pages/class-reports.php:210
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: includes/pages/class-reports.php:211 includes/pages/class-reports.php:280
msgid "Workflows completed and average duration"
msgstr "Flujos de trabajo completados y duración media"

#: includes/pages/class-reports.php:269 includes/pages/class-reports.php:563
#: includes/pages/class-reports.php:681
msgid "Month"
msgstr "Mes"

#: includes/pages/class-reports.php:338 includes/pages/class-reports.php:364
#: includes/pages/class-reports.php:415 includes/pages/class-reports.php:441
#: includes/pages/class-reports.php:488 includes/pages/class-reports.php:516
msgid "Completed"
msgstr "Completado"

#: includes/pages/class-reports.php:354
msgid "Step completed and average duration"
msgstr "Paso completado y duración media"

#: includes/pages/class-reports.php:431 includes/pages/class-reports.php:506
msgid "Step completed and average duration by assignee"
msgstr "Paso completado y duración media por encargado"

#: includes/pages/class-reports.php:579
msgid "Workflows completed and average duration by month"
msgstr "Flujos de trabajo completados y duración media por mes"

#: includes/pages/class-reports.php:630
msgid "Select A Workflow Form"
msgstr "Selecciona un formulario con flujo de trabajo"

#: includes/pages/class-reports.php:656
msgid "Last 12 months"
msgstr "Últimos 12 meses"

#: includes/pages/class-reports.php:657
msgid "Last 6 months"
msgstr "Últimos 6 meses"

#: includes/pages/class-reports.php:658
msgid "Last 3 months"
msgstr "Últimos 3 meses"

#: includes/pages/class-reports.php:722
msgid "All Steps"
msgstr "Todos los pasos"

#: includes/pages/class-status.php:149
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/pages/class-status.php:164
msgid "The destination file is not writeable"
msgstr "No se puede escribir en el archivo de destino"

#: includes/pages/class-status.php:433
msgid "You haven't submitted any workflow forms yet."
msgstr "Todavía no has enviado ningún formulario con flujo de trabajo."

#: includes/pages/class-status.php:456
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: includes/pages/class-status.php:486
msgid "Start:"
msgstr "Inicio:"

#: includes/pages/class-status.php:487
msgid "End:"
msgstr "Fin:"

#: includes/pages/class-status.php:497
msgid "Clear Filter"
msgstr "Limpiar filtro"

#: includes/pages/class-status.php:500
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: includes/pages/class-status.php:538
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "aaaa-mm-dd"

#: includes/pages/class-status.php:559
msgid "Workflow Form"
msgstr "Formulario de flujo de trabajo"

#: includes/pages/class-status.php:742
msgid "Print all of the selected entries at once."
msgstr "Imprime todas las entradas seleccionadas de una vez."

#: includes/pages/class-status.php:745
msgid "Include timelines"
msgstr "Incluir cronogramas"

#: includes/pages/class-status.php:749
msgid "Add page break between entries"
msgstr "Añadir salto de página entre entradas"

#: includes/pages/class-status.php:930 includes/pages/class-status.php:2084
msgid "(deleted)"
msgstr "(borrado)"

#. translators: %s: The step ID
#: includes/pages/class-status.php:986
msgid "Step %s (deleted)"
msgstr ""

#: includes/pages/class-status.php:1225
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla"

#: includes/pages/class-status.php:1648
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:77
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:144
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"

#: includes/pages/class-status.php:2028
msgid "Workflows restarted."
msgstr "Flujos de trabajo reiniciados"

#: includes/pages/class-submit.php:31
msgid "No workflow forms."
msgstr ""

#. Translators: the placeholders are link tags pointing to the Gravity Flow
#. settings page
#: includes/pages/class-support.php:34
msgid "Please %1$sactivate%2$s your license to access this page."
msgstr "Por favor %1$sactiva%2$s tu licencia para acceder a esta página."

#: includes/pages/class-support.php:38
msgid ""
"A valid license key is required to access support but there was a problem "
"validating your license key. Please log in to GravityFlow.io and open a "
"support ticket."
msgstr "Una clave de licencia válida es necesaria para acceder al soporte pero hubo un problema al validar tu clave de licencia. Por favor, accede a GravityFlow.io y abre un ticket de soporte."

#: includes/pages/class-support.php:44
msgid ""
"Invalid license key. A valid license key is required to access support. "
"Please check the status of your license key in your account area on "
"GravityFlow.io."
msgstr "Clave de licencia no válida. Es necesaria una clave de licencia válida para acceder al soporte. Por favor, revisa el estado de tu licencia en el área de tu cuenta en GravityFlow.io"

#: includes/pages/class-support.php:54 includes/pages/class-support.php:121
msgid "Gravity Flow Support"
msgstr "Soporte de Gravity Flow"

#: includes/pages/class-support.php:98
msgid ""
"There was a problem submitting your request. Please open a support ticket on"
" GravityFlow.io"
msgstr "Hubo un problema al enviar tu petición. Por favor, abre un ticket de soporte en GravityFlow.io"

#: includes/pages/class-support.php:105
msgid "Thank you! We'll be in touch soon."
msgstr "¡Gracias! Nos pondremos en contacto contigo pronto."

#: includes/pages/class-support.php:125
msgid "Please check the documentation before submitting a support request"
msgstr "Por favor consulta la documentación antes de enviar una petición de soporte"

#: includes/pages/class-support.php:143
#: includes/steps/class-step-update-user.php:116
#: includes/steps/class-step-update-user.php:129
msgid "First Name"
msgstr "Primer nombre"

#: includes/pages/class-support.php:144
#: includes/steps/class-step-update-user.php:133
#: includes/steps/class-step-update-user.php:146
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"

#: includes/pages/class-support.php:147
msgid "Purchase Email"
msgstr "Correo electrónico de compra"

#: includes/pages/class-support.php:154
msgid "General comment or suggestion"
msgstr "Comentario general o sugerencia"

#: includes/pages/class-support.php:159
msgid "Feature request"
msgstr "Petición de nueva funcionalidad"

#: includes/pages/class-support.php:164
msgid "Bug report"
msgstr "Informe de fallo"

#: includes/pages/class-support.php:168
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:209
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: includes/pages/class-support.php:175
msgid "Suggestion or steps to reproduce the issue."
msgstr "Sugerencia o pasos para reproducir el fallo."

#: includes/pages/class-support.php:181
msgid ""
"Send debugging information. (This includes some system information and a "
"list of active plugins. No forms or entry data will be sent.)"
msgstr "Enviar información de depuración. (Esto incluye alguna información del sistema y la lista de extensiones activas. No se enviarán formularios o datos de las entradas)."

