# <!=Copyright (C) 2020 CyberChimps
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.=!>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive 4.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://cyberchimps.com/forum/free/responsive/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:33:45+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 15:05+0530\n"
"Language-Team: CyberChimps Translate <support@cyberchimps.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: bg_BG\n"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:50
msgid "17"
msgstr "17"

#: admin/admin-functions.php:21
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:157
msgid "Activating "
msgstr "Активиране"

#: admin/admin-functions.php:22
msgid "Not connect. Verify Network."
msgstr "Не се свързвай. Проверете мрежата."

#: admin/admin-functions.php:23
msgid "Requested page not found. [404]"
msgstr "Исканата страница не е намерена. [404]"

#: admin/admin-functions.php:24
msgid "Internal Server Error [500]"
msgstr "Вътрешна грешка в сървъра [500]"

#: admin/admin-functions.php:25
msgid "Requested JSON parse failed"
msgstr "Неуспешен искан JSON"

#: admin/admin-functions.php:26
msgid "Time out error"
msgstr "Грешка при изчакване"

#: admin/admin-functions.php:27
msgid "Ajax request aborted"
msgstr "Ajax искане прекратено"

#: admin/admin-functions.php:28
msgid "Uncaught Error"
msgstr "Неуловими грешки"

#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:93
msgid "Install and activate &raquo;"
msgstr "Инсталиране и активиране &raquo;"

#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:97
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:117
msgid "Activate"
msgstr "Активиране"

#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:112
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивирайте"

#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:117
msgid "Jetpack Portfolio"
msgstr "Портфолио на Джетпак"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:15
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:389
#: partials/custom-home/featured-area.php:131
msgid "Features"
msgstr "Особености"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:16
msgid "Free"
msgstr "Безплатно"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:17 admin/templates/free-vs-pro.php:50
#: admin/templates/free-vs-pro.php:51
msgid "Pro"
msgstr "Про"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:23
msgid "Mobile Friendly"
msgstr "Удобен за мобилни устройства"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:24 admin/templates/free-vs-pro.php:56
msgid "Slider, portfolio, pricing tables, WooCommerce widgets etc"
msgstr "Плъзгач, портфолио, ценови таблици, WooCommerce джаджи и т.н."

#: admin/templates/free-vs-pro.php:31
msgid "Blazing Fast Speed"
msgstr "Светкавично бърза скорост"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:32
msgid "Optimized for speed, loads in under 2 seconds"
msgstr "Оптимизиран за скорост, натоварвания за по-малко от 2 секунди"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:39
msgid "Fully Customizable"
msgstr "Напълно адаптивни"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:40
msgid "Using the customizer options for layout, fonts & colors"
msgstr ""
"Използване на опциите за персонализиране за оформление, шрифтове и цветове"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:42
msgid "Limited Options"
msgstr "Ограничени опции"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:47
msgid "Ready-to-use Website Templates"
msgstr "Готови за използване шаблони на уеб сайтове"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:48
msgid "Ready-to-use Elementor page builder and Gutenberg website templates"
msgstr ""
"Готови за използване редактори на страници за елементор и шаблони за "
"уебсайтове на Gutenberg"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:51
msgid "30+"
msgstr "30+"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:55
msgid "Exclusive Widgets"
msgstr "Ексклузивни джаджи"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:63
msgid "Exclusive Content, Deals & Offers"
msgstr "Ексклузивно съдържание, оферти и оферти"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:64
msgid "Get access to exclusive WordPress content, deals & offers"
msgstr ""
"Получете достъп до ексклузивно съдържание, оферти и оферти на WordPress"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:71
msgid "Private Priority Email Support"
msgstr "Поддръжка на имейл с частен приоритет"

#: admin/templates/free-vs-pro.php:72
msgid "Need help? Just raise a support ticket to get priority email support"
msgstr ""
"Имате ли нужда от помощ? Просто повдигнете билет за поддръжка, за да "
"получите приоритетна поддръжка по имейл"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Responsive"
msgstr "Отзивчив/Отговарящ"

#: comments.php:27
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Този пост е защитен с парола. Въведете паролата, за да видите всички "
"коментари."

#. translators: 1: title.
#: comments.php:42
msgid "One Comment on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Един коментар за \"%1$s\""

#: comments.php:58 comments.php:71
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "&#8249; По-стари коментари"

#: comments.php:60 comments.php:73
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "По-нови коментари &#8250;"

#: comments.php:85
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Пинг&#47;Проследявания"

#. translators: 1 : Count, 2 : Pings 3 : Post title
#: comments.php:102
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: comments.php:104
msgid "E-mail"
msgstr "Имейл"

#: comments.php:106
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"

#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:31
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:58
msgid "Button Color"
msgstr "Цвят на бутона"

#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:36
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Цвят на бутона при посочване"

#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:41
msgid "Button Hover Text Color"
msgstr "Цвят за Шрифта на Бутона при показалец отгоре"

#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:46
msgid "Button Text Color"
msgstr "Цвят за Текста на бутона"

#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:53
msgid "Text color"
msgstr "Цвят на текста"

#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:60
msgid "Container Background Color"
msgstr "Цвят на фона на контейнера"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:91
msgid "Responsive Options"
msgstr "Адаптивни Опции"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:194
msgid "Get Started"
msgstr "Първи стъпки"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:196
msgid "Free Vs Pro "
msgstr "Безплатно срещу про"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:231
msgid "Import a website template(FREE)"
msgstr "Импортиране на шаблон за уеб сайт (БЕЗПЛАТНО)"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:237
msgid ""
"Install Responsive Add-ons to get ready-to-use website templates that can be "
"imported with one click."
msgstr ""
"Инсталирайте адаптивни добавки, за да получите готови за използване шаблони "
"на уеб сайтове, които могат да бъдат импортирани с едно кликване."

