msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 06:06:33 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "Leheküljed:"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; Vanemad postitused"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Uuemad postitused &#8250;"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Loe veel &#8250;"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "See postitus on parooliga kaitstud. Sisesta parool, et kommentaare lugeda."

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; Vanemad kommentaarid"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Uuemad kommentaarid &#8250;"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Pings&#47; Trackbacks"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s järgnevaks \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "keri üles"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Responsive Theme"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "Toetaja"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "&#8249; Pöördu tagasi"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "Ei ole kommentaare &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "1 kommentaar &darr;"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% Kommentaari &darr;"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "Sildid"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "Postitatud %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; Tore sind siin trehvata!"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "Ära paanitse, me saame sellest koos jagu. Vaatame, mis meil siin teha annab."

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "Pöördu tagasi %s või otsi lehekülge"

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "Avaleht"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Avaleht"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Päeva arhiiv: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Kuu arhiiv: %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Aasta arhiiv: %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blogi arhiiv"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "Otsi %s ei leidnud ühtegi sobivat vastet"

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Püsilink %s"

#: core/includes/functions.php
#: loop-header.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Otsingutulemused: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "otsi siin &hellip;"

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "Mine"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "Pildi info"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "Täissuurus:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Ava: f&#47;"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "Fookuskaugus"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "Säriaeg:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "Kaamera"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "Arhiivis"

#: core/includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Kodu vidin 1"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "See on sinu esimense koduvidina kast. Muutmiseks mine palun Välimus > Vidinad ja vali ülevalt 6-s vidin alas kuus nimega Kodu vidin 2. Ka pealkiri on muudetav vidinatest"

#: core/includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Kodu vidin 2"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "See on su teine koduvidina kast. Muutmiseks mine palun Välimus > Vidinad ja vali ülevalt 7-s vidin alas seitse nimega Kodu vidin 2. Ka pealkiri on muudetav vidinatest"

#: core/includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Kodu vidin 3"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "See on sinu kolmas koduvidina kast. Muutmiseks mine palun Välimus > Vidinad ja vali ülevalt 8-s vidin alas kaheksa nimega Kodu vidin 3. Ka pealkiri on muudetav vidinatest"

#: single.php
msgid "About"
msgstr "Meist"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "Viimaseid postitusi"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "Leheküljed"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "Peamenüü"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "Päise menüü"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "Alampäise menüü"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "Jaluse menüü"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr "Leht %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Autor </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> on </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vaata kõiki %s postitusi "

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "Ahriiv %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Taggitud positused %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "Viga 404"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "Rohkem teemasid"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "Näidis"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Peamine külgpaan"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Parem külgpaan"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vasak külgpaan"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "Vasak külgpaan pool lehekülge"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "Parem külgpaan pool lehekülge"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Galerii külgpaan"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr "Salvesta moodul"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Top Widget"
msgstr "Ülemine vidin"

#: blog.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog (full posts)"
msgstr "Blogi (täielikud postitused)"

#: blog-excerpt.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr "Blogi väljavõtted (kokkuvõtted)"

#: content-sidebar-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Sisuala/Külgpaan"

#: sidebar-content-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Külgpaan/sisuala"

#: content-sidebar-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr "Sisuala/Külgpaan pool lehekülge"

#: sidebar-content-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr "Külgpaan/Sisuala pool lehekülge"

#: full-width-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Täies ulatuses leht (ilma külgpaanita)"

#: landing-page.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr "Maadumis leht (mitte menüü)"

#: sitemap.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Sitemap"
msgstr "Sisukaart"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr "Kavand"

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: front-page.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "Tere, maailm!"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: front-page.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "Sinu H2 alampealkiri siin"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: front-page.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "Pealkiri, alampealkiri ja sisu saad toimetada Teema Valikud alt. \"Kutsu tegutsema\" nupp ja selle taga olev link samuti. Pilt paremal võib olla pilt või näiteks YouTube video."