#: includes/pages/class-support.php:184
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:78
msgid "Conditional Routing"
msgstr "Enrutamiento condicional"

#. translators: 1: Warning icon 2: Number of users displayed 3: Open link tag
#. 4: Close link tag
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:130
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:414
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:440
msgid ""
"%1$s The list of users contains only the first %2$s users in your site. "
"%3$sLearn how to remove this limit%4$s. "
msgstr ""

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:135
msgid "Send To"
msgstr "Enviar a"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:153
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:431
msgid "Routing"
msgstr "Enrutamiento"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:190
msgid "Reply To"
msgstr "Responder a"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:196
msgid "CC"
msgstr ""

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:198
msgid ""
"Be aware of any privacy policies your website is subject to that would apply"
" to using the CC field. For example, GDPR indicates names and emails are "
"private that should not be exposed."
msgstr ""

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:203
msgid "BCC"
msgstr "BCC"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:215
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:225
msgid "Disable auto-formatting"
msgstr "Desactivar auto formato"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:228
msgid ""
"Disable auto-formatting to prevent paragraph breaks being automatically "
"inserted when using HTML to create the email message."
msgstr "Desactiva el auto formato para evitar que se añadan automáticamente saltos de párrafo cuando uses HTML para crear el mensaje del email."

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:257
msgid "Send reminder"
msgstr "Enviar recordatorio"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:263
#: includes/steps/class-step.php:1108
msgid "Reminder"
msgstr "Recordatorio"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:265
msgid "Resend the assignee email after"
msgstr "Reenviar el email al encargado después de"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:266
#: includes/steps/class-common-step-settings.php:282
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:276
msgid "Repeat reminder"
msgstr "Repetir recordatorio"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:281
msgid "Repeat every"
msgstr "Repetir cada"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:313
msgid "Attach PDF(s)"
msgstr "Adjuntar PDF(s)"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:334
msgid "Send an email to the assignee"
msgstr "Enviar un email al encargado"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:335
#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:109
msgid ""
"Enable this setting to send email to each of the assignees as soon as the "
"entry has been assigned. If a role is configured to receive emails then all "
"the users with that role will receive the email."
msgstr "Activa este ajuste para enviar un email a cada uno de los encargados tan pronto como la entrada haya sido asignada. Si se ha configurado un rol para recibir los emails, todos los usuarios con ese rol recibirán el email."

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:365
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:366
msgid "Configure the emails that should be sent for this step."
msgstr "Configura los emails que deberían enviarse en este paso."

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:382
msgid "Assign To:"
msgstr "Asignar a:"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:401
msgid ""
"Users and roles fields will appear in this list. If the form contains any "
"assignee fields they will also appear here. Click on an item to select it. "
"The selected items will appear on the right. If you select a role then "
"anybody from that role can approve."
msgstr "Los campos de usuario y rol aparecerán en esta lista. Si el formulario contiene algún campo de encargado también aparecerá aquí. Haz clic en un elemento para seleccionarlo. Los elementos seleccionados aparecerán a la derecha. Si seleccionas un rol, entonces cualquiera con ese rol podrá aprobar."

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:404
msgid "Select Assignees"
msgstr "Selecciona encargados"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:430
msgid ""
"Build assignee routing rules by adding conditions. Users and roles fields "
"will appear in the first drop-down field. If the form contains any assignee "
"fields they will also appear here. Select the assignee and define the "
"condition for that assignee. Add as many routing rules as you need."
msgstr "Construye las reglas de enrutamiento para encargados añadiendo condiciones. Los campos de usuarios y roles aparece en el primer campo desplegable. Si el formulario contiene algún campo del encargado, aparecerán aquí. Elige el encargado y define la condición para él. Añade tantas reglas de enrutamiento como necesites."

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:458
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:460
msgid ""
"Activate this setting to display instructions to the user for the current "
"step."
msgstr "Activa este ajuste para mostrar instrucciones al usuario para el paso actual."

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:462
msgid "Display instructions"
msgstr "Mostrar instrucciones"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:481
#: includes/steps/class-step-workflow-complete.php:102
msgid "Display Fields"
msgstr "Mostrar campos"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:482
msgid "Select the fields to hide or display."
msgstr "Selecciona los campos a ocultar o mostrar."

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:499
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Mensaje de confirmación"

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:501
msgid ""
"Activate this setting to display a custom confirmation message to the "
"assignee for the current step."
msgstr "Activa este ajuste para mostrar un mensaje de confirmación personalizado al encargado para el paso actual."

#: includes/steps/class-common-step-settings.php:503
msgid "Display a custom confirmation message"
msgstr "Muestra un mensaje de confirmación personalizado"

#: includes/steps/class-step-approval.php:45
msgid "Next step if Rejected"
msgstr "Siguiente paso si se rechaza"

#: includes/steps/class-step-approval.php:51
msgid "Next Step if Approved"
msgstr "Siguiente paso si se aprueba"

#: includes/steps/class-step-approval.php:102
msgid "Invalid request method"
msgstr "Método de petición no válido"

#: includes/steps/class-step-approval.php:115
#: includes/steps/class-step-approval.php:138
msgid "Action not supported."
msgstr "Acción no permitida."

#: includes/steps/class-step-approval.php:123
msgid "A note is required."
msgstr "La nota es obligatoria."

#: includes/steps/class-step-approval.php:174
#: includes/steps/class-step-approval.php:195
msgid "Approval"
msgstr "Aprobación"

#: includes/steps/class-step-approval.php:202
msgid "Approval Policy"
msgstr "Política de aprobación"

#: includes/steps/class-step-approval.php:203
msgid ""
"Define how approvals should be processed. If all assignees must approve then"
" the entry will require unanimous approval before the step can be completed."
" If the step is assigned to a role only one user in that role needs to "
"approve."
msgstr "Define cómo debe ser procesadas las aprobaciones. Si todos los encargados deben aprobarla, la entrada precisa de una aprobación unánime antes de ser completada. Si el paso se asigna a un rol, sólo es necesario que un usuario de ese rol lo apruebe."

#: includes/steps/class-step-approval.php:208
msgid "Only one assignee is required to approve"
msgstr "Sólo se necesita un encargado para aprobarlo"

#: includes/steps/class-step-approval.php:212
msgid "All assignees must approve"
msgstr "Todos los encargados deben aprobarlo"

#: includes/steps/class-step-approval.php:217
msgid ""
"Instructions: please review the values in the fields below and click on the "
"Approve or Reject button"
msgstr "Instrucciones: Por favor, revisa los valores en los campos a continuación y haz clic en el botón Aprobar o Rechazar."