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:242
msgid "Learn More &raquo;"
msgstr "Научете повече &raquo;"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:269
msgid "Support"
msgstr "Поддръжка"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:273
msgid "Have questions? Get in touch with us. We'll be happy to help"
msgstr "Имате въпроси? Свържете се с нас. Ще се радваме да помогнем"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:277
msgid "Request Support &raquo;"
msgstr "Искане за поддръжка &raquo;"

#. translators: %1$s: Responsive Support link.
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:303
msgid "Change site layout"
msgstr "Промяна на оформлението на сайта"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:308
msgid "Customize fonts/typography"
msgstr "Персонализиране на шрифтове/ типография"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:313
msgid "Upload logo & site icon"
msgstr "Икона за качване на лого и сайт"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:318
msgid "Add/edit navigation menu"
msgstr "Добавяне/редактиране на меню за навигация"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:323
msgid "Customize header options"
msgstr "Персонализиране на опциите за заглавки"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:328
msgid "Customize footer options"
msgstr "Персонализиране на опциите за долен колонтитул"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:333
msgid "Update blog layout"
msgstr "Актуализиране на оформлението на блога"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:338
msgid "Update page layout"
msgstr "Актуализиране на оформлението на страницата"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:346
msgid "Quick Start:"
msgstr "Бързо стартиране:"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:365
msgid "Community"
msgstr "Общност"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:369
msgid ""
"Meet the Responsive Power-users. Say hello, ask questions, give feedback, "
"and help each other"
msgstr ""
"Запознайте се с отзивчиви power-users. Кажи здравей, задавай въпроси, даваме "
"отзиви и си помагаме взаимно"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:373
msgid "Join Facebook Group &raquo;"
msgstr "Присъединете се към Групата на Facebook &raquo;"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:387
msgid "Feedback"
msgstr "Отзиви"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:391
msgid ""
"Hi! Thanks for using the Responsive theme. Can you please do us a favor and "
"give us a 5-star rating? Your feedback keeps us motivated and helps us grow "
"the Responsive community."
msgstr ""
"Здравей! Благодаря за използването на отзивчиви тема. Ще ни направите ли "
"услуга и да ни дадете 5-звезден рейтинг? Вашата обратна връзка ни държи "
"мотивирани и ни помага да развиваме отзивчивата общност."

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:395
msgid "Submit Review &raquo;"
msgstr "Подаване на преглед и raquo;"

#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:421
msgid "Blazing Fast, mobile-friendly, fully-customizable WordPress theme."
msgstr ""
"Блестяща, удобна за мобилни устройства, напълно адаптивна тема на WordPress."

#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:265
msgid "Sale!"
msgstr "Разпродажба!"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:354
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Странична лента на WooCommerce"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:356
msgid ""
"This sidebar will be used on Product archive, Cart, Checkout and My Account "
"pages."
msgstr ""
"Тази странична лента ще се използва на страниците на продукта архив, "
"количка, каса и Моята сметка."

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:39
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:44
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:46
msgid "Cart Buttons"
msgstr "Бутон за количка"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:50
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:222
msgid "Button"
msgstr "Бутон"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:74
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:62
msgid "Button Text"
msgstr "Текст на бутона"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:78
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:66
msgid "Button Hover"
msgstr "Задръжте курсора на бутона"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:62
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:82
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:70
msgid "Button Hover Text"
msgstr "Бутон за превъртане на текст"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:66
msgid "Checkout Button"
msgstr "Бутон за извличане"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:47
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:46
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:39
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:46
msgid "Layouts"
msgstr "Оформления"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-checkout-customizer.php:46
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:50
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:49
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:50
msgid "Main Content Width (%)"
msgstr "Основна ширина на съдържанието (%)"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:57
msgid "Enable Cross-sells"
msgstr "Активиране на кръстосани тела"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:71
msgid "Cart Icon Visibility"
msgstr "Видимост на иконата на кошницата"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:76
msgid "Display On All Devices"
msgstr "Показване на всички устройства"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:77
msgid "Disabled On All Devices"
msgstr "Забранено на всички устройства"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:40
msgid "Product Catalog Options"
msgstr "Опции за продуктов каталог"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:41
msgid "Shop Options"
msgstr "Опции за магазини"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:49
msgid "Product Options"
msgstr "Продуктови опции"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:50
msgid "Single Product Options"
msgstr "Опции за един продукт"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:59
msgid "Cart Options"
msgstr "Опции за количка"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:46
msgid "Rating Color"
msgstr "Цвят на оценката"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:50
msgid "Price Color"
msgstr "Цвят на цената"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:54
msgid "Add To Cart Buttons"
msgstr "Добавяне в кошницата бутони"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:115
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:44
#: core/includes/post-custom-meta.php:163
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:60
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:54
msgid "Sidebar Position"
msgstr "Странична лента позиция"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:56
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:56
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:62
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:56
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:56
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Дясна Странична лента"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:57
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:57
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:57
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:57
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Лява Странична лента"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:58
msgid "No Sidebar"
msgstr "Без странична лента"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:63
msgid "Shop Product"
msgstr "Магазин за продукт"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:67
msgid "Catalog View"
msgstr "Каталоген изглед"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:69
msgid "Grid View"
msgstr "Решетка"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:70
msgid "List View"
msgstr "Списък"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:75
msgid "Content Aligmnment"
msgstr "Съдържание на алижа"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:77
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:91
msgid "Center"
msgstr "Център"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:78
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:194
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:198
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:181
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:204
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:76
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:92
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:156
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:74
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:96
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:111
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:126
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:181
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:196
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:79
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:192
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:196
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:200
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:205
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:77
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:93
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:157
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:127
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:197
msgid "Right"
msgstr "Дясно"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:98
msgid "Shop Elements"
msgstr "Елементи за магазини"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:107
msgid "Sale Notification"
msgstr "Продажба Уведомление"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:109
msgid "None"
msgstr "Няма"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:110
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:90
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:88
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:89
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:372
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:404
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:410
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:484
#: core/includes/post-custom-meta.php:136
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:111
msgid "Custom String"
msgstr "Низ по избор"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:116
msgid "Sale % Value"
msgstr "Продажба % Стойност"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:120
msgid "Sale Bubble Style"
msgstr "Стил на мехурчетата в продажба"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:122
msgid "Circle"
msgstr "Кръг"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:123
msgid "Circle Outline"
msgstr "Контур на кръга"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:124
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:125
msgid "Square Outline"
msgstr "Квадратна структура"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:63
msgid "Product Elements"
msgstr "Елементи на продукта"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:67
msgid "Gallery Layout"
msgstr "Оформление на галерията"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:69
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:118
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:84
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:117
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:83
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:88
msgid "Single Product Structure"
msgstr "Структура на един продукт"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/woocommerce-helper.php:150
msgid "Cart"
msgstr "Количка"

#: core/includes/compatibility/woocommerce/woocommerce-helper.php:155
#, fuzzy
msgid " / "
msgstr "/"

#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:66
msgid "Link values together"
msgstr "Свързване на стойности заедно"

#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:191
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:195
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:199
#: footer.php:90
msgid "Top"
msgstr "Горе"

#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:193
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:197
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:201
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"

#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:122
#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:127
#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:133
msgid "px - em - rem"
msgstr "px - им - rem"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:62
msgid "Inherit"
msgstr "Наследяване"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:65
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:411
msgid "Thin: 100"
msgstr "Тънки: 100"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:66
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:412
msgid "Light: 200"
msgstr "Светлина: 200"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:413
msgid "Book: 300"
msgstr "Книга: 300"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:68
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:414
msgid "Normal: 400"
msgstr "Нормално: 400"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:69
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:415
msgid "Medium: 500"
msgstr "Средна: 500"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:416
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Полу-удебелено: 600"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:71
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:417
msgid "Bold: 700"
msgstr "Удебелено: 700"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:72
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:418
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Екстра удебелено: 800"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:73
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:419
msgid "Black: 900"
msgstr "Черен: 900"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:212
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Але, Хелвеца, сан-сериф"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:219
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Потребителски Шрифтове"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:236
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Стандартен шрифт"