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: front-page.php
msgid "Call to Action"
msgstr "Kutsu tegutsema"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "Teemavalikud"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "Salvestatud seaded"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "Teema elemendid"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Keela \"Kutsu tegutsema\" nupp"

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
msgid "Save Options"
msgstr "Salvesta võimalused"

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Taasta vaikeväärtused"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "Logo üleslaadimine"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "Kohandatud päis"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "Tahad vahetada või eemaldada vaikimisi logo?"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "Avaleht"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "Pealkiri"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "Sisesta oma pealkiri"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "Alampealkiri"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "Sisesta oma almpealkiri"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "Sisuala"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "Sisesta oma sisu"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Kutsu tegutsema (URL)"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "Sisesta \"Kutsu tegutsema\" URL"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Kutsu tegutsema tekst"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "Sisesta oma \"Kutsu tegutsema\" tekst"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "Esiletoodud sisu"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "Vaata dokumente"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "Aseta kood, video või pildi allikas"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr "Vaikimisi kavandid"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr "Vaikimisi staabiilse lehe kavand"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr "Vaikimisi üksiku blogi postituse kavand"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr "Vaikimise blogi postituste avalehe kavand"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "Sotsiaalmeedia ikoonid"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Sisesta oma Twitteri URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Sisesta oma Facebooki URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "Sisesta oma LinkedIn URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "Sisesta oma YouTube URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "Sisesta oma StumbleUpon URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS voog"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "Sisesta oma RSS voo URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Sisesta oma Google+ URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "Sisesta oma Instagram URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "Sisesta oma Pinterest URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "Sisesta oma Yelp! URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "Sisesta Vimeo URL"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "Sisesta foursquare URL"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Kohandatud CSS stiilid"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "CSS käsiraamat"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Sisesta oma kohandatud CSS stiilid."

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "Kohandatud skriptid Päisele ja Jalusele"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr "Kiire abiõpik"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr "Sisestab header.php &darr;"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr "Sisesta oma kohandatud päise skript"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr "Sisestab footer.php &darr;"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "Sisesta oma kohandatud jaluse skript"

#: core/includes/functions.php
msgid "Activate Add Ons"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr ""

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "All theme settings will be lost!"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 12 - sidebar-footer.php - Maximum of 3 widgets per row"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php - Displays on Content/Sidebar page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php - Displays on Sidebar/Content page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php - Displays on Sidebar Half Page/Content page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php - Displays on Content/Sidebar Half Page page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been clicked in a Gallery"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Blog"
msgstr ""

#: core/includes/functions-update.php
msgid "blog post"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Blog Title Toggle"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "check to disable"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "check to enable"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Click here"
msgstr ""

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Click OK to Restore."
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "CSS Styles"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Author of the plugin/theme
msgid "CyberChimps.com"
msgstr "CyberChimps.com"

#: header.php
msgid "&darr; Skip to Main Content"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Disable breadcrumb list?"
msgstr ""

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Do you want to restore?"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Luba kasutada kohandatud Esilehte"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enable minified css?"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Footer Widget"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Help"
msgstr "Abi"

#. Author URI of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Author URI of the plugin/theme
msgid "http://cyberchimps.com"
msgstr "http://cyberchimps.com"

#. Theme URI of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://cyberchimps.com/responsive-theme/"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Instructions"
msgstr "Juhised"

#: core/includes/functions.php
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] ""

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr "Alistab WordPressi % 1sfront lehega %2"

#: core/includes/functions.php
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Theme Name of the plugin/theme
msgid "Responsive"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Responsive Add Features"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Description of the plugin/theme
msgid "Responsive Theme is a flexible foundation with fluid grid system that adapts your website to mobile devices and the desktop or any other viewing environment. Theme features 9 Page Templates, 11 Widget Areas, 6 Template Layouts, 4 Menu Positions and more. Powerful but simple Theme Options for full CMS control with easy Logo Upload, Social Networking and Webmaster Tools etc. Responsive is WooCommerce Compatible, Multilingual Ready (WPML), RTL-Language Support, Retina-Ready, Search Engine Friendly, W3C Markup Validated and currently translated into 45 languages. Cross-Browser compatible. <a href=\"http://cyberchimps.com/forum/free/responsive/\">Official support forum</a> (http://cyberchimps.com/forum/free/responsive/)"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Scripts"
msgstr ""

#: searchform.php
msgid "Search for:"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#: core/includes/functions-update.php
#. Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating.
# INSTRUCTION: Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating.
msgid "<strong>WARNING:</strong> There is a big <strong>Responsive Theme</strong> update available. Please read the %1$s before updating."
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The Custom Front Page is disabled. You can enable it in the <a href=\"%1$s\">theme settings</a>."
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The Custom Front Page is enabled. You can disable it in the <a href=\"%1$s\">theme settings</a>."
msgstr ""

#: core/includes/upsell/theme-upsell.php
msgid "Themes You Can Trust"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Title Text"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Translate"
msgstr "Tõlgi"

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr "Tere tulemast %1$s teemasse! Osta endale %2$s juba täna."