#: includes/steps/class-step-approval.php:221
msgid "Require Confirmation"
msgstr ""

#: includes/steps/class-step-approval.php:223
msgid ""
"Activate this setting to display an additional browser prompt for the "
"assignee to confirm before their approval/rejection is submitted."
msgstr ""

#: includes/steps/class-step-approval.php:226
msgid "Enable confirmation prompt before step submission"
msgstr ""

#: includes/steps/class-step-approval.php:236
#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:93
#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:104
#: includes/steps/class-step-user-input.php:171
msgid "Assignee Email"
msgstr "Email del encargado"

#: includes/steps/class-step-approval.php:239
msgid ""
"A new entry is pending your approval. Please check your Workflow Inbox."
msgstr "Hay una nueva entrada esperando tu aprobación. Por favor comprueba tu buzón del flujo de trabajo."

#: includes/steps/class-step-approval.php:243
msgid "Rejection Email"
msgstr "Email de rechazo"

#: includes/steps/class-step-approval.php:247
msgid "Send email when the entry is rejected"
msgstr "Enviar un email cuando la entrada se rechaza"

#: includes/steps/class-step-approval.php:248
msgid "Enable this setting to send an email when the entry is rejected."
msgstr "Activa este ajuste para enviar un email cuando la entrada se rechaza."

#: includes/steps/class-step-approval.php:249
msgid "Entry {entry_id} has been rejected"
msgstr "La entrada {entry_id} ha sido rechazada"

#: includes/steps/class-step-approval.php:255
msgid "Approval Email"
msgstr "Email de aprobación"

#: includes/steps/class-step-approval.php:259
msgid "Send email when the entry is approved"
msgstr "Enviar un email cuando la entrada se aprueba"

#: includes/steps/class-step-approval.php:260
msgid "Enable this setting to send an email when the entry is approved."
msgstr "Activa este ajuste para enviar un email cuando la entrada se aprueba."

#: includes/steps/class-step-approval.php:261
msgid "Entry {entry_id} has been approved"
msgstr "La entrada {entry_id} ha sido aprobada"

#: includes/steps/class-step-approval.php:284
msgid "Revert to User Input step"
msgstr "Revertir al paso de aportación del usuario"

#: includes/steps/class-step-approval.php:286
msgid ""
"The Revert setting enables a third option in addition to Approve and Reject "
"which allows the assignee to send the entry directly to a User Input step "
"without changing the status. Enable this setting to show the Revert button "
"next to the Approve and Reject buttons and specify the User Input step the "
"entry will be sent to."
msgstr "Los ajustes para revertir, además de aprobar o rechazar, permiten una tercera opción que permite al encargado enviar la entrada directamente al paso de aportación del usuario sin cambiar el estado. Activa este ajuste para mostrar el botón de Revertir junto al de Aprobar y Rechazar y específica el paso de aportación donde será enviado el usuario."

#: includes/steps/class-step-approval.php:298
#: includes/steps/class-step-user-input.php:245
msgid "Workflow Note"
msgstr "Nota de flujo de trabajo"

#: includes/steps/class-step-approval.php:300
#: includes/steps/class-step-user-input.php:247
msgid ""
"The text entered in the Note box will be added to the timeline. Use this "
"setting to select the options for the Note box."
msgstr "El texto introducido en la caja de notas será añadido al cronograma. Utiliza este ajuste para elegir las opciones para la caja de notas."

#: includes/steps/class-step-approval.php:303
#: includes/steps/class-step-user-input.php:250
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: includes/steps/class-step-approval.php:304
#: includes/steps/class-step-user-input.php:251
msgid "Not required"
msgstr "No requerido"

#: includes/steps/class-step-approval.php:305
msgid "Always required"
msgstr "Siempre requerido"

#: includes/steps/class-step-approval.php:308
msgid "Required if approved"
msgstr "Requerido si se aprueba"

#: includes/steps/class-step-approval.php:312
msgid "Required if rejected"
msgstr "Requerido si se rechaza"

#: includes/steps/class-step-approval.php:320
msgid "Required if reverted"
msgstr "Requerido si se revierte"

#: includes/steps/class-step-approval.php:324
msgid "Required if reverted or rejected"
msgstr "Requerido si se revierte o se rechaza"

#: includes/steps/class-step-approval.php:329
msgid "Revert Email"
msgstr "Correo electrónico al revertir"

#: includes/steps/class-step-approval.php:333
msgid "Send email when the entry is reverted to a user input step"
msgstr "Enviar un correo electrónico cuando la entrada sea revertida a un paso de inserción de usuario"

#: includes/steps/class-step-approval.php:334
msgid ""
"Enable this setting to send an email when the entry is reverted to a user "
"input. The assignee email for the user input step will not be sent as a "
"result. "
msgstr "Activa este ajuste para enviar un correo electrónico cuando la entrada se revierta a a una entrada de usuario. El correo electrónico asignado para el paso de introducción de usuario no se enviara como consecuencia de la misma."

#: includes/steps/class-step-approval.php:335
msgid "Entry {entry_id} has been reverted"
msgstr "La entrada {entry_id} ha sido revertida"

#: includes/steps/class-step-approval.php:350
msgid "Post Action if Rejected:"
msgstr "Acción de publicación si es rechazada:"

#: includes/steps/class-step-approval.php:354
msgid "Mark Post as Draft"
msgstr "Marcar la entrada como borrador"

#: includes/steps/class-step-approval.php:355
msgid "Trash Post"
msgstr "Enviar la entrada a la papelera"

#: includes/steps/class-step-approval.php:356
msgid "Delete Post"
msgstr "Borrar entrada"

#: includes/steps/class-step-approval.php:363
msgid "Post Action if Approved:"
msgstr "Acción sobre la entrada si se aprueba:"

#: includes/steps/class-step-approval.php:366
msgid "Publish Post"
msgstr "Publicar entrada"

#: includes/steps/class-step-approval.php:617
msgid "Reverted to step"
msgstr "Revertir al paso"

#: includes/steps/class-step-approval.php:628
msgid "Reverted to step:"
msgstr "Revertido al paso:"

#: includes/steps/class-step-approval.php:645
msgid "Approved."
msgstr "Aprobada."

#: includes/steps/class-step-approval.php:647
msgid "Rejected."
msgstr "Rechazada."

#: includes/steps/class-step-approval.php:665
msgid "Entry Approved"
msgstr "Entrada aprobada"

#: includes/steps/class-step-approval.php:667
msgid "Entry Rejected"
msgstr "Entrada rechazada"

#: includes/steps/class-step-approval.php:748
msgid "Pending Approval"
msgstr "Pendiente de aprobación"

#: includes/steps/class-step-approval.php:776
msgid "Are you sure you want to approve this entry?"
msgstr ""

#: includes/steps/class-step-approval.php:777
msgid "Are you sure you want to reject this entry?"
msgstr ""

#: includes/steps/class-step-approval.php:920
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"

#: includes/steps/class-step-approval.php:1019
msgid "Error: step already processed."
msgstr "Error: Paso ya procesado."

#: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:105
#: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:115
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:112
msgid "You don't have any feeds set up."
msgstr "No tienes ningún feed configurado."