#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:250
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Шрифтове"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-control-upsell.php:72
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-section-upsell.php:88
msgid "PRO"
msgstr "Pro"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:44
msgid "View PRO Features"
msgstr "Преглед на PRO функции"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:60
msgid "Pro Ready Sites"
msgstr "Про готови сайтове"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:61
msgid "Form Builder"
msgstr "Създаване на формуляри"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:62
msgid "Interactive Sliders and Carousels"
msgstr "Интерактивни плъзгачи и въртележки"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:63
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Ценови таблици"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:64
msgid "Portfolio and Post Layouts"
msgstr "Портфолио и пост оформления"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:65
msgid "Private, Priority Support"
msgstr "Частна, приоритетна поддръжка"

#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:68
msgid "Get the PRO version!"
msgstr "Вземете pro версия!"

#: core/includes/customizer/customizer.php:29
msgid "CSS Styles"
msgstr "СТИЛОВЕ НА CSS"

#: core/includes/customizer/customizer.php:43
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Потребителски CSS код"

#: core/includes/customizer/customizer.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:231
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"

#: core/includes/customizer/customizer.php:65
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:232
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:73
msgid "Flat"
msgstr "Плосък"

#: core/includes/customizer/customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:63
msgid "Choose Post"
msgstr "Изберете публикация"

#: core/includes/customizer/helper.php:35
#: core/includes/customizer/helper.php:118
#: core/includes/customizer/helper.php:224
#: core/includes/customizer/helper.php:247
#: core/includes/customizer/helper.php:274
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:48
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: core/includes/customizer/helper.php:36
#: core/includes/customizer/helper.php:119
#: core/includes/customizer/helper.php:225
msgid "Featured Image"
msgstr "Основно изображение"

#: core/includes/customizer/helper.php:37
#: core/includes/customizer/helper.php:120
#: core/includes/customizer/helper.php:252
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:79
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:139
msgid "Meta"
msgstr "Мета"

#: core/includes/customizer/helper.php:38
#: core/includes/customizer/helper.php:121
#: core/includes/customizer/helper.php:226
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:196
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:43
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"

#: core/includes/customizer/helper.php:173
msgid "Site Branding"
msgstr "Брандинг на сайтове"

#: core/includes/customizer/helper.php:174 functions.php:472
#: partials/header/main-navigation.php:15
msgid "Main Navigation"
msgstr "Основна Навигация"

#: core/includes/customizer/helper.php:248
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: core/includes/customizer/helper.php:249
#: core/includes/customizer/helper.php:276
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: core/includes/customizer/helper.php:250
#: core/includes/customizer/helper.php:278
msgid "Short Description"
msgstr "Кратко описание"

#: core/includes/customizer/helper.php:251
#: core/includes/customizer/helper.php:279
msgid "Add to Cart"
msgstr "Добави в Количката"

#: core/includes/customizer/helper.php:275
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: core/includes/customizer/helper.php:277
msgid "Ratings"
msgstr "Рейтинги"

#: core/includes/customizer/helper.php:766
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Прочетете повече &raquo;"

#: core/includes/customizer/helper.php:806
#: core/includes/customizer/helper.php:827 partials/entry/content.php:17
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "Прочетете още &raquo;"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:52
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:72
msgid "Entry Elements"
msgstr "Елементи на запис"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:84
msgid "Entry Featured Image"
msgstr "Изображение на елемент от функция"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:88
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:86
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:87
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:69
msgid "Style"
msgstr "Стил"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:91
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:89
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:90
msgid "Stretched"
msgstr "Опъната"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:95
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:110
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:73
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:94
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:109
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:95
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:110
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:99
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:114
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:183
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:206
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:158
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:128
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:99
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:114
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:183
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:198
msgid "center"
msgstr "център"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:106
msgid "Entry Title"
msgstr "Заглавие на записа"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:121
msgid "Entry Meta"
msgstr "Мета запис"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:141
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:141
msgid "Meta Elements"
msgstr "Мета елементи"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:148
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:148
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:149
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:149
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:150
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:150
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:151
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:151
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:170
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:170
msgid "Meta Separator"
msgstr "Мета разделител"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:179
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:179
msgid "Meta Alignment"
msgstr "Подравняване на мета"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:190
msgid "Entry Content"
msgstr "Съдържание на запис"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:194
msgid "Content Type"
msgstr "Тип съдържание"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:197
msgid "Excerpt"
msgstr "Откъс"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:124
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:194
msgid "Content Alignment"
msgstr "Подравняване на съдържанието"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:211
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Дължина на откъса"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:215
msgid "Read More Text"
msgstr "Чети още Текст"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:219
msgid "Read More Type"
msgstr "Виж повече тип"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:221
msgid "Link"
msgstr "Връзка"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:85
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:86
msgid "Content Header"
msgstr "Заглавна част на съдържанието"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:59
msgid "Enable Blog Page Title"
msgstr "Разрешаване на заглавието на блог страницата"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:78
msgid "Blog Page Title"
msgstr "Заглавие на страница на блог"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:52
msgid "Entry Columns"
msgstr "Колони за запис"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:56
msgid "Enable Masonry Layout"
msgstr "Разреши оформление тоназална масонство"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:46
msgid "Title Color"
msgstr "Цвят на заглавието"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:50
msgid "Description Color"
msgstr "Цвят за Описанието"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:54
msgid "Breadcrumb Color"
msgstr "Цвят на галета"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:56
msgid "Disable breadcrumb list?"
msgstr "Да се забрани списъка с галета?"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:65
msgid "Breadcrumb Position"
msgstr "Позиция на галета"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:67
msgid "Before Heading"
msgstr "Преди заглавие"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:68
msgid "After Heading"
msgstr "След заглавие"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:197
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:209
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:219
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:230
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:241
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:252
msgid "Typography"
msgstr "Типография"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:53
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:59
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Пряк път"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:79
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#. translators: %1$s is Plugin Name
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:113
msgid "To have access to a shop section please install and configure %1$s."
msgstr ""
"За да имате достъп до секция за магазин, инсталирайте и конфигурирайте %1$s."

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:114
msgid "WooCommerce plugin"
msgstr "Приставка за уо-търговия"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:158
msgid "Recommended Plugins"
msgstr ""
"Има едно или повече задължителни или препоръчителни разширения за "
"инсталиране, обновяване или активиране."

