msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 06:06:37 UTC\n"
"Last-Translator: Web Translate It <support@webtranslateit.com>\n"
"Language-Team: Romanian, Romania\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WebTranslateIt.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"

#: page.php
#: landing-page.php
#: index.php
#: image.php
#: full-width-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: blog.php
#: blog-excerpt.php
#: archive.php
#: home.php
#: search.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: sitemap.php
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "Postări anterioare"

#: blog-excerpt.php
#: blog.php
#: loop-nav.php
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Postări noi"

#: blog.php
#: content-sidebar-half-page.php
#: content-sidebar-page.php
#: full-width-page.php
#: home.php
#: image.php
#: index.php
#: landing-page.php
#: page.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: single.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Citește mai mult"

#: comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Această postare este protejată cu parolă. Introdu parola pentru a vizualiza comentariile."

#: comments.php
#: comments.php
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "Comentarii anterioare"

#: comments.php
#: comments.php
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Comentarii noi"

#: comments.php
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Ping-uri&#47;Trackback-uri"

#: comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s pentru \"%3$s\""

#: comments.php
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: comments.php
msgid "Website"
msgstr "Pagina web"

#: footer.php
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "defilați în susul paginii"

#: footer.php
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: footer.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "Tema Responsive"

#: footer.php
msgid "powered by"
msgstr "Rulează pe"

#: footer.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: image.php
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "Întoarce-te la"

#: image.php
#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "No Comments &darr;"
msgstr "Nici un comentariu"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "1 Comment &darr;"
msgstr "Un comentariu"

#: post-meta-page.php
#: post-meta.php
#: image.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "% Comments &darr;"
msgstr "% comentarii"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "Etichetat cu:"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "Postat în %s"

#: image.php
#: post-data.php
#: sidebar-content-half-page.php
#: sidebar-content-page.php
#: sitemap.php
msgid "Edit"
msgstr "Editare"

#: loop-no-posts.php
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; Ciudat să te întâlnesc aici!"

#: loop-no-posts.php
msgid "Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our options here."
msgstr "Nu te panica, Vom trece peste împreună. Hai să luăm în calcul toate opțiunile."

#: loop-no-posts.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "Poți reveni la %s sau caută pentru pagina pe care o dorești."

#: loop-no-posts.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Home"
msgstr "Acasă"

#: loop-no-posts.php
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Acasă"

#: loop-header.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arhive zilnice: %s"

#: loop-header.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arhive lunare: %s"

#: loop-header.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arhive anuale: %s"

#: loop-header.php
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arhivele Blog-ului"

#: loop-no-posts.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "Nu există rezultate pentru căutarea după expresia %s"

#: sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Legătură permanentă către %s"

#: core/includes/functions.php
#: loop-header.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Rezultate căutare pentru: %s"

#: searchform.php
msgid "search here &hellip;"
msgstr "caută aici &hellip;"

#: searchform.php
msgid "Go"
msgstr "Start"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "Informații despre imagine"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "Mărime completă:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Deschidere:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "Lungime focală:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "Închizător:"

#: sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "Cameră:"

#: sidebar.php
#: sidebar-right.php
#: sidebar-right-half.php
#: sidebar-left.php
#: sidebar-left-half.php
#: sidebar-half-left.php
msgid "In Archive"
msgstr "În arhivă"

#: core/includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Widget Acasă 1"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Acesta este widget-ul pentru prima pagina acasă. Pentru a-l edita, navigați la Aspect > Widget-uri și alegeți al șaselea widget de sus in zona numită Widget Acasă 1. Titlul se poate personaliza, de asemenea."

#: core/includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Widget Acasă 2"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Acesta este widget-ul pentru a doua pagina acasă. Pentru a-l edita, navigați la Aspect > Widget-uri și alegeți al șaptelea widget de sus in zona numită Widget Acasă 2. Titlul se poate personaliza, de asemenea."

#: core/includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Widget Acasă 3"

#: sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "Acesta este widget-ul pentru a treia pagina acasă. Pentru a-l edita, navigați la Aspect > Widget-uri și alegeți al optulea widget de sus in zona numită Widget Acasă 3. Titlul se poate personaliza, de asemenea."

#: single.php
msgid "About"
msgstr "Despre"

#: sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "Ultimele articole"

#: sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"

#: core/includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "Meniu Sus"

#: core/includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "Meniu antet"

#: core/includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "Meniu sub-antet"

#: core/includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "Meniu subsol"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> by </span>%4$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Postat în </span>%2$s<span class=\"%3$s\"> de </span>%4$s"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vezi toate postările lui %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arhivă pentru %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Postări etichetate %s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Error 404"
msgstr "Eroare 404 "

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "More Themes"
msgstr "Mai multe teme."

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Showcase"
msgstr "Prezentare"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Bara laterală principală"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Bara laterală - dreapta"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Bară laterală - stânga"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "Bară laterală - stânga - pe mijlocul paginii"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "Bară laterală - dreapta - pe mijlocul paginii"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Bară laterală - galerie"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr "Widget Colophon"

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Top Widget"
msgstr "Widget Sus"

#: blog.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog (full posts)"
msgstr "Blog (inregistrări complete)"

#: blog-excerpt.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Excerpt (summary)"
msgstr "Blog Excerpt (sumar)"

#: content-sidebar-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Conținut/Bară laterală"

#: sidebar-content-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Bară laterală/Conținut"

#: content-sidebar-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr "Conținut/Bară laterală Jumătate de pagină"

#: sidebar-content-half-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr "Bară laterală/Conținut Jumătate de pagină"

#: full-width-page.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Pagină întreagă (fără bară laterală)"

#: landing-page.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Landing Page (no menu)"
msgstr "Pagină de destinație (fără meniu)"

#: sitemap.php
#. Template Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme
msgid "Sitemap"
msgstr "Harta site"

#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
#: core/includes/post-custom-meta.php
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: front-page.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "Salut, lume!"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: front-page.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "Subtitlul tău H2 aici"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: front-page.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "Titlul, subtitlul si conținutul sunt editabile din Opțiuni Temă. Butonul și destinația de asemenea. Imaginea din dreapta poate fi o imagine sau chiar un video YouTube, daca doriți."