#: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:150
msgid "Processed: %s"
msgstr "Procesados: %s"

#: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:154
msgid "Initiated: %s"
msgstr "Iniciado: %s"

#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:105
msgid "Step Completion"
msgstr "Paso completado"

#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:107
msgid "Immediately following feed processing"
msgstr "Justo tras el procesamiento del feed"

#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:108
msgid "Delay until invoices are paid"
msgstr "Posponer hasta que las facturas sean pagadas"

#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:213
#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:267
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:214
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:224
msgid "Invoice Sent"
msgstr "Factura enviada"

#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:234
#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:292
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:306
msgid "Invoice paid: %s"
msgstr "Factura pagada: %s"

#: includes/steps/class-step-feed-sprout-invoices.php:155
msgid "Estimate (and Client Record)"
msgstr "Presupuesto (y registro de cliente)"

#: includes/steps/class-step-feed-sprout-invoices.php:159
msgid "Invoice (and Client Record)"
msgstr "Factura (y registro de cliente)"

#: includes/steps/class-step-feed-sprout-invoices.php:163
msgid "Client (only)"
msgstr "Cliente (sólo)"

#: includes/steps/class-step-feed-sprout-invoices.php:198
msgid "Create Estimate (Sprout Invoices Add-on - Form Integrations)"
msgstr "Crear presupuesto (Extensión Sprout Invoices - Form Integrations)"

#: includes/steps/class-step-feed-sprout-invoices.php:210
msgid "Create Invoice (Sprout Invoices Add-on - Invoice Submissions)"
msgstr "Crear factura (Extensión Sprout Invoices - Invoice Submissions)"

#: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:55
#: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:166
#: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:191
msgid "User Registration"
msgstr "Registro de Usuarios"

#: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:141
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:222
msgid "User Registration feed processed: %s"
msgstr "Feed de registro de usuario procesado: %s"

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:108
msgid "Send Email to the assignee(s)."
msgstr "Enviar email al/los encargado(s)."

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:110
msgid ""
"A new document has been generated and requires a signature. Please check "
"your Workflow Inbox."
msgstr "Se ha generado un nuevo documento y se necesita una firma. Por favor, revisa tu buzón de flujo de trabajo."

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:115
msgid ""
"Instructions: check the signature invite status in the WP E-Signature "
"section of the Workflow sidebar and resend if necessary."
msgstr "Instrucciones: revisa el estado de la invitación de firma en la sección WP E-Signature en la barra lateral de flujo de trabajo y reenvíala si es necesario."

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:270
msgid "Invite Status"
msgstr "Estatus de la invitación"

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:270
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:270
msgid "Error: Not Sent"
msgstr "Error: No enviado"

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:277
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:286
msgid "Review &amp; Sign"
msgstr "Revisar &amp; firma"

#: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:336
msgid "All signatures collected for document: %s"
msgstr ""

#: includes/steps/class-step-notification.php:34
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"

#: includes/steps/class-step-notification.php:65
msgid "Gravity Forms Notifications"
msgstr "Notificaciones de Gravity Forms"

#: includes/steps/class-step-notification.php:75
msgid "Workflow notification"
msgstr "Notificación de Workflow"

#: includes/steps/class-step-notification.php:76
msgid "Enable this setting to send an email."
msgstr "Activa este ajuste para enviar un email."

#: includes/steps/class-step-notification.php:77
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:199
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:141
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: includes/steps/class-step-notification.php:120
msgid "Sent Notification: %s"
msgstr "Notificación enviada: %s"

#: includes/steps/class-step-partial-entry-submission.php:38
msgid "Partial Entry Submission"
msgstr "Envío parcial de la entrada"

#: includes/steps/class-step-partial-entry-submission.php:111
msgid "Assignee email"
msgstr "Correo electrónico de encargado"

#: includes/steps/class-step-partial-entry-submission.php:115
msgid "Please resume the following form: {workflow_resume_partial_entry_link}"
msgstr "Por favor, reanuda el siguiente formulario: {workflow_resume_partial_entry_link}"

#: includes/steps/class-step-partial-entry-submission.php:121
msgid ""
"Select the page to be used for the form submission. This can be the Workflow"
" Submit Page in the WordPress Admin Dashboard or you can choose a page with "
"either a Gravity Flow submit shortcode or a Gravity Forms shortcode."
msgstr "Elige la página que debe usarse para el envío de formulario. Puede ser la página de envío de Workflow en el escritorio de administración de WordPress o puedes elegir una página que tenga el shortcode de envío de Gravity Flow o un shortcode de Gravity Forms."

#: includes/steps/class-step-partial-entry-submission.php:122
msgid "Submission Page"
msgstr "Página de envío"

#: includes/steps/class-step-partial-entry-submission.php:175
msgid "Default - WordPress Admin Dashboard: Workflow Submit Page"
msgstr "Por defecto - Escritorio de administración de WordPress: Página de de envío de Workflow"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:40
#: includes/steps/class-step-update-user.php:63
msgid "Update User"
msgstr "Actualizar usuario"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:75
msgid "Form Submitter (\"Created By\" field)"
msgstr "Emisor del formulario (Campo \"Creado por\")"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:79
msgid "Select User Field"
msgstr "Selecciona el campo de usuario"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:81
msgid "Lookup User by Email Field"
msgstr "Buscar usuario por campo de correo electrónico"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:88
msgid "User Field"
msgstr "Campo de usuario"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:100
msgid "Email Field"
msgstr "Campo de correo electrónico"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:106
msgid "Select an Email Field"
msgstr "Selecciona el campo de correo electrónico"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:122
msgid "Preserve current first name"
msgstr "Mantener el nombre de pila actual"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:129
msgid "Select the form field that should be used for the user's first name."
msgstr "Selecciona el campo del formulario que debe servir como nombre de pila del usuario."

#: includes/steps/class-step-update-user.php:139
msgid "Preserve current last name"
msgstr "Mantener el apellido actual"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:146
msgid "Select the form field that should be used for the user's last name."
msgstr "Selecciona el campo de formulario que debe ser utilizado como apellido del usuario."

#: includes/steps/class-step-update-user.php:150
#: includes/steps/class-step-update-user.php:163
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:156
msgid "Preserve current nickname name"
msgstr "Mantener el apodo actual"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:163
msgid "Select the form field that should be used for the user's nickname."
msgstr "Selecciona el campo del formulario que debe servir como apodo del usuario."

#: includes/steps/class-step-update-user.php:168
#: includes/steps/class-step-update-user.php:173
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:173
msgid "Select how the user's name should be displayed publicly."
msgstr "Elige cómo debe ser mostrado públicamente el nombre del usuario."