#. translators: Orbit Fox Companion
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:163
msgid ""
"Get access to even more powerful features that will help you build a "
"beautiful fast and responsive website in no time at all."
msgstr ""
"Получете достъп до още по-мощни функции, които ще ви помогнат да изградите "
"красив бърз и отзивчив уебсайт за нула време."

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:46
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:46
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:72
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:51
msgid "Background Color"
msgstr "Цвят на фона"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:68
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:131
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:155
msgid "Text Color"
msgstr "Цвят на текста"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:80
msgid "Links Color"
msgstr "Цвят на линковете"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:84
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Цвят на прегледаните линкове"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:47
msgid "Full Width Footer"
msgstr "Долен колонтитул с пълна ширина"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:53
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Footer Widgets"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:57
msgid "Number of Columns"
msgstr "Броя колони"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:66
msgid "Footer Bar"
msgstr "Footer Bar"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:87
msgid "Copyright text"
msgstr "Авторско право текст"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:106
#, fuzzy
msgid "Hide Powered By Responsive Theme"
msgstr "Скриване на захранвани от отзивчиви тема"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:128
msgid "Social Links"
msgstr "Соц. връзки"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:144
#: core/includes/functions-extensions.php:357
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:165
#: core/includes/functions-extensions.php:358
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:186
#: core/includes/functions-extensions.php:359
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:207
#: core/includes/functions-extensions.php:360
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:228
#: core/includes/functions-extensions.php:362
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS емисии"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:249
#: core/includes/functions-extensions.php:363
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:270
#: core/includes/functions-extensions.php:364
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:291
#: core/includes/functions-extensions.php:361
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:312
#: core/includes/functions-extensions.php:366
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:333
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:354
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:373
msgid "Email Address"
msgstr "Имейл адрес"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-scripts-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-scripts-customizer.php:39
msgid "Scripts"
msgstr "Скриптове"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-scripts-customizer.php:57
msgid "Embeds to footer.php"
msgstr "Вграждане до до лен.php"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:49
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:76
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:55
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:139
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:159
msgid "Border Color"
msgstr "Цвят на границата"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:52
msgid "Site Title Color"
msgstr "Цвят на заглавието на сайт"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:55
msgid "Site Title Hover Color"
msgstr "Цвят на заглавието на сайта за завиване"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:58
msgid "Site Tagline Color"
msgstr "Цвят на етикета на сайт"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:64
msgid "Header Widget"
msgstr "Заглавна джаджа"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:47
msgid "Full Width Header"
msgstr "Пълна ширина на хедъра"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:51
msgid "Inline logo & Site Title"
msgstr "Логото и заглавието на сайта"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:71
msgid "Header Elements"
msgstr "Хедър Елементи"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:81
msgid "Header Layout"
msgstr "Хдър Оформление"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:89
msgid "Header Alignment"
msgstr "Header Подравняване"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:98
msgid "Logo Padding (px)"
msgstr "Обложка с лого (px)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:104
msgid "Transparent Header"
msgstr "Прозрачен Header"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:108
msgid "Enable on Complete Website"
msgstr "Разрешаване на пълен уеб сайт"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:112
msgid "Site Content Padding (px)"
msgstr "Допълване на съдържанието на сайта (px)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:115
msgid "Disable on 404, Search & Archives?"
msgstr "Деактивирайте на 404, Търсене и архиви?"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:118
msgid "Disable on Blog page?"
msgstr "Да се забрани на страницата на блога?"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:121
msgid "Disable on Latest Posts Page?"
msgstr "Да се забрани ли на последните публикации страница?"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:124
msgid "Disable on Pages?"
msgstr "Да се забрани ли на страници?"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:127
msgid "Disable on Posts?"
msgstr "Деактивиране на публикации?"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:130
msgid "Disable on WooCommerce Product Pages?"
msgstr "Да се забрани на страниците на продуктите на WooCommerce?"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:136
#: core/includes/functions-sidebar.php:100
msgid "Header Widgets"
msgstr "Заглавки притурки"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:140
msgid "Enable Header Widgets"
msgstr "Разрешаване на заглавки"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:144
msgid "Widgets Position"
msgstr "Позиция на приспособленията"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:146
msgid "Above Header"
msgstr "Над Header"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:147
msgid "In Header"
msgstr "В заглавния блок"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:148
msgid "Below Header"
msgstr "Под Header"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:153
msgid "Widgets Alignment"
msgstr "Подигване на джаджи"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:155
msgid "Spread"
msgstr "Разпространява"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:159
msgid "Space Around"
msgstr "Пространство около"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:59
msgid "Active Menu Background Color"
msgstr "Цвят на фона на активно меню"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:63
msgid "Menu Item Link Color"
msgstr "Цвят на връзка за елемент на меню"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:67
msgid "Menu Item Link Hover Color"
msgstr "Меню: елемент на меню: цвят на зависещ"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:71
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Цвят за фона на подменюто"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:75
msgid "Sub Menu Item Link Color"
msgstr "Цвят на връзка на елемент на подменю"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:79
msgid "Sub Menu Item Link Hover Color"
msgstr "Подменю елемент на меню: цвят на зависещ"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:83
msgid "Menu Toggle Background Color"
msgstr "Меню Превключване на цвета на фона"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:87
msgid "Menu Toggle Color"
msgstr "Меню Превключване на цвета"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:51
msgid "Full Width Main Navigation"
msgstr "Основна навигация с пълна ширина"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:55
msgid "Enable Mobile Menu"
msgstr "Разрешаване на мобилно меню"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:59
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка на прекъсване"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:65
msgid "Dropdown"
msgstr "Падащо меню"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:66
msgid "FullScreen"
msgstr "Цял екран"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:67
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:72
msgid "Sidebar Menu Alignment"
msgstr "Подравняване на менюто на страничната лента"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-scripts-customizer.php:54
msgid "Embeds to header.php"
msgstr "Вграждане до header.php"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:48
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:173
msgid "Site Title"
msgstr "Заглавие на сайта"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:185
msgid "Site Tagline"
msgstr "Линия за тагове на сайт"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:47
msgid "Choose Category"
msgstr "Изберете Категория"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:69
#, fuzzy
msgid "Custom Home Page"
msgstr "Начална страница по избор"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:83
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Разреши персонализирана първа страница"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:88
msgid "Overrides the WordPress front page option"
msgstr "Игнорира опцията за първа страница на WordPress"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:93
msgid "Hero Area"
msgstr "Зона за герои"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:101
#: core/includes/functions.php:58 functions.php:527
msgid "HAPPINESS"
msgstr "Щастие"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:108
msgid "Headline"
msgstr "Заглавие"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:120
#: core/includes/functions.php:59 functions.php:530
msgid "IS A WARM CUP"
msgstr "Е топла чаша"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:127
msgid "Subheadline"
msgstr "Подглавен ред"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:138
#: core/includes/functions.php:60 functions.php:533
msgid ""
"Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. "
"Call to Action button and its destination link as well. Image on your right "
"can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr ""
"Заглавието, субтитрите и това съдържание може да се редактира от Опцията за "
"тема. Бутон за покана за действие и неговата връзка местоназначение, както "
"добре. Изображението отдясно може да бъде изображение или дори видеоклип в "
"YouTube, ако искате."