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: front-page.php
msgid "Call to Action"
msgstr "Acționează"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "Opțiuni șablon"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "Opțiunile au fost salvate."

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "Elementele șablonului"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Dezactivează butonul Acționeaza?"

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
msgid "Save Options"
msgstr "Salvează opțiunile"

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaurează la implicit"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "Încarcă Logo"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "Antet personalizat"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "Aveți nevoie să inlocuiți sau să stergeți logo-ul inițial?"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "Pagină de start"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "Titlu"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "Introdu titlul"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "Subtitlu"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "Introdu subtitlul"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "Zona de conținut"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "Introdu conținutul"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Acționează (URL)"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "Introdu URL-ul pentru acționare"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Acționare (Text)"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "Introdu textul pentru acționare"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "Conținut promovat"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "Vezi Documentație"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "Introduceți sursa legăturii scurte, video sau imagine."

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr "Aspecte implicite"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr "Aspectul predefinit pentru pagina statică"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr "Aspectul predefinit pentru pagina unei postări"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr "Aspectul predefinit pentru pagina postări"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "Pictograme Rețele Sociale"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. petru Twitter"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. pentru Facebook"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. pentru LinkedIn"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. pentru YouTube"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. pentru StumbleUpon"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "Introduceți adresa fluxului dvs. RSS"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. Google+"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. Instagram"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. Pinterest"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Yelp! URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. Yelp!"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. Vimeo"

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "Introduceți adresa dvs. foursquare"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Stiluri CSS personalizate"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "Tutorial CSS"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Introduceți stilurile dvs. CSS personalizate"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "Scripturi personalizate pentru Antet sau Subsol."

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr "Tutorial Rapid"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Embeds to header.php &darr;"
msgstr "Fixează in header.php &darr;"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr "Introduceți scriptul personalizat pentru antet."

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php &darr;"
msgstr "Fixează in footer.php &darr;"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "Introduceți scriptul personalizat pentru subsol."

#: core/includes/functions.php
msgid "Activate Add Ons"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr ""

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "All theme settings will be lost!"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 12 - sidebar-footer.php - Maximum of 3 widgets per row"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php - Displays on Content/Sidebar page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php - Displays on Sidebar/Content page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php - Displays on Sidebar Half Page/Content page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php - Displays on Content/Sidebar Half Page page templates"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been clicked in a Gallery"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Blog"
msgstr ""

#: core/includes/functions-update.php
msgid "blog post"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Blog Title Toggle"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "check to disable"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "check to enable"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Click here"
msgstr ""

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Click OK to Restore."
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "CSS Styles"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Author of the plugin/theme
msgid "CyberChimps.com"
msgstr "CyberChimps.com"

#: header.php
msgid "&darr; Skip to Main Content"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Disable breadcrumb list?"
msgstr ""

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Do you want to restore?"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Permite prima pagină personalizată"

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Enable minified css?"
msgstr ""

#: core/includes/functions-sidebar.php
msgid "Footer Widget"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#. Author URI of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Author URI of the plugin/theme
msgid "http://cyberchimps.com"
msgstr "http://cyberchimps.com"

#. Theme URI of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://cyberchimps.com/responsive-theme/"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucţiuni"

#: core/includes/functions.php
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] ""

#: comments.php
msgid "One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""

#: core/includes/functions.php
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr "Înlocuieşte opţiunea WordPress %1sfront page option%2s"

#: core/includes/functions.php
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Theme Name of the plugin/theme
msgid "Responsive"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Responsive Add Features"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
# INSTRUCTION: Description of the plugin/theme
msgid "Responsive Theme is a flexible foundation with fluid grid system that adapts your website to mobile devices and the desktop or any other viewing environment. Theme features 9 Page Templates, 11 Widget Areas, 6 Template Layouts, 4 Menu Positions and more. Powerful but simple Theme Options for full CMS control with easy Logo Upload, Social Networking and Webmaster Tools etc. Responsive is WooCommerce Compatible, Multilingual Ready (WPML), RTL-Language Support, Retina-Ready, Search Engine Friendly, W3C Markup Validated and currently translated into 45 languages. Cross-Browser compatible. <a href=\"http://cyberchimps.com/forum/free/responsive/\">Official support forum</a> (http://cyberchimps.com/forum/free/responsive/)"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Scripts"
msgstr ""

#: searchform.php
msgid "Search for:"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#: core/includes/functions-update.php
#. Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating.
# INSTRUCTION: Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating.
msgid "<strong>WARNING:</strong> There is a big <strong>Responsive Theme</strong> update available. Please read the %1$s before updating."
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The Custom Front Page is disabled. You can enable it in the <a href=\"%1$s\">theme settings</a>."
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "The Custom Front Page is enabled. You can disable it in the <a href=\"%1$s\">theme settings</a>."
msgstr ""

#: core/includes/upsell/theme-upsell.php
msgid "Themes You Can Trust"
msgstr ""

#: core/includes/theme-options/theme-options.php
msgid "Title Text"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
#: core/includes/functions.php
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"

#: core/includes/classes/Responsive_Options.php
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: core/includes/functions.php
msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today."
msgstr "Bine ați venit la %1$s! Upgrade la %2$s astăzi."