#: includes/steps/class-step-update-user.php:177
#: includes/steps/class-step-update-user.php:190
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:184
msgid "Preserve current email"
msgstr "Mantener el correo electrónico actual"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:190
msgid ""
"Select the form field that should be used for the user's email address."
msgstr "Elegir el campo de formulario que debe ser utilizado como correo electrónico del usuario."

#: includes/steps/class-step-update-user.php:198
msgid "Preserve current roles"
msgstr "Mantener los roles actuales"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:202
msgid "Replace current roles"
msgstr "Reemplazar los roles actuales"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:206
msgid "Add to existing roles"
msgstr "Añadir a los roles existentes"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:212
msgid "Select how the user's roles should be updated."
msgstr "Elegir cómo  deben actualizarse los roles de usuario."

#: includes/steps/class-step-update-user.php:216
#: includes/steps/class-step-update-user.php:221
msgid "Select Roles"
msgstr "Selecciona roles"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:221
msgid "Select the role the user should be assigned."
msgstr "Selecciona el rol que debe ser asignado al usuario."

#: includes/steps/class-step-update-user.php:229
msgid "User Meta"
msgstr "User meta"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:234
msgid "Custom Meta Field"
msgstr "Campo meta personalizado"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:235
msgid "Meta Key"
msgstr "Clave meta"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:240
msgid "Custom Field Value"
msgstr "Valor meta personalizado"

#. translators: %s: The step name
#: includes/steps/class-step-update-user.php:306
msgid "%s: User not found."
msgstr "%s: Usuario no encontrado."

#. translators: %s: The step name
#: includes/steps/class-step-update-user.php:310
msgid "%s: User is not a member of the current site."
msgstr "%s: El usuario no es miembro del sitio actual."

#. translators: %s: The step name
#: includes/steps/class-step-update-user.php:314
msgid "%s: User has been updated."
msgstr ""

#: includes/steps/class-step-update-user.php:347
msgid "Preserve current display name"
msgstr "Mantener el nombre para mostrar actual"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:390
msgid "Standard User Meta"
msgstr "User meta estándar"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:393
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:397
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:401
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:405
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:409
msgid "Biographical Information"
msgstr "Información biográfica"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:436
msgid "Other User Meta"
msgstr "Otros meta personalizados"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:443
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Añadir meta personalizado"

#: includes/steps/class-step-update-user.php:448
msgid "Select Meta Key"
msgstr "Selecciona clave meta"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:51
#: includes/steps/class-step-user-input.php:93
msgid "User Input"
msgstr "Aportación del usuario"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:100
msgid "Editable fields"
msgstr "Campos editables"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:108
msgid "Assignee Policy"
msgstr "Política de encargados"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:109
msgid ""
"Define how this step should be processed. If all assignees must complete "
"this step then the entry will require input from every assignee before the "
"step can be completed. If the step is assigned to a role only one user in "
"that role needs to complete the step."
msgstr "Define como debe procesarse este paso. Si todos los encargados deben completar este paso entonces la entrada necesitará respuesta de cada uno de los encargados para completar el paso. Si este paso está asignado a un rol sólo uno de los usuarios con ese rol necesitará completar el paso."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:114
msgid "Only one assignee is required to complete the step"
msgstr "Sólo se necesita a un encargado para completar el paso"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:118
msgid "All assignees must complete this step"
msgstr "Todos los encargados deben completar este paso"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:131
#: includes/steps/class-step-user-input.php:156
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Lógica condicional"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:134
#: includes/steps/class-step-user-input.php:160
msgid "Enable field conditional logic"
msgstr "Activar campo de lógica condicional"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:143
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámico"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:147
msgid "Only when the page loads"
msgstr "Sólo cuando la página cargue"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:150
msgid ""
"Fields and Sections support dynamic conditional logic. Pages do not support "
"dynamic conditional logic so they will only be shown or hidden when the page"
" loads."
msgstr "Los campos y las secciones aceptan lógicas condicionales dinámicas. Las páginas no, por lo que sólo se mostrarán u ocultarán cuando se cargue la página."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:175
msgid "A new entry requires your input."
msgstr "Una nueva entrada requiere información de tu parte."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:179
msgid "In Progress Email"
msgstr "Email de En progreso"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:183
msgid "Send email when the step is in progress."
msgstr "Enviar el email cuando el paso esté en progreso."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:184
msgid ""
"Enable this setting to send an email when the entry is updated but the step "
"is not completed."
msgstr "Activar este ajuste para enviar un email cuando la entrada se actualice pero el paso no esté completado."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:185
msgid "Entry {entry_id} has been updated and remains in progress."
msgstr "La entrada {entry_id} ha sido actualizada y se mantiene en progreso."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:191
msgid "Complete Email"
msgstr "Email de Completado"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:195
msgid "Send email when the step is complete."
msgstr "Enviar el email cuando el paso esté completado."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:196
msgid ""
"Enable this setting to send an email when the entry is updated completing "
"the step."
msgstr "Activa este ajuste para enviar un email cuando la entrada se actualice y se complete el paso."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:197
msgid "Entry {entry_id} has been updated completing the step."
msgstr "La entrada {entry_id} ha sido actualizada al completar el paso."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:207
msgid "Highlight Editable Fields"
msgstr "Destacar campos editables"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:219
msgid "Green triangle"
msgstr "Triángulo verde"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:223
msgid "Green Background"
msgstr "Fondo verde"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:233
msgid "Save Progress"
msgstr "Guardar progreso"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:234
msgid ""
"This setting allows the assignee to save the field values without submitting"
" the form as complete. Select Disabled to hide the \"in progress\" option or"
" select the default value for the radio buttons."
msgstr "Este ajuste permite a los encargados guardar los valores de los campos sin tener que enviar el formulario como completado. Selecciona desactivado para ocultar la opción \"en progreso\" o elige el valor por defecto en los botones de selección."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:237
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:199
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:141
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:238
msgid "Radio buttons (default: In progress)"
msgstr "Botones de selección (por defecto: En progreso)"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:239
msgid "Radio buttons (default: Complete)"
msgstr "Botones de selección (por defecto: Completado)"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:240
msgid "Submit buttons (Save and Submit)"
msgstr "Botones de envío (Guardar y enviar)"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:252
msgid "Always Required"
msgstr "Requerido siempre"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:255
msgid "Required if in progress"
msgstr "Requerido si está en progreso"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:259
msgid "Required if complete"
msgstr "Requerido si está completado"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:264
msgid "Thank you."
msgstr "Gracias."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:456
msgid "There was a problem while updating the assignee status."
msgstr "Se ha producido un problema al actualizar el estado del encargado."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:561
msgid "Entry updated and marked complete."
msgstr "Entrada actualizada y marcada como completada."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:572
msgid "Entry updated - in progress."
msgstr "Entrada actualizada - en progreso."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:675
#: includes/steps/class-step-user-input.php:699
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."