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:146
msgid "Content Area"
msgstr "Област на съдържанието"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:163
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Да се забрани ли бутона за действие за извикване?"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:351
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Подканване за действие (URL адрес)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:331
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Подканващо действие (текст)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:224
msgid "Call to Action Button Style"
msgstr "Стил на бутона за действия за подканване"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:248
msgid "Featured Content"
msgstr "Съдържание с характеристики"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:252
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "Поставяне на кратък код, видео или източник на изображение"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:259
msgid "About Section"
msgstr "За раздел"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:272
msgid "Enable About Section"
msgstr "Разрешаване на раздела За"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:285
#: partials/custom-home/featured-area.php:105
msgid "About Box Title"
msgstr "За заглавието на кутията"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:292
msgid "About Title"
msgstr "За заглавието"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:311
msgid "About Text"
msgstr "За текста"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:353
msgid "Enter url as http://www.example.com"
msgstr "Въведете URL адрес като http://www.example.com"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:369
msgid "Feature Section"
msgstr "Раздел за функции"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:375
msgid "Enable Feature Section"
msgstr "Разрешаване на секцията за функции"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:396
msgid "Feature Title"
msgstr "Feature заглавие"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:414
msgid "Select post for feature 1"
msgstr "Изберете публикация за функция 1"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:417
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:437
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:457
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the feature. Recommended image size for the featured images: 130 x 130px"
msgstr ""
"Изображението, заглавието и съдържанието на публикациите ще се използват за "
"показване на функцията. Препоръчителен размер на изображението за "
"представените изображения: 130 x 130px"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:434
msgid "Select post for feature 2"
msgstr "Изберете публикация за функция 2"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:454
msgid "Select post for feature 3"
msgstr "Изберете публикация за функция 3"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:466
msgid "Testimonial Section"
msgstr "Секция за препоръки"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:479
msgid "Enable Testimonial Section"
msgstr "Активирайте раздела за препоръки"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:492
#: partials/custom-home/featured-area.php:217
msgid "Testimonial"
msgstr "Препоръка"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:499
msgid "Testimonial Title"
msgstr "Заглавие на препоръка"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:517
msgid "Select Post"
msgstr "Изберете публикация"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:520
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the client testimonials. Recommended image size for the featured images: 178 "
"x 178px"
msgstr ""
"Изображението, заглавието и съдържанието на публикациите ще се използват за "
"показване на клиентските препоръки. Препоръчителен размер на изображението "
"за представените изображения: 178 x 178 px"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:528
msgid "Team Section"
msgstr "Екипна секция"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:541
msgid "Enable Team Section"
msgstr "Разрешаване на секция \"Екип\""

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:554
msgid "team"
msgstr "Екип"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:561
msgid "Team Title"
msgstr "Заглавие на отбора"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:579
msgid "Select post for team member1"
msgstr "Изберете публикация за член на екипа1"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:582
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:602
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:622
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the team member. Recommended image size for the featured images: 178 x 178px"
msgstr ""
"Изображението, заглавието и съдържанието на публикациите ще се използват за "
"показване на члена на екипа. Препоръчителен размер на изображението за "
"представените изображения: 178 x 178 px"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:599
msgid "Select post for team member2"
msgstr "Изберете публикация за член на екипа2"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:619
msgid "Select post for team member3"
msgstr "Изберете публикация за член на екипа3"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:639
msgid "Click to disable home page widgets"
msgstr "Кликнете, за да деактивирате приспособленията на началната страница"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:648
msgid "Contact Section"
msgstr "Секция \"Контакти\""

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:661
msgid "Enable Contact Section"
msgstr "Разрешаване на секция за контакти"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:674
msgid "Contact Us"
msgstr "Свържете се с нас"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:681
msgid "Contact section Title"
msgstr "Заглавие на раздела за контакти"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:694
msgid "Contact subtitle"
msgstr "Субтитри за контакти"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:701
msgid "Contact section Subtitle"
msgstr "Секция за контакти Подзаглавие"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:720
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:739
#: core/includes/functions-extensions.php:368
msgid "Email"
msgstr "Имейл"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:758
msgid "Phone no"
msgstr "Телефон не"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:777
msgid "Contact form shortcode"
msgstr "Кратък код на формуляр за контакт"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:780
msgid "You can put Contact Form 7 shortcode here."
msgstr "Можете да поставите контакт форма 7 кратък код тук."

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:51
msgid "Page Elements"
msgstr "Елементи на страница"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:51
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:71
msgid "Post Elements"
msgstr "Елементи на статия"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:82
msgid "Page Featured Image"
msgstr "Изображение с чертане на страница"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:105
msgid "Page Title"
msgstr "Заглавие на страницата"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:120
msgid "Page Content"
msgstr "Съдържание на страницата"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:40
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки на темата"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:41
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:50
msgid "Header Options"
msgstr "Опции на хедъра"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:49
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:58
#: functions.php:471 partials/header/main-navigation.php:14
msgid "Main Menu"
msgstr "Основно меню"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:59
msgid "Header Menu Options"
msgstr "Опции за менюто за горене"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:68
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Опции за страничната лента"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:76
msgid "Footer"
msgstr "Футър"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:77
msgid "Footer Options"
msgstr "Опции на Футера"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:94
msgid "Blog / Archive"
msgstr "Блог / Архив"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:95
msgid "Blog Options"
msgstr "Опции за блога"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:103
msgid "Blog Post"
msgstr "Блог публикация"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:104
msgid "Single Blog Post"
msgstr "Единичен блог пост"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:112
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:113
msgid "Page Options"
msgstr "Опции на страницата"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:83
msgid "Post Featured Image"
msgstr "Публикуване на функционално изображение"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:106
msgid "Post Title"
msgstr "Заглавие на статията"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:121
msgid "Post Meta"
msgstr "Мета на статия"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:190
msgid "Post Content"
msgstr "Съдържание на поста"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:59
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фонове"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:63
msgid "Box Background Color"
msgstr "Фон за Кутийката"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:67
msgid "Alternate Background Color"
msgstr "Редуващ се фонов цвят"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:71
msgid "General Text"
msgstr "Общ текст"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:75
msgid "Body Text Color"
msgstr "Цвят на текста в тялото"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:79
msgid "Heading 1 (H1) Color"
msgstr "Цвят на заглавие 1 (H1)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:83
msgid "Heading 2 (H2) Color"
msgstr "Цвят на заглавие 2 (H2)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:87
msgid "Heading 3 (H3) Color"
msgstr "Цвят на заглавие 3 (H3)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:91
msgid "Heading 4 (H4) Color"
msgstr "Цвят на заглавие 4 (H4)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:95
msgid "Heading 5 (H5) Color"
msgstr "Цвят на заглавие 5 (H5)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:99
msgid "Heading 6 (H6) Color"
msgstr "Цвят на заглавие 6 (H6)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:103
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Цвят на мета текст"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:107
msgid "Links"
msgstr "Връзки"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:111
msgid "Link Color"
msgstr "Цвят на линка"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:115
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Цвят на връзка при посочване"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:119
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:86
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:83
msgid "Buttons"
msgstr "Бутони"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:123
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:151
msgid "Color"
msgstr "Цвят"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:127
msgid "Hover Color"
msgstr "Цвят при задържане"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:135
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Цвят на текста на повърхностния - Hover слой"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:143
msgid "Hover Border Color"
msgstr "Цвят на граница за придървяне"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:147
msgid "Inputs"
msgstr "Входове"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:163
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:167
msgid "Label Color"
msgstr "Цвят на етикета"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:50
msgid "Hide Site Title"
msgstr "Скрий заглавието на сайта"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:53
msgid "Hide Tagline"
msgstr "Скрий реда с таг"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:57
msgid "Width"
msgstr "Широчина"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:59
msgid "Contained"
msgstr "Съдържа"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:60
msgid "Full Width"
msgstr "Пълна ширина"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:65
msgid "Container Width (px)"
msgstr "Ширина на контейнера (px)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:71
msgid "Boxed"
msgstr "Кутия"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:72
msgid "Content Boxed"
msgstr "Съдържание в кашон"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:78
msgid "Box Padding (px)"
msgstr "Кутия ::::::::::::"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:82
msgid "Box Radius (px)"
msgstr "Радиус на кутията (px)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:90
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:106
msgid "Padding (px)"
msgstr "Падинг (px)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:94
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:110
msgid "Radius (px)"
msgstr "Радиус (px)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:114
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Ширина на Рамката (px)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:102
msgid "Form Inputs"
msgstr "Въвеждане на формуляра"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:51
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:151
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:162
msgid "Body"
msgstr "Тяло"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:55
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:68
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Заглавие 1 (H1)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:59
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:80
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Заглавие 2 (H2)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:92
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Заглавие 3 (H3)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:104
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Позиция 4 (H4)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:71
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:116
msgid "Heading 5 (H5)"
msgstr "Заглавие 5 (H5)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:128
msgid "Heading 6 (H6)"
msgstr "заглавие 6 (H6)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:87
msgid "Input Fields"
msgstr "Входни полета"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:65
msgid "Exclude Categories from Blog page"
msgstr "Изключване на категории от страницата на блога"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:66
msgid ""
"Please choose the post categories that should not be displayed on the blog "
"page"
msgstr ""
"Моля, изберете категориите на публикациите, които не трябва да се показват "
"на страницата на блога"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:285
msgid "General Typography"
msgstr "Обща типография"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:366
msgid "Font Family"
msgstr "Шрифт"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:400
msgid "Font Weight"
msgstr "Дебелина на шрифта"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:401
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Важно: Не всички шрифтове поддържат всяко тегло на шрифта."

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:444
msgid "Font Style"
msgstr "Стил на Шрифта"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:451
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:452
msgid "Italic"
msgstr "Наклонен текст"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:477
msgid "Text Transform"
msgstr "Трансформация на текста"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:485
msgid "Capitalize"
msgstr "С главни букви"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:486
msgid "Lowercase"
msgstr "Малки букви"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:487
msgid "Uppercase"
msgstr "Главни букви"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:531
msgid "Font Size"
msgstr "Размер на шрифта"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:532
msgid "You can add: px-em-%"
msgstr "Можете да добавите: px-em-%"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:585
msgid "Line Height"
msgstr "Височина на линията"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:621
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Разстоянието между буквите (px)"

#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:659
msgid "Font Color"
msgstr "Цвят на Шрифта"

#: core/includes/functions-admin.php:59
#, fuzzy
msgid "Hi! Thanks for using the Responsive theme."
msgstr "Здравей! Благодаря за използването на отзивчиви тема."

#: core/includes/functions-admin.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Can you please do us a favor and give us a 5-star rating? Your feedback "
"keeps us motivated and helps us grow the Responsive community."
msgstr ""
"Здравей! Благодаря за използването на отзивчиви тема. Ще ни направите ли "
"услуга и да ни дадете 5-звезден рейтинг? Вашата обратна връзка ни държи "
"мотивирани и ни помага да развиваме отзивчивата общност."

#: core/includes/functions-admin.php:61
#, fuzzy
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Добре, заслужаваш го."

#: core/includes/functions-admin.php:62
#, fuzzy
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Не, може би по-късно."

#: core/includes/functions-admin.php:63
#, fuzzy
msgid "I already did"
msgstr "Вече го направих."

#. translators: %s: link
#: core/includes/functions-extensions.php:58 loop-no-posts.php:42
msgid "Home"
msgstr "Начало"

#. translators: %s: Categories
#: core/includes/functions-extensions.php:60
msgid "Archive for %s"
msgstr "Архив за %s"

#. translators: %s: Search result page
#. translators: %s is for search query.
#: core/includes/functions-extensions.php:62 loop-header.php:33
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Търсене: %s"

#. translators: %s: Post Pages
#: core/includes/functions-extensions.php:64
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Маркирани публикации %s"

#. translators: %s: Author pages
#. translators: %s: view post by
#. translators: view all posts by author
#. translators: %s view posts by
#: core/includes/functions-extensions.php:66 core/includes/functions.php:685
#: partials/entry/meta.php:54 partials/single/meta.php:49
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Вижте всички публикации от %s"

#: core/includes/functions-extensions.php:67
msgid "Error 404"
msgstr "Грешка 404"

#. translators: %s: Page Number
#. translators: %s: author
#: core/includes/functions-extensions.php:211
#: core/includes/functions-extras.php:190
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#: core/includes/functions-extensions.php:365
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp!"