#: includes/steps/class-step-user-input.php:844
msgid "Pending Input"
msgstr "Esperando aportación"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:934
msgid "In progress"
msgstr "En progreso"

#: includes/steps/class-step-user-input.php:981
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:48
#: includes/steps/class-step-webhook.php:81
msgid "Outgoing Webhook"
msgstr "Webhook de salida"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:69
msgid "Select a Connected App"
msgstr "Elige una App conectada"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:86
msgid "Outgoing Webhook URL"
msgstr "URL del Webhook de salida"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:91
msgid "Request Method"
msgstr "Método de petición"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:120
msgid "Request Authentication Type"
msgstr "Tipo de petición de autentificación"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:141
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:150
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:159
msgid "Connected App"
msgstr "App conectada"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:161
msgid ""
"Manage your Connected Apps in the Workflow->Settings->Connected Apps page. "
msgstr "Gestiona tus Apps conectadas en Flujo de trabajo->Ajustes->Apps conectadas"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:171
#: includes/steps/class-step-webhook.php:178
msgid "Request Headers"
msgstr "Pedir los encabezados"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:179
msgid "Setup the HTTP headers to be sent with the webhook request."
msgstr "Indica que los encabezados HTTP sean enviados con las peticiones webhook."

#: includes/steps/class-step-webhook.php:196
msgid "Request Body"
msgstr "Cuerpo de petición"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:203
#: includes/steps/class-step-webhook.php:267
#: includes/steps/class-step-webhook.php:320
msgid "Select Fields"
msgstr "Selecciona campos"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:207
msgid "Raw request"
msgstr "Solicitud sin procesar"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:229
msgid "Raw Body"
msgstr "Cuerpo sin procesar"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:238
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:240
msgid ""
"If JSON is selected then the Content-Type header will be set to "
"application/json"
msgstr "Si se elige JSON, entonces el encabezado del Tipo de Contenido se cambiará a application/json"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:256
msgid "Body Content"
msgstr "Contenido del cuerpo"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:263
msgid "All Fields"
msgstr "Todos los campos"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:278
#: includes/steps/class-step-webhook.php:295
msgid "Request Field Values"
msgstr "Valores de campo de la solicitud"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:282
#: includes/steps/class-step-webhook.php:299
#: includes/steps/class-step-webhook.php:333
msgid "Key"
msgstr "Clave"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:283
#: includes/steps/class-step-webhook.php:300
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:285
#: includes/steps/class-step-webhook.php:302
#: includes/steps/class-step-webhook.php:313
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeo"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:285
#: includes/steps/class-step-webhook.php:302
msgid ""
"Map the fields of this form to the selected form. Values from this form will"
" be saved in the entry in the selected form"
msgstr "Mapea los campo de éste formulario al formulario seleccionado. Los valores de este formulario se guardarán en la entrada en el formulario seleccionado"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:308
#: includes/steps/class-step-webhook.php:336
msgid "Response Mapping"
msgstr "Mapeo de respuestas"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:313
msgid ""
"Whether to map selected values from the request response to the form entry."
msgstr "Si hay que mapear los valores seleccionados de la respuesta a la solicitud con la entrada del formulario."

#: includes/steps/class-step-webhook.php:316
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:329
msgid "Response Field Values"
msgstr "Valores de campo de respuesta"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:334
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:336
msgid ""
"Map selected field values from the request response to the form. Values from"
" the response will be saved in the entry in the selected form."
msgstr "Mapea los valores de campo seleccionados de la respuesta a la solicitud con el formulado. Los valores de la respuesta serán guardados en la entrada del formulario seleccionado."

#: includes/steps/class-step-webhook.php:356
msgid "Success"
msgstr "Correcto"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:357
msgid "Next Step if Success"
msgstr "Siguiente paso si hay éxito"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:362
msgid "Error - Client"
msgstr "Error - Cliente"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:363
msgid "Next Step if Client Error"
msgstr "Siguiente paso si hay un error del cliente"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:368
msgid "Error - Server"
msgstr "Error - Servidor"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:369
msgid "Next Step if Server Error"
msgstr "Siguiente paso si hay un error del servidor"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:374
msgid "Error - Other"
msgstr "Error - Otro"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:375
msgid "Next step if Other Error"
msgstr "Siguiente paso si hay otro error"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:393
msgid "Select a Name"
msgstr "Selecciona un nombre"

#. Translators: 1st placeholders is URL provided by user in step settings, 2nd
#. placeholder is response codes from webhook execution
#: includes/steps/class-step-webhook.php:802
msgid "Webhook sent. %1$s RESPONSE: %2$s"
msgstr "Webhook enviado. %1$s RESPUESTA: %2$s"

#. translators: %s is the key used to lookup the value in the REST API
#. response
#: includes/steps/class-step-webhook.php:973
msgid "The key %s does not match any element in the response."
msgstr "La clave %s no coincide con ningún elemento de la respuesta."

#: includes/steps/class-step-webhook.php:1046
msgid "Select a Field"
msgstr "Seleccionar un campo"

#. Translators: Placeholder is for the field type which should be selected
#: includes/steps/class-step-webhook.php:1054
msgid "Select a %s Field"
msgstr "Seleccionar un campo de %s"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:1066
msgid "Entry Date"
msgstr "Fecha de la entrada"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:1109
#: includes/steps/class-step-webhook.php:1116
#: includes/steps/class-step-webhook.php:1136
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: includes/steps/class-step-webhook.php:1123
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

#: includes/steps/class-step-workflow-complete.php:89
msgid "Complete Message"
msgstr "Mensaje al completar"

#: includes/steps/class-step-workflow-complete.php:91
msgid ""
"Enable this setting to display a message to the form submitter when the "
"workflow is complete."
msgstr "Activa este ajuste para mostrar un mensaje al emisor del formulario cuando se complete el flujo de trabajo."

#: includes/steps/class-step-workflow-complete.php:93
msgid "Display a message to the form submitter when the workflow is complete."
msgstr "Mostrar un mensaje al emisor del formulario cuando se complete el flujo de trabajo."

#: includes/steps/class-step-workflow-complete.php:103
msgid ""
"Select the fields to display to the form submitter when the workflow is "
"complete. Users with the \"View All\" capability can see all fields."
msgstr "Elige los campos a mostrar al emisor del formulario cuando el flujo de trabajo se complete. Los usuarios con capacidad \"Ver todos\" podrán ver todos los campos."

#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:76
msgid "First Step in the workflow"
msgstr "Primer paso del flujo de trabajo"

#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:96
msgid "Pending Message"
msgstr "Mensaje pendiente"

#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:98
msgid ""
"Enable this setting to display a message to the form submitter while the "
"workflow is pending."
msgstr "Activa este ajuste para mostrar un mensaje al emisor del formulario mientras esté pendiente el flujo de trabajo."