#: core/includes/functions-extensions.php:367
msgid "foursquare"
msgstr "foursquare"

#: core/includes/functions-extras.php:107 gutenberg-fullwidth.php:42
#: image.php:59 index.php:56 partials/page/content.php:15
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Прочетете повече &#8250;"

#: core/includes/functions-sidebar.php:28
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Основна странична лента"

#: core/includes/functions-sidebar.php:29
msgid ""
"Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates"
msgstr ""
"Област 1 - sidebar.php - Дисплеи по подразбиране, блог, блог извадки "
"страница шаблони"

#: core/includes/functions-sidebar.php:40
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Начало Приспособление 1"

#: core/includes/functions-sidebar.php:41
msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Област 6 - странична лента-home.php - Показва на началната страница"

#: core/includes/functions-sidebar.php:52
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Начало Приспособление 2"

#: core/includes/functions-sidebar.php:53
msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Област 7 - странична лента-home.php - Показва на началната страница"

#: core/includes/functions-sidebar.php:64
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Начало Приспособление 3"

#: core/includes/functions-sidebar.php:65
msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Област 8 - странична лента-home.php - Показва на началната страница"

#: core/includes/functions-sidebar.php:76
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Странична лента на галерия"

#: core/includes/functions-sidebar.php:77
msgid ""
"Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been "
"clicked in a Gallery"
msgstr ""
"Област 9 - странична лента-gallery.php - Показва се на страницата след "
"кликване върху изображение в галерия"

#: core/includes/functions-sidebar.php:88
msgid "Colophon Widget"
msgstr "Колофон Джаджа"

#: core/includes/functions-sidebar.php:89
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets"
msgstr "Област 10 - странична лента-colophon.php, 100% ширина футърджа джаджи"

#: core/includes/functions-sidebar.php:101
msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header"
msgstr "Област 11 - странична лента-топ.php - Показва отдясно на заглавката"

#: core/includes/functions-sidebar.php:112
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "Долен модул 1"

#: core/includes/functions-sidebar.php:113
msgid "Area 12 - sidebar-footer.php"
msgstr "Зона 12 - странична лента-footer.php"

#: core/includes/functions-sidebar.php:123
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "Футули 2"

#: core/includes/functions-sidebar.php:124
msgid "Area 13 - sidebar-footer.php"
msgstr "Област 13 - странична лента-footer.php"

#: core/includes/functions-sidebar.php:134
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "Доминатор ни джаджи 3"

#: core/includes/functions-sidebar.php:135
msgid "Area 14 - sidebar-footer.php"
msgstr "Зона 14 - странична лента-footer.php"

#: core/includes/functions-sidebar.php:145
msgid "Footer Widgets 4"
msgstr "Доминатор ниджари 4"

#: core/includes/functions-sidebar.php:146
msgid "Area 15 - sidebar-footer.php"
msgstr "Зона 15 - странична лента-footer.php"

#: core/includes/functions.php:61 functions.php:536
msgid "Call to Action"
msgstr "Обади се"

#: core/includes/functions.php:216
msgid "Header Menu"
msgstr "Хедър меню"

#: core/includes/functions.php:217 partials/footer/footer-menu.php:10
#: partials/footer/footer-menu.php:11
msgid "Footer Menu"
msgstr "Меню във футъра"

#: core/includes/functions.php:377
msgid "Team Section Options"
msgstr "Опции за раздел на екип"

#: core/includes/functions.php:391
msgid ""
"To use this post for front page's team section, please enter below details:"
msgstr ""
"За да използвате тази публикация за секцията на екипа на първа страница, "
"моля, въведете по-долу подробности:"

#: core/includes/functions.php:394
msgid "Member designation"
msgstr "Определяне на член"

#: core/includes/functions.php:398
msgid "Facebook Link"
msgstr "Линк към Facebook"

#: core/includes/functions.php:402
msgid "Twitter Link"
msgstr "Twitter Link"

#: core/includes/functions.php:406
msgid "GooglePlus Link"
msgstr "Връзка с GooglePlus"

#: core/includes/functions.php:410
msgid "LinkedIn Link"
msgstr "LinkedIn Link"

#: core/includes/functions.php:666
msgid "Posted on"
msgstr "Публикувано на"

#: core/includes/functions.php:666
msgid "By"
msgstr "От"

#. translators: %s: category list
#. translators: %s posted in categories
#. translators: %s: category list
#: core/includes/functions.php:696 image.php:82 partials/entry/meta.php:104
#: partials/single/meta.php:96
msgid "Posted in %s"
msgstr "Публикувано в %s"

#: core/includes/functions.php:696 partials/entry/meta.php:104
#: partials/single/meta.php:96
msgid ", "
msgstr ", "

#: core/includes/functions.php:719
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Надграждане до Pro версия"

#: core/includes/post-custom-meta.php:137
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Съдържание/странична лента"

#: core/includes/post-custom-meta.php:138
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Странична лента/съдържание"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Страница с пълна ширина (без странична лента)"

#: core/includes/post-custom-meta.php:140
msgid "Blog 2 Column"
msgstr "Колона за блог 2"

#: core/includes/post-custom-meta.php:141
msgid "Blog 3 Column"
msgstr "Блог 3 колона"

#: core/includes/post-custom-meta.php:142
msgid "Blog 4 Column"
msgstr "Блог 4 колона"

#: footer.php:90
msgid "Scroll to Top"
msgstr "Отиди в началото"

#: functions.php:392
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постоянна връзки към %s"

#. translators: %s Link to 5 star rating
#: functions.php:453
msgid ""
"If you like <strong>Responsive Theme</strong> please leave us a %s rating. "
"It takes a minute and helps a lot. Thanks in advance!"
msgstr ""
"Ако <strong>харесвате \"Адаптивна тема\",</strong> моля, оставете ни %s "
"оценка. Отнема минута и помага много. Благодаря предварително!"

#: functions.php:454
msgid "Thanks :)"
msgstr "Благодарим Ви :)"

#: functions.php:539
msgid "#"
msgstr "#"

#: gutenberg-fullwidth.php:46 image.php:63 index.php:60
#: partials/entry/layout.php:53 partials/page/layout.php:45
#: partials/single/content.php:38 partials/single/layout.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"

#: header.php:35
msgid "&darr; Skip to Main Content"
msgstr "&darr; Прескачане към основното съдържание"

#: home.php:81
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"

#: home.php:82
msgid "Next"
msgstr "Следващ"

#: image.php:37
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "&#8249; Връщане към"

#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "No Comments"
msgstr "Няма коментари"

#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90
#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "1 Comment"
msgstr "1 коментар"

#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90
#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "% Comments"
msgstr "% Коментари"

#: image.php:79 post-data.php:25
msgid "Tagged with:"
msgstr "Маркирани с:"

#: image.php:87 post-data.php:29
msgid "<span class=\"post-edit\">Edit</span>"
msgstr "<span class=\"post-edit\">Редактиране</span>"

#: loop-nav.php:28
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "&#8249; по-стари публикации"

#: loop-nav.php:29
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "По-нови публикации &#8250;"

#. translators: %s search term
#: loop-no-posts.php:26
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "Търсенето ви за %s не съвпада с никакви записи."

#: loop-no-posts.php:26
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212;"

#: loop-no-posts.php:32
msgid ""
"Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our "
"options here."
msgstr ""
"Не #39 паника, #39 ще преминем през това заедно. Нека #39,разгледайте нашите "
"възможности тук."