#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:100
msgid "Display a message to the form submitter while the workflow is pending."
msgstr "Mostrar un mensaje al emisor del formulario mientras el flujo de trabajo esté pendiente."

#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:105
msgid ""
"Note: this message will not be displayed when the form submitter is an "
"assignee of a workflow step. Use the step's instructions setting instead."
msgstr "Nota: Este mensaje no se mostrará cuando el emisor del formulario sea un encargado de un paso del flujo de trabajo. Utiliza en su lugar los ajustes de las instrucciones de los pasos."

#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:110
msgid "Default Display Fields"
msgstr "Campos a mostrar por defecto"

#: includes/steps/class-step-workflow-start.php:111
msgid ""
"Select the fields to hide or display for users who are not assignees while "
"the workflow is in progress. Users with the \"View All\" capability can see "
"all fields."
msgstr "Elige los campos a ocultar o mostrar a usuarios que no son encargados mientras el flujo de trabajo esté en progreso. Los usuarios con la capacidad «Ver todos» podrán ver todos los campos."

#: includes/steps/class-step.php:190
msgid "Next Step"
msgstr "Siguiente paso"

#: includes/steps/class-step.php:254 includes/steps/class-step.php:315
msgid " Not implemented"
msgstr "No implementado"

#: includes/steps/class-step.php:290
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Cookie nonce no válida"

#: includes/steps/class-step.php:959
msgid "%s: No assignees"
msgstr "%s: Sin encargados"

#: includes/steps/class-step.php:1091
msgid "Sent Notification: "
msgstr "Notificación enviada:"

#: includes/steps/class-step.php:2191
msgid "Processed"
msgstr "Procesado"

#: includes/steps/class-step.php:2275
msgid "A note is required"
msgstr "Se necesita una nota"

#: includes/steps/class-step.php:2320
msgid "There was a problem while updating your form."
msgstr "Hubo un problema al actualizar tu formulario."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:61
msgid "Congratulations! Now you can set up your first workflow."
msgstr "¡Felicidades! Ahora puedes configurar tu primer flujo de trabajo."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:67
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:104
msgid "Quick Start?"
msgstr "¿Inicio rápido?"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:71
msgid "Select a Form to use for your Workflow"
msgstr "Selecciona un formulario para usar tu flujo de trabajo"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:87
msgid "Add Workflow Steps in the Form Settings"
msgstr "Añade pasos del flujo de trabajo en los ajustes del formulario"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:91
msgid "Add Workflow Steps"
msgstr "Añadir pasos del flujo de trabajo"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:98
msgid ""
"Don't have a form you want to use for the workflow? %sCreate a Form%s and "
"add your steps in the Form Settings later."
msgstr "¿No tienes un formulario donde usar el flujo de trabajo? %sCrea un formulario%s y añade pasos en los ajustes del formulario más tarde."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:109
msgid ""
"%sCreate a Form%s and then add your Workflow steps in the Form Settings."
msgstr "%sCrea un formulario%s y después añade tus pasos del flujo de trabajo en los ajustes del formulario."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:115
msgid "New to Gravity Flow?"
msgstr "¿Nuevo en Gravity Flow?"

#. translators: 1. The opening link tag 2. the closing link tag 3. The opening
#. link tag 4. the closing link tag
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:122
msgid ""
"Please take a few minutes to go through the %1$sintroduction to the "
"features%2$s and the tutorial videos below. The documentation also contains "
"a detailed guide showing %3$show to create your first workflow%4$s."
msgstr "Por favor, tómate unos minutos para leer la %1$sintroducción a las funcionalidades%2$s y los videotutoriales de abajo. La documentación también contiene una guía detallada mostrando %3$scómo crear tu primer flujo de trabajo%4$s."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:160
msgid "Installation Complete"
msgstr "Instalación completada"

#. translators: 1. The installed version 2. the version of the update
#. available
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:54
msgid ""
"Gravity Forms is installed and activated but there is a newer version "
"available. You have version %1$s installed but the latest version is %2$s. "
"If you would like us to update Gravity Forms to the latest version, check "
"the box below."
msgstr "Gravity Forms está instalado y activado pero hay una versión más actual disponible. Tienes la versión %1$s instalada pero la última versión es la %2$s. Si quieres que actualicemos Gravity Forms a la última versión, marca la caja de abajo."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:56
msgid "Yes, update Gravity Forms"
msgstr "Sí, actualizar Gravity Forms"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:62
msgid ""
"Gravity Forms is already installed and activated. Click the next button to "
"proceed."
msgstr "Gravity Forms ya está instalado y activado. Haz clic en el siguiente botón para continuar."

#. translators: 1. The installed version 2. the version of the update
#. available
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:71
msgid ""
"Gravity Forms is installed and but it is not activated. There is a newer "
"version available. You have version %1$s installed but the latest version is"
" %2$s. Would you like us to update Gravity Forms to the latest version and "
"activate it?"
msgstr "Gravity Forms está instalado pero no activado. Hay una versión nueva disponible. Tienes instalada la versión %1$s pero la última versión es la %2$s. ¿Quieres que actualicemos Gravity Forms a la siguiente versión y la activemos?"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:73
msgid "Yes, update and activate Gravity Forms."
msgstr "Si, actualizar y activar Gravity Forms."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:79
msgid ""
"Gravity Forms is installed and but it is not activated. Would you like us to"
" activate it?"
msgstr "Gravity Forms está instalado pero no está activado. ¿Quieres que lo activemos?"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:81
msgid "Yes, activate Gravity Forms."
msgstr "Sí, activar Gravity Forms."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:92
msgid ""
"The Gravity Forms form builder plugin is required but it is not installed. "
"Would you like us to download and activate it?"
msgstr "El plugin constructor Gravity Forms es obligatorio pero no está instalado. ¿Quieres que lo descargemos y lo activemos?"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:94
msgid "Yes, download and activate Gravity Forms."
msgstr "Sí, descargar y activar Gravity Forms."

#. translators: 1. The opening link tag 2. the closing link tag
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:101
msgid ""
"Gravity Forms is not installed. Please %1$spurchase%2$s and install Gravity "
"Forms before continuing."
msgstr "Gravity Forms no está instalado. Por favor, %1$scompra%2$s e instala Gravity Forms antes de continuar."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:141
msgid "Install Gravity Forms"
msgstr "Instalar Gravity Forms"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-gravity-forms.php:154
msgid "This is required in order to complete the installation."
msgstr "Es obligatorio para completar la instalación."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:45
msgid "Your license key has already been set."
msgstr "Ya se ha insertado tu clave de licencia."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:58
msgid ""
"Enter your Gravity Flow License Key below. Your key unlocks access to "
"automatic updates and support. You can find your key in your purchase "
"confirmation email or by logging into your account area on the %sGravity "
"Flow%s site."
msgstr "Escribe tu clave de licencia de Gravity Flow abajo. Tu clave desbloquea el acceso a actualizaciones automáticas y al soporte. Puedes encontrar tu clave en el correo electrónico de confirmación de compra o iniciando sesión en el área de tu cuenta en el sitio de %sGravity Flow%s."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:63
msgid "Enter Your License Key"
msgstr "Introduce tu clave de licencia"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:77
msgid ""
"If you don't enter a valid license key, you will not be able to update "
"Gravity Flow when important bug fixes and security enhancements are "
"released. This can be a serious security risk for your site."
msgstr "Si no introduces una clave de licencia válida, no podrás actualizar Gravity Flow cuando se publiquen correcciones de fallos y mejoras de seguridad. Esto puede ser un riesgo de seguridad importarte para tu sitio."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:83
msgid "I understand the risks"
msgstr "Entiendo los riesgos"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:115
msgid "Please enter a valid license key."
msgstr "Por favor introduce una clave de licencia válida."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:121
msgid ""
"Invalid or Expired Key : Please make sure you have entered the correct value"
" and that your key is not expired."
msgstr "Licencia caducada o no válida: Por favor asegúrate de que la has introducido correctamente y de que no está caducada."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:133
msgid "Please accept the terms"
msgstr "Por favor acepta las condiciones"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:38
msgid ""
"Users can access workflowws via the front-end of your site and/or from the "
"built-in WordPress admin pages (Workflow menu). If you would like your users"
" to access via the front-end of your site then you'll need to add some "
"pages."
msgstr "Los usuarios pueden acceder a los flujos de trabajo desde la parte pública (front-end) o mediante las páginas de administración de WordPress ya creadas (Menú Flujo de trabajo). Si quieres que tus usuarios accedan desde la parte pública de tu sitio necesitas añadir algunas páginas."

#. translators: 1. The opening link tag 2. the closing link tag
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:41
msgid ""
"Would you like to create custom inbox, status, and submit pages now? The "
"pages will contain the %s[gravityflow]%s shortcode."
msgstr "¿Quieres crear una bandeja de entrada, estado y páginas de envío personalizadas ahora? Las páginas tendrán el shortcode %s [gravityflow]%s."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:49
msgid "Yes, create front-end pages now. (Recommended)"
msgstr "Sí, crear las páginas de la parte pública ahora. (Recomendado)"

#. translators: 1. The opening link tag 2. the closing link tag
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:71
msgid ""
"The %1$sinbox%2$s is the place where workflow assignees access their pending"
" tasks. Required for %3$sone-click approval%4$s and %5$scancel%6$s links."
msgstr "La %1$sbandeja de entrada%2$s es el sitio donde los encargados del flujo de trabajo acceden a sus tareas pendientes. Obligatorio para los enlaces %3$saprobación en un clic%4$s y %5$scancelación %6$s."

#. translators: 1. The opening link tag 2. the closing link tag
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:87
msgid ""
"The %1$sstatus page%2$s displays all the entries for the current user. The "
"administrator sees all the entries."
msgstr "La %1$spágina de estado%2$s muestra todas las entradas del usuario actual. El administrador puede ver todas las entradas."

#. translators: 1. The opening link tag 2. the closing link tag
#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:104
msgid ""
"The %1$ssubmit page%2$s displays the forms that have been published for "
"workflows."
msgstr "La %1$spágina de envío%2$s muestra los formularios que se han creado para los flujos de trabajo."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:114
msgid "No, all users will access via the WordPress Dashboard (Workflow menu)."
msgstr "No, todos los usuarios accederán desde el Escritorio de WordPress (Menú Flujo de trabajo)."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:152
msgid "Workflow Pages"
msgstr "Páginas de flujo de trabajo"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:35
msgid ""
"Gravity Flow will download important bug fixes, security enhancements and "
"plugin updates automatically. Updates are extremely important to the "
"security of your WordPress site."
msgstr "Gravity Flow descargará correcciones de errores importantes y mejoras de seguridad y actualizaciones de la extensión automáticamente. Las actualizaciones son extremadamente importantes para la seguridad de tu WordPress."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:41
msgid ""
"This feature is activated by default unless you opt to disable it below. We "
"only recommend disabling background updates if you intend on managing "
"updates manually. A valid license is required for background updates."
msgstr "Esta característica está activada de forma predeterminada a menos que optes por desactivarla a continuación. Sólo recomendamos desactivar las actualizaciones en segundo plano si tu intención es gestionar las actualizaciones manualmente. Se necesita una licencia válida para las actualizaciones en segundo plano."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:52
msgid "Updates will only be available if you have entered a valid License Key"
msgstr "Las actualizaciones sólo estarán disponibles si has introducido una clave de licencia válida"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:61
msgid "Keep background updates enabled"
msgstr "Mantener actualizaciones en segundo plano activadas"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:67
msgid "Turn off background updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones en segundo plano"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:73
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:76
msgid ""
"By disabling background updates your site may not get critical bug fixes and"
" security enhancements. We only recommend doing this if you are experienced "
"at managing a WordPress site and accept the risks involved in manually "
"keeping your WordPress site updated."
msgstr "Al desactivar las actualizaciones en segundo plano tu sitio no podrá obtener solución a fallos críticos y mejoras de seguridad. Sólo recomendamos hacer esto si tienes experiencia gestionando un sitio de WordPress y aceptas los riesgos implícitos en mantener tu WordPress actualizado de forma manual."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:81
msgid "I Understand and Accept the Risk"
msgstr "Lo entiendo y acepto el riesgo"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:124
msgid "Please accept the terms."
msgstr "Por favor acepta las condiciones."

#: includes/wizard/steps/class-iw-step.php:236
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: includes/wizard/steps/class-iw-step.php:245
msgid "Back"
msgstr "Anterior"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://gravityflow.io"
msgstr "https://gravityflow.io"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Build Workflow Applications with Gravity Forms."
msgstr "Crea aplicaciones de flujo de trabajo con Gravity Forms."

#: includes/class-extension.php:154 includes/class-feed-extension.php:156
msgctxt ""
"Displayed on the settings page after uninstalling a Gravity Flow extension."
msgid ""
"%s has been successfully uninstalled. It can be re-activated from the "
"%splugins page%s."
msgstr "% ha sido desinstalado correctamente. Puede reactivarse desde la %spágina de extensiones%s."

#: includes/class-extension.php:191 includes/class-feed-extension.php:193
msgctxt ""
"Title for the uninstall section on the settings page for a Gravity Flow "
"extension."
msgid "Uninstall %s Extension"
msgstr "Desinstalar extensión de %s"

#: includes/class-extension.php:200 includes/class-feed-extension.php:202
msgctxt "Button text on the settings page for an extension."
msgid "Uninstall Extension"
msgstr "Desinstalar extensión"