#: loop-no-posts.php:43
msgid "&larr; Home"
msgstr "&a."

#: partials/custom-home/featured-area.php:255
msgid "Team"
msgstr "Екип"

#. translators: 1: byline, 2: author
#: partials/entry/meta.php:35
msgid "By "
msgstr "От "

#. translators: 1: class, 2: date
#: partials/entry/meta.php:69 partials/single/meta.php:63
msgid "Posted on "
msgstr "Публикувана на "

#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
msgid "0 Comments"
msgstr "0 коментара"

#: partials/footer/copy-right.php:17
#, fuzzy
msgid " &copy; "
msgstr "&a."

#: partials/footer/copy-right.php:21
msgid "&copy; "
msgstr "&a."

#: partials/footer/copy-right.php:29
#, fuzzy
msgid " | Powered by Responsive Theme"
msgstr "| Захранвани от адаптивна тема"

#: partials/header/main-navigation.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#. translators: %s Name of current post. Only visible to screen readers
#: partials/single/content.php:22
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Продължи четене <span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: partials/single/layout.php:50
msgid "About"
msgstr "Относно"

#: partials/single/layout.php:73
msgid "Previous Post is "
msgstr "Предишна публикация е"

#: partials/single/layout.php:74
msgid "Next Post is"
msgstr "Следваща публикация е"

#: searchform.php:22
msgid "Search for:"
msgstr "Търсене за:"

#: searchform.php:23
msgid "Search here &hellip;"
msgstr "Търсете тук и хелип;"

#: searchform.php:24
msgid "Go"
msgstr "Търси"

#: sidebar-gallery.php:26
msgid "Image Information"
msgstr "Информация за изображението"

#: sidebar-gallery.php:33
msgid "Full Size:"
msgstr "Пълен Размер:"

#: sidebar-gallery.php:39
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Бленда: f&#47;"

#: sidebar-gallery.php:44
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусно:"

#: sidebar-gallery.php:44
msgid "mm"
msgstr "мм"

#: sidebar-gallery.php:48
msgid "ISO:"
msgstr "Iso:"

#: sidebar-gallery.php:52
msgid "Shutter:"
msgstr "Затвора:"

#: sidebar-gallery.php:57 sidebar-gallery.php:59 sidebar-gallery.php:62
msgid "sec"
msgstr "сек"

#: sidebar-gallery.php:69
msgid "Camera:"
msgstr "Камера:"

#: sidebar-home.php:34
msgid "Fermentum"
msgstr "Фермента"

#: sidebar-home.php:40
msgid ""
"This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Това е първата ви кутия за домашни джаджи. За да редактирате моля, отидете "
"на Външен вид \" Widgets и изберете 6-то джаджа от върха в област 6, "
"наречена Начало Widget 1. Заглавието също може да се управлява от джаджи."

#: sidebar-home.php:54
msgid "Elementum"
msgstr "Елементум"

#: sidebar-home.php:60
msgid ""
"This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Това е втората кутия за домашни джаджи. За да редактирате моля, отидете на "
"Външен вид \" Widgets и изберете 7-та джаджа от върха в зона 7, наречена "
"Начало Widget 2. Заглавието също може да се управлява от джаджи."

#: sidebar-home.php:74
msgid "Interdum"
msgstr "Интердум"

#: sidebar-home.php:78
msgid ""
"This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Това е третата кутия за домашни джаджи. За да редактирате моля, отидете на "
"Външен вид \" Widgets и изберете 8-та джаджа от върха в зона 8, наречена "
"Начало Widget 3. Заглавието също може да се управлява от джаджи."

#. Theme URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://cyberchimps.com/repsonsive/"
msgstr "https://cyberchimps.com/repsonsive/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"Responsive is a fully customizable, search engine optimized & mobile-"
"friendly WordPress theme. Compatible with the Gutenberg block editor, it is "
"a perfect choice for your blog, business website, or WooCommerce store. With "
"almost unlimited customizer options, you can customize every feature of your "
"website. Responsive comes with minified scripts to improve website speed. It "
"also comes with other features including - nine layout options for pages and "
"blog, WooCommerce design options, and compatibility with the Elementor page "
"builder. It works great on a mobile, tablet, desktop, and across all "
"browsers. Responsive is also available in 45 languages and is search engine "
"friendly. See Responsive in action: https://cyberchimps.com/responsive-ready-"
"websites/. Learn more about its features: https://cyberchimps.com/responsive-"
"features/."
msgstr ""
"Отзивчивият е напълно адаптивни, търсачка оптимизиран и мобилна wordPress "
"тема. Съвместим с блок редактора на Gutenberg, той е перфектният избор за "
"вашия блог, бизнес сайт или Магазин WooCommerce. С почти неограничени опции "
"за персонализиране можете да персонализирате всяка функция на вашия уеб "
"сайт. Отзивчиви идва с минифицирани скриптове за подобряване на скоростта на "
"уебсайта. Той също така идва с други функции, включително - девет опции за "
"оформление за страници и блог, Опции за дизайн на WooCommerce и съвместимост "
"с Builder elementor страница. Тя работи чудесно на мобилни устройства, "
"таблети, настолни компютри и във всички браузъри. Отзивчиви е също така на "
"разположение на 45 езика и е търсачката приятелски. Вижте Реагиране в "
"действие: https://cyberchimps.com/responsive-ready-websites/. Научете повече "
"за функциите му: https://cyberchimps.com/responsive-features/."

#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "CyberChimps"
msgstr "Сайимби"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://cyberchimps.com"
msgstr "https://cyberchimps.com/"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Gutenberg Fullwidth No title"
msgstr "Гутенберг Пълна ширина Без заглавие"

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:48
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s Коментар за \"%2$s\""
msgstr[1] "%1$s Коментари за \"%2$s\""

#: functions.php:126
msgctxt "Name of the small font size in the block editor"
msgid "Small"
msgstr "Малък"

#: functions.php:127
msgctxt "Short name of the small font size in the block editor."
msgid "S"
msgstr "Ю"

#: functions.php:132
msgctxt "Name of the regular font size in the block editor"
msgid "Regular"
msgstr "Регулярен"

#: functions.php:133
msgctxt "Short name of the regular font size in the block editor."
msgid "M"
msgstr "П"

#: functions.php:138
msgctxt "Name of the large font size in the block editor"
msgid "Large"
msgstr "Голям"

#: functions.php:139
msgctxt "Short name of the large font size in the block editor."
msgid "L"
msgstr "L"

#: functions.php:144
msgctxt "Name of the larger font size in the block editor"
msgid "Larger"
msgstr "По-голям"

#: functions.php:145
msgctxt "Short name of the larger font size in the block editor."
msgid "XL"
msgstr "XL"
